| CNPJ/CPF | Nome | Data | Valor |
|---|---|---|---|
| 86900925000104 | USAFLEX Indústria e Comércio S.A. | 1900-01-01 | R$ 191,5 mil |
| 88379771000182 | Calçados Beira Rio S/A. | 1900-01-01 | R$ 165,0 mil |
| 97755177000130 | A. Grings S/A | 1900-01-01 | R$ 135,0 mil |
| 61186888000193 | SPAL INDUSTRIA BRASILEIRA DE BEBIDAS S/A | 1900-01-01 | R$ 95,0 mil |
| 90445206000118 | CALCADOS BEBECE LTDA | 1900-01-01 | R$ 65,0 mil |
| 91671578000125 | KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS | 1900-01-01 | R$ 40,0 mil |
| 89313720000110 | TACOSOLA BORRACHAS LTDA | 1900-01-01 | R$ 40,0 mil |
| 92816560000137 | BANCO REGIONAL DE DESENVOLVIMENTO DO EXTREMO SUL | 1900-01-01 | R$ 30,0 mil |
| 88279195000100 | CALCADOS STATUS LTDA | 1900-01-01 | R$ 15,0 mil |
| 14892407000185 | AMBIENTE VERDE INDUSTRIA LTDA - EPP | 1900-01-01 | R$ 15,0 mil |
| 93985257000120 | PVC Sul Plástico Ltda. | 1900-01-01 | R$ 10,0 mil |
| 07318638000114 | CRISDU MODA INTIMA LTDA | 1900-01-01 | R$ 10,0 mil |
| ***302800** | PAULO RICARDO KUNST | 1900-01-01 | R$ 9,0 mil |
| ***036800** | Leandro Roberto Kunst | 1900-01-01 | R$ 9,0 mil |
| 14606819000101 | VOLTEC SOLUCOES EM ENERGIA LTDA | 1900-01-01 | R$ 6,8 mil |
| ***084340** | GUSTAVO GUILHERME KUNST | 1900-01-01 | R$ 2,0 mil |
| ***179380** | CASSIANO BRENNER | 1900-01-01 | R$ 1,1 mil |
Todas as ações tem como proposito resgatar, preservar e valorizar o legado identitário da comunidade, agregando as Bandas e Orquestras Típicas Instrumentais, Grupos Folclóricos de Dança e intervenções Teatrais ao Kerb das Soberanas, Bensonderertag, Seniortag, Desfile Temático e Oktoberfest de Igrejinha,eventos culturais que cultuam as tradições, passando de geração para geração os costumes herdados dos antepassados que colonizaram Igrejinha. Igrejinha Cultivando Tradições tem como produto principal, "Apresentações Musicais -Musica - Musica Instrumental" com apresentações de Bandas e Orquestras Típicas Alemãs, Grupos Folclóricos de diversas etinias e intervenções teatrais. A Contrapartidas Sociais - Patrimônio Cultural - Ações educativo-culturais vai oportunizarvivências de conhecimento e valorização da cultura germânica para diferentes públicos, gerando relação de pertencimento comunitário e a manutenção da Identidade cultural através de ações formativas.
Objetivo Geral: Art. 2o Na execução do PRONAC, serão apoiados programas, projetos e ações culturaisdestinados às seguintes finalidades: II - estimular a expressão cultural dos diferentes grupos e comunidades que compõem asociedade brasileira; IV - promover a preservação e o uso sustentável do patrimônio cultural brasileiro em suadimensão material e imaterial; XIII - apoiar e impulsionar festejos, eventos e expressões artístico-culturais tradicionais, além daquelas já tombadas como patrimônio cultural imaterial; Cultuar e preservar as tradições germanicas que dão identidade a comuidade que vivemos, e que significam o acervo da cultural imaterial que herdamos dos antepassados. Promover a autoestima das novas gerações em relação aos traços lineares que acompanham a formação integral dos indivíduos impactados com as características que identidade de suas raízes germanicas. Garantir que os costumes e tradições sejam passados naturalmente de geração para geração e constantemente recriados e mantidos no cotidiano da comunidade como um legado cultural de valor inestimável. Objetivos específicos: Quais são os produtos culturais? Apresentação Musical - Música - Música Instrumental - Contratar quatorze Bandas Típicas Instrumentais - Realizar setenta apresentações das Bandas Típicas Alemã de música Instrumenta. - Contratar uma Orqestra para realizar uma apresentação. - Trazer para os eventos do projeto quinze Grupos de Dança de diversas etinias. - Promover quinze apresentações do Grupo Folclórico de Dança Kirchleinburg. - Promover três apresentações do Espetáculo Teatral Show da Herta. - Integrar o "Caminhão Brincalhão" - Teatro Musical do Grupo Orquestra de Brinquedos no Desfile Temático. A Contrapartidas Sociais - Patrimônio Cultural - Ações educativo-culturais - Valorizar o dialeto deixado pelos nossos antepassados e ainda utilizado por pessoas de mais idade e moradores do interior da cidade, disponibilizando atividades que promovam o resgate, a valorização e o contato com o idioma alemão em diferentes espaços, especialmente nas escolas e equipes de trabalho ligadas a AMIFEST- Associação de Amigos