Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 204483Apresentou prestação de contasMecenato

Plano Bianual de Atividades - Museu da Língua Portuguesa 2021/2022

IDBRASIL CULTURA, EDUCACAO E ESPORTE
Solicitado
R$ 5,23 mi
Aprovado
R$ 7,68 mi
Captado
R$ 7,68 mi
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Incentivadores (16)
CNPJ/CPFNomeDataValor
43999424000114VOLVO DO BRASIL VEICULOS LTDA1900-01-01R$ 2,51 mi
33592510000154VALE S.A.1900-01-01R$ 2,20 mi
17298092000130Banco Itáú BBA S.A1900-01-01R$ 500,0 mil
10625931000139BOOKING.COM BRASIL SERVICOS DE RESERVA DE HOTEIS LTDA.1900-01-01R$ 500,0 mil
04422548000180LAPONIA SUDESTE LTDA.1900-01-01R$ 429,3 mil
67003673000176Mattos Filho, Veiga, Marrey Jr. e Quiroga Advogados1900-01-01R$ 350,0 mil
61741690000124Cabot Brasil Ind. e Comércio Ltda1900-01-01R$ 300,0 mil
61602199000112COMPANHIA ULTRAGAZ S A1900-01-01R$ 300,0 mil
19749539000176VERDE ASSET MANAGEMENT S.A.1900-01-01R$ 210,0 mil
59596908000152A. W. Faber Castell S/A1900-01-01R$ 100,0 mil
46395687000102Bahiana Distribuidora de Gás Ltda.1900-01-01R$ 100,0 mil
62545686000153Oxiteno S/A Indústria e Comércio1900-01-01R$ 80,0 mil
02194588000197BAIN BRASIL LTDA1900-01-01R$ 50,0 mil
33000167000101PETROLEO BRASILEIRO S A PETROBRAS1900-01-01R$ 31,0 mil
07080388000127Oleoquímica Indústria e Comércio de Produtos Químicos Ltda.1900-01-01R$ 20,0 mil
***964638**EDISON TERRA FILHO1900-01-01R$ 2,0 mil

Eficiência de captação

100.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Planos Anuais Manutenç e Elabor de Planos Museológ
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Planos anuais e plurianuais
Ano
20

Localização e período

UF principal
SP
Município
São Paulo
Início
2020-11-16
Término

Resumo

Solicitação de recursos para realização do Plano Anual de Atividades do Museu da Língua Portuguesa (MLP). Apresenta as atividades do primeiro ano de reabertura do Museu da Língua Portuguesa ao público. A proposta contempla uma exposição temporária, programação cultural gratuita e diversificada, o programa educativo e de acessibilidade, o início de atividades do Centro de Referência da Língua Portuguesa, e ações gerais de manutenção predial e tecnológica.

Sinopse

SINOPSE DAS EXPOSIÇÕES TEMPORÁRIAS NO MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA: 1 - EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA "LÍNGUAS DE IMIGRANTES"A exposição temporária de reabertura do Museu tratará das línguas de imigrantes que adotaram o Brasil, em especial da imigração contemporânea: bolivianos, venezuelanos, haitianos, coreanos, chineses, nigerianos, sírios, libaneses. O Brasil é um país de imigrantes. Excetuando-se os indígenas, que aqui viviam muito antes da chegada dos portugueses, desde os primórdios, as terras foram povoadas por imigrantes de diferentes origens, etnias, culturas e línguas. Os imigrantes e seus descendentes criaram raízes, tornando-se brasileiros e muitos de seus traços linguísticos foram incorporados ao jeito de falar o português nas terras brasileiras. Com curadoria de Isa Grinspum Ferraz, Coordenadora de Conteúdo da Reconstrução do Museu, a exposição mostrará, de forma poética e por meio de instalações artísticas e cenográficas, a cultura desses povos, expressa por meio de objetos que compõem a memória de famílias imigrantes, assim como as palavras e expressões culturais incorporadas à língua portuguesa falada no Brasil e aos hábitos dos brasileiros. A exposição terá vigência de 06 meses, a inaugurar em 2020.2- EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA - ?Línguas Brasileiras? (título provisório) -Curadoria: Museu da Língua Portuguesa e convidados. Previsão de abertura para o 2o semestre de 2022. Este projeto propõe a realização de um conjunto de ações de natureza cultural educacional relativas à temática das línguas indígenas no Brasil de hoje. Inclui a produção de uma grande exposição temporária no recém inaugurado Museu da Língua Portuguesa e uma série de atividades complementares gratuitas: uma grande apresentação pública de cantos e declamações de poemas indígenas na Estação da Luz; uma série de 4 debates a ser realizada de forma híbrida, presencial e virtualmente; um ciclo de exibição de filmes que discutem a representatividade indígena no audiovisual e oficinas mensais oferecidas por representantes de diferentes etnias oriundos de diversos estados do Brasil.A exposição, organizada por meio de comitê curatorial, linguistas, antropólogos, cineastas e artistas, deverá ocupar o grande espaço de exposições temporárias do Museu da Língua Portuguesa e contará com um trabalho educativo sobre a temática. Pretende apresentar aos visitantes uma amostragem da riqueza e variedade das línguas indígenas através da combinação de diferentes recursos audiovisuais, tais como filmes, áudios, iconografias, textos e instalações interativas estruturados em percursos e narrativas pelo espaço. O visitante será convidado a interagir afetiva e intelectualmente com esse material. 3- Mostra temporária ?Centenário Saramago? (título provisório) - Curadoria: Museu da Língua Portuguesa e Fundação José Saramago. Previsão de abertura para o 1o semestre de 2022 e 1 mês de exibição.Em 2022 se celebra o centenário do nascimento de José Saramago. José Saramago construiu uma obra ímpar e universal, com uma profunda dimensão estética e ética, e o centenário do seu nascimento constitui uma oportunidade privilegiada para celebrar as diversas dimensões da sua vida e do seu percurso, bem como para homenagear a sua figura de cidadão e reforçar a sua presença na história cultural e literária, tanto em Portugal como no estrangeiro. O Museu da Língua Portuguesa e a Fundação José Saramago resolvem celebrar uma parceria para realização de uma exposição no saguão oeste, contando com a realização de performances artísticas e outras atividades evocativas da obra de José Saramago, incluindo algumas já previstas no internacional Programa do Centenário, com possibilidade de extensão ao Museu da Língua Portuguesa. Também planeja-se a realização de transmissões cruzadas, nas redes sociais do Museu da Língua Portuguesa.