da Oktoberfest de Igrejinha; - Proporcionar formação em Cultura Germânica para Professores da Rede de Ensino Pública e Privada da região, ofertando apoio técnico-pedagógico para o desenvolvimento de projetos escolares que valorizem as tradições germânicas; - Potencializar o estudo e valorização da nossa história e cultura, visando as comemorações do Bicentenário da Imigração Alemã no Rio Grande do Sul que acontecerá em 2024. - Promover o resgate das atividades folclóricas e culturais dos nossos antepassados, através da realização de atividades sociais integrativas, como: o Encontro de Corais "Oktober Canta", os Encontros de Grupos de Danças Folclóricas Alemãs, os Jogos Germânicos; as Aulas de Artesanato e Gastronomia Típicos, as apresentações de Bandas Típicas locais e o fomento para formação de novos músicos. - Garantir a manutenção de atividades de resgate, valorização e vivência da cultura germânica em todos os concursos que escolhem a Corte da Oktoberfest: " Bubchen e a Mädchen", "Seniorin" e as "Soberanas da Festa" . * Público Alvo: as atividades propostas foram planejadas para atender 1.000 pessoas de diferentes faixas etárias (crianças, jovens, adultos e idosos), sendo obrigatoriamente 500 alunos e professores de Escolas Públicas.
a) justificativa do projeto, destacando os motivos para sua realização bem como a necessidade do uso do Mecanismo de Incentivo a Projetos Culturais. O entusiasmo das empresas locais em financiar esta iniciativa, a conquista de um público em potencial que cada vez mais aprecia e se identifica com a cultura local. A oportunidade de abrir espaço para a circulação de espetáculos com a geração de emprego e renda para dezenas de músicos e bailarinos. Toda e qualquer iniciativa neste sentido carece de um esforço e improviso que muitas vezes só é possível se a iniciativa não tiver fins econômicos. Assim viabilizar estes espetáculos, contando com o beneficio fiscal e a parceria com as empresas locais, significa oportunizar que a população tenha o contato com sua cultura, enquanto se preserva o patrimônio cultural imaterial. b) Citar em quais incisos do Art. 1º da Lei 8313/91 a proposta se enquadra. I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o plenoexercício dos direitos culturais; II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, comvalorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivoscriadores; IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira eresponsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; c) Citar quais objetivos do Art. 3° da da Lei 8313/91 serão alcançadas com o projeto. II - fomento à produção cultural e artística, mediante: c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore; Através das manifestações culturais e eventos, a Amifest tem contribuído para o desenvolvimento sócio cultural da comunidade, gerando através das iniciativas, oportunidades de despertar o gosto pelas artes, além de promover o acesso a cultura imaterial que nos identifica como individuos na sociedsde. A música é característica dos povos europeus, que trouxeram em sua bagagem os instrumentos de corda, sopro, madeira, além dos ritmo das polcas, valsas e alegres marchinhas que foram agregadas a nossa cultura por intermédio dos imigrantes. A sobrevivência desta arte musical que corre o risco de extinção está diretamente ligada à condição de valorização. Promover o contato, difundir e oportunizar que estes músicos tenham visibilidade é garantir que as novas gerações também se preocupem em manter e preservar as origens. Os Grupos Folclóricos de Dança são parte integrante dos costumes e tradições germânicos e cada vez mais conquistam espaço. A valorização dos grupos folclóricos e o encontro de várias etinias tem permitido a renovação de corpo de dança, aprimoramento dos dançarinos, qualificação do elenco e aprimoramento da pesquisa. Amifest em parceria com entidades e Secretaria de Desenvolvimento Social consegue mobilizar milhares de crianças, adolescentes, pessoas da terceira idade em tomo das mais diversas formas de expressão, o que fortalece a formação integral dos cidadãos em fase de crescimentoe oportuniza a melhoria da qualidade de vida da comunidade como um todo. As oportunidades geradas por este projeto são saudáveis para o desenvolvimento coletivo, permitem o acesso a todas as camadas da sociedade e beneficia pessoas de todas as idades, independente de raça, credo ou grau de intelectualidade.