Objetivos

OBJETIVO GERALO Museu da Língua Portuguesa possui como objetivo principal à valorização da língua portuguesa como elemento fundamental e fundador da cultura nacional além de sua difusão. Este plano anual tem como propósito realização de atividades de reabertura desse equipamento cultural de extrema relevância para o público, que durante os anos de 2016 a 2020 ficou fechado devido a um incêndio de grandes proporções ocorrido em 21 de dezembro de 2015.Durante esses anos o Museu manteve-se operante, realizando atividades educativas e culturais extramuros e online, paralelamente à sua reforma de reconstrução.OBJETIVOS ESPECÍFICOS1. Plano Anual de Atividades do Museu da Língua Portuguesa (MLP) Apresenta as atividades de reabertura do Museu da Língua Portuguesa ao público. A proposta contempla uma exposição temporária, a produção de uma segunda exposição temporária, uma pequena mostra, programação cultural gratuita e diversificada, o programa educativo e de acessibilidade, o início de atividades do Centro de Referência da Língua Portuguesa e ações gerais de manutenção predial e tecnológica. O Museu recebe cerca de 545.000 visitantes por ano. As atividades de manutenção da instituição se dividem em:a) Desenvolvimento de ações de documentação e pesquisa para o Centro de Referência da Língua Portuguesa; b) contratação de profissionais (museólogos, arquivistas) para organização e catalogação do acervo digital; c) contratação do serviço de programação informática para desenvolvimento do banco de dados de acervos do Museu da Língua Portuguesa; d) produção de material audiovisual visando a publicação de vídeos para disseminação do acervo e pesquisas do Centro de Referência; e) realização de pesquisa de público (quantitativa e qualitativa) de avaliação dos serviços e exposições do Museu da Língua Portuguesa;f) realização de programação cultural regular gratuita, virtual e na sede do Museu da Língua Portuguesa, abrangendo atividades como palestras e debates, lives, oficinas para crianças e famílias, saraus, exibições audiovisuais. Os eventos da programação cultural serão relacionados aos temas das exposições temporárias em cartaz;g) revisão do Plano Museológico e elaboração do Planejamento Estratégico. Prevê-se a contratação de consultoria especializada para a realização desses produtos;h) renovação de licenças e alvarás, dentre outras ações de infraestrutura e tecnologia;i) manutenção dos suportes da exposição de longa duração, tais como adesivos, backlights, itens tecnológicos (projetores, televisores e softwares), sistema de iluminação e som, além de atualização de conteúdo. 2. Exposição de Artes a. Criação e desenvolvimento de Exposição de Artes temporária na sede do Museu da Língua Portuguesa. A abertura da exposição será em setembro de 2021 com previsão de exibição por 06 meses. A descrição dos temas da exposição está indicada no campo SINOPSE. A partir do número anual de visitantes, estima-se receber até 270.000 beneficiários.b. A produção de uma (01) exposição temporária na sede do Museu da Língua Portuguesa (MLP). A abertura está prevista para o segundo semestre de 2022 com previsão de exibição por seis (06) meses.c. Realização de uma pequena mostra no Saguão Oeste prevista para o primeiro semestre que terá um (01) mês de exibição.3. Seminário / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra Desenvolvimento do Programa Educativo do Museu da Língua Portuguesa e realização de Programação Cultural na sede do Museu da Língua Portuguesa, abrangendo atividades como palestras e debates, apresentações musicais no auditório (Língua e Música), leituras dramáticas (Performance da Língua), oficinas para crianças e famílias, exibições audiovisuais, contação de histórias, apresentações teatrais, dentre outros. Essas ações ocorrem ao longo do ano, assim, estima-se receber até 12.000 participantes (cerca de 1.000 beneficiários/mês, a serem precisados na fase de Pré- Produção, por ocasião do desenvolvimento de cada ação): a) criação e impressão de materiais e jogos acessíveis educativos acessíveis ao público atendido nas ações educacionais do Museu, incluindo público agendado e público espontâneo; b) desenvolvimento de materiais para acessibilidade de pessoas deficientes como maquetes táteis, vídeo libras, e jogos educativos especializados; além de treinamentos de formação para os educadores e orientadores para acolhimento qualificado desses públicos;c) seminário internacional online para pesquisadores da área; d) contratação de educadores extras à equipe fixa do Museu para realização do projeto DENGO que consiste em levar o acervo do museu à pacientes de hospitais que estão impossibilitados de visitá-lo; e) participação em eventos extramuros, promovendo ações educativas e mini-mostras do museu, como em feiras literárias (FLIP 2021 - Paraty, RJ, Bienal do Livro SP) e em eventos correlatos (Festa do Imigrante).4. Contrapartida Social Realização de visitas guiadas com alunos e professores da rede pública e privada de ensino. Para ampliar o acesso dos alunos, haverá fornecimento de transporte e lanche para que os estudantes da rede pública de ensino, públicos em situação de vulnerabilidade, pessoas com deficiência e idosos visitem a instituição com os educadores (estão previstas 86 visitas, sendo 36 delas oferecidas como Contrapartida Social), com estimativa de atendimento de 2.870 beneficiários em um ano, sendo pelo menos 1.000 reservados para participação das ações da Contrapartida Social (docentes e discentes da rede pública).