As Bandas e Grupos de musica cantada (popular) fazem parte do projeto financiado pela Lei de Incentivo a Cultura do Estado do Rio Grande do Sul denominado "Pro-Cultura na Oktober de Igrejinha". A programação do projeto "Pro-Cultura na Oktober de Igrejinha" é realizada em dois palcos exclusivos, montados e equipados com recursos do Estado do Rio Grande do Sul. Também serão realizados quatro shows Nacionais durante a 34ª Oktoberfest de Igrejinha, nos dias 20; 22; 27 e 29 de outubro de 2023 no grande palco do pavilhão 2, onde são comercializados camarotes, área vip, frontstage para cobrir cobrir as despesas com cachês e infraestrutura necessária para estes shows. No Pavilhão 2 do Parque de Eventos Almiro Grings acontecem os shows Nacionais no grande palco e as apresentações do projeto "Pro-Cultura na Oktober de Igrejinha" no palco alternativo. A divulgação do projeto de Lei de Incentivo do Ministério do Turismo, Lei de Incentivo do Estado do do Grande do Sul e shows Nacionais são independentes. Cada projeto tem verba, plano de mídia específico.
Programação: O projeto prevê a realização do Kerb das Soberanas nos dias 1 e 2 de abril, Escolha da Bubchen e Mädchen (corte infantil), Escolha da Seniorin(Rainha da Terceira Idade) no mês de maio e junho, 34ª Oktoberfest , Kindertag, Besonderertag, Seniorentag de 20 a 29 de outubro de 2023 com apresntações de Bandas Típicas e Grupos de Folclore no Parque de Eventos Almiro Grings. Serão realizadas setenta apresentações das Bandas Típicas Alemãs de Musica Instrumental citadas baixo. 1. Banda Tannenwald - ttps://www.youtube.com/watch?v=G5jPJBBVjKU 2. Banda Canecão do Vale - https://web.facebook.com/pg/bandacanecaodovale/posts/ - Conhecida das festas tradicionais da região de Igrejinha/RS, a banda expandiu suas atividades até Santa Catarina e Paraná. 3. Banda Típica Alte Kameraden - https://www.youtube.com/watch?v=496x8KVKfOA - Foi formada com a intençãode preservar as tradições germânicas dos antepassados dos seus integrantes. 4. Banda Típica Real Madri - https://web.facebook.com/792388790969292/videos/ Banda Típicada Cidade de Igrejinha-RS, formada a 5 anos que não utiliza equipamentos eletrônicos, somente de sopro. 5. Bandinha Típica Macega Show - https://www.youtube.com/watch?v=C86D-9Sx3qg - Era para ser inicialmente uma brincadeira, tornou-se um grupo musical conhecido e respeitado em toda a região. 6. Super Banda Imigrante – https://www.youtube.com/watch?v=Lvz4Y7TUgFE - Nasceu em Sapiranga no RS em 2004e vem crescendo e começando sua carreira tocando em festas de aniversários e bares. 7. Banda Típica Macht Musik - https://www.youtube.com/watch?v=T0ZBORT-PSo - Quando os imigrantes alemães vieram para o sul do Brasil, trouxeram na bagagem, além da necessidade de construir uma vida nova, a sua cultura, a língua alemã,muitas profissões, pratos típicos e, também, a música. 8. Banda Verno & Cia - https://www.youtube.com/watch?v=vNrKkbleq7o - Existe há mais de 15 anos e a maioria deseus músicos já tiveram passagem por grandes bandas consagradas pela região. 9. Banda Tipica Alles Bier – https://pt-br.facebook.com/pages/category/Arts-Entertainment/Banda-Alles-Bier-414563648939470/ - Com sede na cidade de Sapiranga, a banda é uma referencia da musica típica alemã, preservado os ritmos e musicasque embalam os kerbs e bailes típicos da etinia. 10. Banda Típica Ideal - https://www.youtube.com/watch?v=MvJ5tBJGanI 11. Blaskapelle - Orquestra Instrumental - Grupo formado por alunos da Escola Municipal de Igrejinha que tem comoobjetivo formar uma nova geração de musicos de sopro, corda, metal, madeira. 12. Musical Real de Nova Petrópolis – https://www.youtube.com/watch?v=63zd06G0A_I - Todos os seus integrantes sãode origem alemã, sendo por isso então que, através de sua música, levam à todos os lugares em que se apresentam o orgulho de seremdescendentes dos primeiros alemães que aportaram no Rio Grande do Sul. 13. Super Banda Hopus – https://www.youtube.com/watch?v=hPt1ItFs0u8 - Foi fundada em Montenegro/RS no ano de1993. No decorrer de sua existência a banda vem se apresentando nos mais diversos eventos alemães. 