Justificativa

Para a sustentabilidade financeira institucional, o IDBrasil deve realizar parcerias, permutas e viabilizar projetos por meio de leis de incentivo à cultura. Esse Plano Anual justifica-se, em primeiro lugar, por suas atividades propostas atenderem os incisos I, IV, V, VI, VII, VIII e IX do Art. 1º. da Lei Federal de Incentivo à Cultura (Lei n. 8313/91), quais sejam:I - Contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais;IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional;V - salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira;VI - preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro;VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações;VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória;IX - priorizar o produto cultural originário do País. O Plano Anual do Museu da Língua Portuguesa almeja alcançar os seguintes objetivos propostos no Art. 3º da Lei 8313/91:a) fomento à produção cultural e artística mediante a realização de exposições de caráter cultural, a partir do tema gerador do Museu da Língua Portuguesa (Inciso II, item c.). Para este objetivo será proposta uma exposição temporária, que soma o tema gerador do Museu ao tema social atual dos imigrantes, tratando da relação entre língua e cultura e a produção de uma segunda exposição temporária, que soma o tema gerador do Museu ao tema social das línguas indígenas. Também será promovida uma pequena mostra celebrando o centenário do escritor José Saramago, ilustre personalidade da literatura lusófona.b) preservação e difusão do patrimônio artístico, cultural e histórico, mediante a manutenção das atividades museológicas, em especial de pesquisa e documentação e o aprimoramento das medidas de conservação predial (Inciso III, itens a e b). Pretende-se, o início das atividades do Centro de Referência, realizar um trabalho de pesquisa e preservação do acervo, bem como da memória dos próprios processos de difusão do acervo desenvolvidos desde a criação do Museu em 2006.c) estímulo ao conhecimento dos bens e valores culturais, mediante a distribuição de ingressos gratuitos e realização de pesquisa e estudo sobre o tema gerador do Museu da Língua Portuguesa; ampliando o conteúdo sobre o tema por meio dos canais digitais do Museu, promoção de concurso de pesquisa, publicação de cadernos educativos, realização de programação cultural gratuita e acessível, dentre outros (Inciso IV, itens a e b).d) apoio a outras atividades culturais e artísticas, mediante a contratação de serviços terceirizados para criação e projetos para exposições, programação cultural e demais atividades relacionadas nos objetivos da proposta (Inciso V, item b).O Museu da Língua Portuguesa é uma instituição pública da Secretaria de Estado da Cultura gerida, por meio de contrato, pela Organização Social de Cultura IDBrasil. Tem como missão preservar, pesquisar, comunicar e articular o repertório patrimonial da língua portuguesa, em toda a sua dinamicidade, como elemento estruturador da identidade cultural e indicador constitutivo do respeito à diferença.Em 21 de dezembro de 2015, um incêndio destruiu parte de suas instalações, principalmente a parte expositiva inviabilizando a visitação e atividades em sua sede. Logo após o incêndio, o Governo do Estado do São Paulo celebrou um convênio tripartite entre a Secretaria de Cultura, o IDBrasil e a Fundação Roberto Marinho (entidade que concebeu o Museu originalmente). O objeto deste convênio, foi a recuperação e restauração da parte afetada da Estação da Luz, bem como reformulação do conteúdo museológico do Museu da Língua Portuguesa. Assim, coube à Fundação Roberto Marinho o restauro do edifício e a implantação da nova exposição de longa duração do Museu. E coube ao IDBrasil a renovação de direitos autorais dos acervos originais, a criação e realização da primeira exposição temporária quando da reabertura do Museu ao público e demais ações que viabilizem a operação do Museu a partir de sua reabertura.Durante os 10 anos em que esteve em funcionamento, o Museu recebeu cerca de 4 milhões de visitantes e tornou-se referência internacional como museu de idioma e patrimônio intangível. Ao longo destes anos a instituição recebeu 15 exposições temporárias de grande porte, além de outras 15 de menor porte, extrapolou seus muros com uma exposição itinerante que percorreu 10 cidades do interior do estado de São Paulo e desenvolveu extensa e variada programação educativa e cultural. Durante as obras de reconstrução, o Museu continuou ativo em seu papel de extroversão do acervo e difusão da Língua Portuguesa por meio de diversas ações realizadas no âmbito do Convênio ou em parcerias com outras instituições e empresas. Realizou uma itinerância internacional, nas cidades de Praia _ Cabo Verde, Luanda _ Angola, Maputo _ Moçambique e Lisboa _ Portugal em parceria com o Itamaraty; uma itinerância que percorreu 7 cidades do interior de São Paulo, além de ações educativas e de formação de educadores para atuação junto ao público das exposições. Em parceria com a Fundação Roberto Marinho, o Museu participou de duas edições da FLIP _ Festa literária de Paraty (2017 e 2018), das Bienais do Rio de Janeiro (2017) e São Paulo (2018) e realizou ações educativo-culturais para a celebração do Dia Internacional da Língua Portuguesa, no saguão da Estação da Luz, nos anos de 2017 e 2018.O plano anual do Museu da Língua Portuguesa prevê, portanto, a reabertura do equipamento ao público e a retomada de suas atividades de comunicação, pesquisa e preservação do repertório patrimonial da língua portuguesa.Em sua nova fase, o Museu terá um Centro de Referência que reunirá os programas de Acervo e de Pesquisa, atuando como elo estruturador e irradiador do Museu, exercendo a função de referenciar e gerar de conteúdos para as atividades educativas, culturais e exposições. O Centro, junto de outras áreas do Museu, também atuará na articulação de uma rede de promotores da Língua Portuguesa.O Programa Educativo do Museu da Língua Portuguesa contará com uma equipe fixa de profissionais qualificados para o atendimento de diferentes públicos, como: estudantes de todos os níveis de ensino, professores de instituições públicas, idosos, turistas, beneficiários de programas sociais, pessoas com deficiência; e para o desenvolvimento de ações educativas que contemplem formas diversas de apreensão do conhecimento, fruição e comunicação do acervo. Visitas educativas, jogos e outras propostas lúdicas serão desenhadas pela equipe, levando em conta o perfil dos diversos públicos. Visando a ampliação do acesso a pessoas impossibilitadas de visitar o Museu, por questões socioeconômicas, geográficas ou outras, o Programa Educativo pretende desenvolver atividades e projetos extramuros, realizados no território onde o Museu se encontra ou em bairros distantes e ainda ações na internet que contemplem, também, públicos de outras cidades ou países.A realização desse Plano Bianual, portanto, justifica-se pela importância de dar continuidade, aprimorar e ampliar as atividades do Museu da Língua Portuguesa, mantendo o seu padrão de excelência e conquistando novos públicos. A proposta visa ratificar o Museu como o protagonista nas ações de preservação e divulgação da língua portuguesa enquanto patrimônio, no país e no mundo.

Especificação técnica

Detalhamento de ações educativas e extramuros: a)cursos de formação de professores, prioritariamente das redes públicas, serão realizados em 2021, tendo como foco o conteúdo do acervo e a metodologia desenvolvida pelo Museu em suas ações educativas de difusão da língua portuguesa; b) atividades e oficinas criadas a partir do conteúdo a exposição temporária; c) Projeto DENGO: Visitas mensais realizadas por dois educadores, de fevereiro a novembro. A partir de outubro avaliação do programa com as equipes dos hospitais, renovação de parceria e/ou celebração de novas. Ampliação do programa, para visitas semanais, com a contratação de 2 educadores, condicionado à captação de recursos. Desenvolvido em 2009 para atender pessoas internadas ou em tratamento de saúde, o Projeto Dengo tinha a dupla função de alcançar esta parcela do não-público e de também contribuir para a humanização do atendimento hospitalar. Os educadores do MLP visitaram os pacientes com laptops e realizaram atividades individualmente nos quartos ou em grupos, nas salas de atendimento. O IDBrasil deu continuidade ao projeto a partir de 2012 e inclusive após o incêndio, com patrocínio incentivado, realizando visitas em três hospitais e ampliando suas ações para três Centros de Crianças e Adolescentes (CCA) da Prefeitura. Em 2021, pretende-se realizar visitas mensais realizadas por dois educadores, de fevereiro a novembro. A partir de outubro será feita a avaliação do programa com as equipes dos hospitais, renovação de parceria e/ou celebração de novas. Neste Plano Anual prevê-se a ampliação do programa, para visitas semanais, com a contratação de 2 educadores, condicionado à captação de recursos. d) Elaboração de jogos educativos promovendo a acessibilidade de pessoas com deficiência e elaboração de materiais dedicados como video-libras, maquetes táteis, etc. e) Ações educativas promovidas pelo Programa Educativo do Museu da Língua Portuguesa extramuros, em feiras literárias ou eventos como a Festa de Imigrantes de São Paulo. f) Oferecimento de ônibus e kit-lanches para visita mediada e escolas da rede pública e grupos especiais. Todo o conteúdo gerado por meio de serviços de pesquisadores, programadores, consultores, designers e demais profissionais contratados por meio desse Plano Anual, incluindo as exposições temporárias, as ações educativas e ações de pesquisa, será integrado ao acervo do e mantido acessível ao público por meio do Centro de Referência. Os direitos autorais que envolverem as atividades desse Plano serão, desde que não haja impedimentos, licenciados por tempo indeterminado e abrangendo variados usos, sempre no contexto do Museu, de modo que ações institucionais do Museu possam utilizar os itens licenciados por um período posterior ao Plano.

Acessibilidade

PLANO ANUAL Acessibilidade física: O Museu é planejado para ser totalmente acessível e conta com: a) piso tátil em todo o seu percurso; b) elevadores para cadeirantes ; c) banheiros adaptados em todos os andares; d) telefone público adaptado; e) 5 cadeiras de rodas e 4 carrinhos de bebê para serem oferecidos aos visitantes. Além disso, há equipe treinada para o atendimento qualificado à pessoa idosa e com deficiência.Acessibilidade para deficientes visuais: todo o acervo do Museu, seja audiovisual ou físico, possui medidas de acessibilidade específicas para deficientes visuais: áudio guia em três línguas, maquetes táteis, legendagem em Braille nos totens indicativos de cada sala da exposição principal, site acessível para pessoas com baixa visão ou cegos; Desenvolvimento de jogos/materiais multissensoriais. Com auxílio de consultoria especializada, pretende-se desenvolver jogos educativos diversos, que trabalham com a percepção sonora, visual, tátil e a coordenação motora, sempre dialogando com o acervo do Museu, como por exemplo: seleção de objetos e imagens disponíveis para o desenvolvimento de maquetes táteis, jogos sobre as vibrações das línguas do mundo utilizando um dispositivo eletrônico, produção de animações para crianças até 7 anos a serem disponibilizados nos totens de acessibilidade, dentre outros. Itens na rubrica orçamentária: "Desenvolvimento/Material de Multissensorialidade" e "Consultores".Acessibilidade para deficientes auditivos: todo o acervo do Museu, seja audiovisual ou físico, possui medidas de acessibilidade específicas para deficientes auditivos, tais como: legendas em português, inglês e espanhol em diferentes salas expositivas, gravação de vídeo em Libras para áreas expositivas do MLP. Tradução de Libras para eventos da programação cultural e ações educativas no museu, extramuros e para atividades online. Rubrica na planilha orçamentária: "Intérprete de Libras". EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA Acessibilidade física: A área do Museu planejado para exposição é totalmente acessível e conta com: a) piso tátil em todo o seu percurso; b) elevadores para cadeirantes; c) banheiros adaptados em todos os andares; d) telefone público adaptado; e) 5 cadeiras de rodas e 4 carrinhos de bebê para serem oferecidos aos visitantes. Além disso, há equipe treinada para o atendimento qualificado à pessoa idosa e com deficiência. Acessibilidade para deficientes visuais: a exposição temporária contará com áudio guia para cegos e pessoas com baixa visão, que permite uma visita autônoma; maquetes táteis; legendagem em Braille nos totens indicativos de casa sala da exposição. Acessibilidade para deficientes auditivos: haverá legendagem em português, inglês e espanhol em diferentes salas expositivas, além de gravação de vídeo em Libras sobre a temática da exposição.Exposição temporária "Línguas Brasileiras":Acessibilidade física: o espaço expositivo do Museu da Língua Portuguesa é totalmente acessível a cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida (piso tátil, rampas de acesso, banheiros PNE etc.)Acessibilidade para deficientes visuais: serão produzidas placas da exposição em relevo e em braile. Rubricas na planilha orçamentária: "Consultor de acessibilidades" e "Desenvolvimento/Material de Multissensorialidade"Acessibilidade para deficientes auditivos: os vídeos exibidos possuirão legendas em português, tradução em libras e audiodescrição. Rubricas na planilha orçamentária: "Audiodescrição", "Intérprete de Libras", "Consultor de acessibilidades".Mostra temporária "Centenário Saramago" (título provisório)Acessibilidade física: o espaço expositivo do Museu da Língua Portuguesa é totalmente acessível a cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida (piso tátil, rampas de acesso, banheiros PNE etc.)Acessibilidade para deficientes visuais: serão produzidas placas da exposição em relevo e em braile. Rubrica na planilha orçamentária "Desenvolvimento/Material de Multissensorialidade".Acessibilidade para deficientes auditivos: os vídeos exibidos possuirão legendas em português, tradução em libras e audiodescrição.SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA Acessibilidade física: nos eventos educativos/culturais a serem realizados no Museu, conforme supracitado, há estrutura acessível para todos os tipos de público: (a) piso tátil em todo o seu percurso; b) elevadores para cadeirantes; c) banheiros adaptados em todos os andares; d) telefone público adaptado; e) 5 cadeiras de rodas e 4 carrinhos de bebê para serem oferecidos aos visitantes. Os eventos on-line não demandam deslocamento por se tratar de plataforma digital, com acesso em qualquer computador ou dispositivo móvel. A Proponente se responsabiliza por realizar as ações que acontecerem extramuros em localidades que contem com estrutura adaptada a todos os públicos (rampas de acesso e/ou elevadores, banheiros PNE e assentos preferenciais). Acessibilidade para deficientes visuais: o site acessível a pessoas com baixa visão ou cegos; haverá audiodescrição do produto cultural e/ou sinopse em Braille de acordo com o formato da ação. Além disso, prevê-se a adoção de jogos educativos diversos, que trabalham a percepção sonora, tátil e a coordenação motora, sempre dialogando com o acervo do Museu. Acessibilidade para deficientes auditivos: serviço de tradução em Libras ao vivo remota para acompanhamento do seminário internacional online do Centro de Referência; serviço de tradução em Libras nos demais materiais audiovisuais utilizados pelas ações; acompanhamento de monitores capacitados em Libras no caso de ações presenciais.Propomos, ainda, treinamento para educadores e orientadores para acolhimento do público com deficiência, idosos, entre outros. Rubrica na planilha orçamentária: "Treinamento"; e a contratação de educador que seja uma pessoa com deficiência para atuação no Núcleo Educativo, de forma a contribuir para quebra de barreiras atitudinais da equipe/pública. Rubrica na planilha orçamentária: "Arte-educador".CONTRAPARTIDA SOCIAL Acessibilidade física: Os visitantes que necessitam de atendimento especial, terão disponibilizados os mesmos recursos já instalados no MLP, além de possíveis melhorias e adaptações: a) piso tátil em todo o seu percurso; b) elevadores para cadeirantes; c) banheiros adaptados em todos os andares; d) telefone público adaptado; e) 5 cadeiras de rodas e 4 carrinhos de bebê para serem oferecidos aos visitantes. Acessibilidade para deficientes visuais: áudio guia para cegos e pessoas com baixa visão, que permite uma visita autônoma; maquetes táteis; legendagem em Braille nos totens indicativos de casa sala da exposição.Acessibilidade para deficientes auditivos: legendagem em português, inglês e espanhol em diferentes salas expositivas, além de gravação de vídeo em Libras sobre a temática da exposição.Medidas previstas na Planilha Orçamentária.

Democratização do acesso

Informamos que os produtos abaixo atenderão aos seguintes incisos da IN nº02/2019: PLANO ANUAL III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias; EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias; SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias; V - realizar, gratuitamente, atividades paralelas aos projetos, tais como ensaios abertos, estágios, cursos, treinamentos, palestras, exposições, mostras e oficinas, além da previsão do art. 22; CONTRAPARTIDA SOCIAL II - oferecer transporte gratuito ao público, prevendo acessibilidade à pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida e aos idosos; III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias; VII - realizar ação cultural voltada ao público infantil ou infantojuvenil; Além disso para garantir a democratização de acesso, os ingressos que serão vendidos terão preços populares. O Museu pretende oferecer gratuidade total um dia na semana e em datas especiais ao longo do ano, conforme disponibilidade orçamentária da instituição. Independentemente do exposto acima, serão isentos da cobrança do ingresso, mediante comprovação na bilheteria: a) Todos os visitantes, aos sábados. b) Crianças até 6 anos. c) Grupos provenientes de escolas públicas e de instituições sociais sem finalidades lucrativas que trabalham com pessoas com deficiência e/ou em situação de vulnerabilidade social. d) Professores, coordenadores e diretores, supervisores, quadro de apoio de escolas públicas (federais, estaduais ou municipais) e quadro da Secretaria da Educação do Estado de São Paulo, com apresentação do holerite do mês corrente ou anterior (impresso ou digital). Gratuidade estendida a cônjuge ou companheiro(a), filhos e menores tutelados ou sob guarda que acompanharem a visita. e) Pessoas com deficiência. Gratuidade estendida a 1 acompanhante. f) Funcionários da Secretaria da Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo, mediante apresentação do crachá. g) Funcionários dos museus da Secretaria da Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo, mediante apresentação do crachá. h) Profissionais de museus filiados ao ICOM, mediante apresentação de carteirinha. i)Policiais militares, civis e da Polícia técnico-científica da Secretaria de Segurança Pública do Estado de São Paulo, com apresentação do holerite do mês corrente ou anterior (impresso ou digital). A gratuidade é estendida ao cônjuge ou companheiro (a), filhos e menores tutelados ou sob guarda que os acompanharem na visita. j)Taxistas, mediante a apresentação do Condutax. A gratuidade é estendida a 1 acompanhante. k)Visitantes do “Circular Turismo SP”, mediante apresentação do bilhete válido.

Ficha técnica

A Proponente é responsável pela Coordenação Geral, Gestão Administrativa e Técnica Financeira e Captação de Recursos - A IDBrasil - Cultura, Educação e Esporte é proponente deste plano anual, responsável pela curadoria, captação de recursos e também é a instituição gestora administrativa deste projeto como também do Museu da Língua Portuguesa.O proponente irá se remunerar com os itens "Curadoria” , “Captação de Recursos” e ficará responsável pela Gestão do Bloco Administrativo do orçamento apresentado. A equipe da IDBrasil – Cultura, Educação e Esporte possui uma equipe fixa responsável pelas atividades meio e fim do Museu da Língua Portuguesa. Abaixo, apresenta-se os dirigentes e técnicos que atuarão diretamente na Coordenação do Plano Anual: a) Marília Bonas - Diretora Técnica. Historiadora (PUC-SP), especialista em museologia (USP) é mestre em museologia social (Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias de Lisboa). Atua há vinte anos na área museológica, com especialização nas áreas de pesquisa, curadoria, projetos colaborativos, gestão, museus e direitos humanos. Foi curadora de diversas exposições, dirigiu o Museu do Café, o Museu da Imigração e coordenou o Memorial da Resistência de São Paulo. É professora do Curso Técnico em Museus da ETEC Parque da Juventude e membro da diretoria do Conselho Internacional de Museus no Brasil (ICOM Brasil). Atualmente é assessora técnica da diretoria do IDBrasil, Organização Social de Cultura e Diretora Técnica do Museu do Futebol e do Museu da Língua Portuguesa. b) Vitória Boldrin - Diretora Executiva, Administrativa e Financeira. Engenheira de produção pela Escola Politécnica da USP e mestre em Ciências Contábeis e Financeiras pela PUC/SP, desde dezembro de 2013 é Diretora Administrativa e financeira do IDBrasil e a partir de 2020 também assumiu interinamente o cargo de Diretora Executiva da organização. Realizará o gerenciamento administrativo e financeiro do Plano. c) Camila Chagas Aderaldo - Coordenadora do Centro de Referência da Língua Portuguesa. Historiadora graduada pela USP (2013) e mestranda em Museologia pela USP, coordena as ações do Centro de Referência do Futebol Brasileiro do Museu do Futebol. A partir de 2021 atuará também atuará como coordenadora do Centro de Referência da Língua Portuguesa do Museu da Língua Portuguesa. Tem experiência na área de documentação museológica e gestão de acervos. Coordenará a equipe diretamente relacionada às ações de pesquisa, documentação e catalogação solicitadas nesse plano. d) Marina Sartori de Toledo – Assistente de Diretoria do Museu da Língua Portuguesa. Educadora licenciada em Artes (FAAP) e Mestre em Teatro(ECA/USP), coordenou o Núcleo Educativo do Museu da Língua Portuguesa no período de 2007 a 2016, quando assumiu a Assessoria Técnica da Diretoria do IDBrasil, no âmbito da reconstrução do Museu. Atua na área de exposições e museus desde 2004, coordenando projetos educativos e formação de mediadores e professores em exposições temporárias e itinerantes. Na área da Educação foi professora de Artes, Teatro e História da Arte em diversos colégios de São Paulo. Será a responsável pela coordenação das atividades educativas do deste Plano. e) Carolina Bianchi - Coordenadora do Núcleo de Comunicação e Desenvolvimento Institucional. Graduada em Turismo PUC-SP, com MBA em marketing (PUC-SP) e com experiência de 20 anos na área cultural. É Coordenadora o Núcleo de Comunicação e Desenvolvimento Institucional do IDBrasil e será responsável pelo relacionamento com parceiros e patrocinadores do Museu do Futebol e do Museu da Língua Portuguesa. f) Renata Maria Beltrão Lacerda - Coordenadora de Comunicação. Jornalista graduada pela Universidade Federal de Pernambuco (UFPE, 2001), é especialista em gestão pública pela Universidade de Pernambuco (UPE, 2010). Tem 14 anos de experiência em comunicação pública, metade desse tempo dedicado especificamente à cultura, tendo sido Coordenadora de Comunicação da Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo. No IDBrasil, coordena a área de Comunicação e Marketing, responsável pelo atendimento à imprensa, gestão de redes sociais, atendimento digital ao público e estratégias de marketing do Museu do Futebol e do Museu da Língua Portuguesa. Coordenará as ações de divulgação previstas nesse plano. Estão previstas a contratação de consultores em diferentes áreas: cenografia, design, programação tecnológica de softwares, comunicação, museologia; bem como arquivistas, pesquisadores, etc. Tais profissionais não estão indicados pois o regulamento de compras e contratações do IDBrasil prevê a seleção pública dos serviços contratados. Assim, serão buscados profissionais qualificados no mercado, que atendam aos requisitos do projeto mas que passarão por processo público de seleção, a partir dos critérios do Regulamento de Compras e Contratações da entidade. A seleção de palestrantes e oficineiros, bem como outros convidados da programação educativa proposta, ocorrerá conforme os resultados da captação de recursos, sendo a seleção desses profissionais uma das etapas previstas na execução desse plano.

Providência

Prestação de Contas final apresentada, aguardando análise.

2022-12-31
Locais de realização (1)
São Paulo São Paulo