14. Banda Berlin - https://www.youtube.com/watch?v=w6eGmsQ1vuw - Tudo começou em 2009 com o propósito decriar uma banda diferente de tantas outras já existentes, uma banda com estilo próprio, uma banda que pudesse animar um baile de Kerbbem como uma festa de comunidade, foi com esse propósito que surgiu a Banda Berlin. Será realizada uma apresentação da Orquestra: 1. Orquestra Teutônia Ao longo de sua trajetória a Orquestra de Teutônia tornou-se um referencial de qualidade para os seus ouvintes, sendo sem dúvida, uma das principais Orquestras do Rio Grande do Sul e Brasil. Classificação: livre Repertório: Volksmusik, a música folclórica alemã, música tradicional da Baviera, do Tirol, popular também na Áustria e na Suíça que chegaram através dos imigrantes e tradicionalmente são instrumentais. Tempo de duração: 1h30 cada apresentação. Grupos Folclóricos: Serão realizadas quinze apresentações do Grupo Folclórico Kirchleinbutg e nove grupos convidados. 1. Associação Cultural Baumschneis Volkstanzgruppe - surgiu emmeados de 1989 e desde então vem desenvolvendo trabalho com danças alemãs, austríacas, pomeranas entre outras. Além do repertório conta com traje da região de Baden, rieckesbach. 2. Grupo Folclórico Teewald de Santa Maria do Herval - Surgiu a partir do interesse de um grupo de jovens estudantesda 8ª série do Colégio Estadual Cônego Afonso Scherer, no ano de 1990, que tinham como objetivo resgatar e cultivar as tradições e oscostumes germânicos trazidos pelos imigrantes da região do Hünsrick da Alemanha. 3. Grupo Shinsei - O Grupo Shinsei foi formado em 2009, com o objetivo de divulgar a cultura japonesa através de danças tradicionais do Japão. Influenciadas pelas avós, que também participam de grupos de danças japonesas, as jovens participantes perceberam a importância da criação do Grupo Shinsei para manter viva a cultura japonesa no Rio Grande do Sul. 4. Grupo Volkstanzgruppe Talquelle Com o intuito de difundir a cultura alemã em forma de dança no dia 08 de abril de 1995 o Volkstanzgruppe Talquelle, deu inicio as suas atividades em Nova Hartz, contudo a primeira apresentação oficial do grupo fo ina Oktoberfest de Igrejinha do mesmo ano. 5. Grupo de Danças Folclóricas Alemãs Sonnesntrahl - Da cidade de Três Coroas foi fundado em 17 de Abril de 1986.Tem como instrutora Liseti Muller, desde o ano de 1990, iniciando suas atividades com a categoria juvenil e no ano de 1996 foi criada a categoria adulta. 6. Grupo Municipal de Folclore Alemão Deutsche Seele – No dia 21 de Novembro de 2003, iniciava uma nova história,foi com muita luta e dedicação que um sonho de amigos se tornou realidade, formaram um grupo, que com muita alegria e dedicação representam o município de Estancia Velha pelo Brasil a fora. 7. A.C.F. Wiedergeburt - Pensando nos povos que se instalaram em terras brasileiras, criando suas colônias e procurando resgatar a cultura e o folclore, surgiu o Grupo de Danças Folclóricas Wiedergeburt. Tudo iniciou no ano de 2000, com um grupo de pessoas que se reuniram e começaram a dançar no Instituto Estadual Educacional Olívia Lahn Hirt., contando com o apoio daentão diretora Marisa Barth. 8. Grupo de Danças Folclóricas Alemãs Kirchleinburg O Grupo de Danças Folclóricas Alemãs Kirchleinburg iniciou suas atividades em abril do ano de 1984 em um movimento iniciado pelo prefeito municipal da época. Este, em contato com Jonas Badermann Lemos, então integrante do Grupo de Danças Folclóricas Alemãs doCentro Cultural 25 de Julho de Porto Alegre, solicitou auxilio no inicio de um grupo de danças em Igrejinha. 9. Grupo Fabenballare Nosso grupo mostra que para manter a boa qualidade de vida e chegar nessa idade com essa alegria e longevidade é ter uma boa músicadança e uma taça de um bom vinho. Nosso grupo apresenta danças de Norte a Sul da Itália com folclore italiano e projeções. 10. GLOCKENTHAL VOLKSTANZGRUPPE - Grupo Folclórico de Campo Bom, dedicado a manter as tradições herdadas dos imigrantes alemães. Classificação: Livre Tempo de duração: 1 hora cada apresentação. Grupos Teatrais: Espetáculo Teatral Show da Herta: "Tenho 65 anos há dez anos! Me sinto na flor da idade, me sinto feliz, amada e perplexa com a minha beleza. Descobri que não tem idade para aprender e viver... Vivo a mulher de hoje e lembro a menina de ontem. Não sou tia, nem senhora, sou Simplesmente Herta!" Orquestra de Brinuqedos e o Caminhão Brincalhão - Com uma trajetória de mais de 10 anos, a Orquestra de Brinquedos é um espetáculo infantil de teatro musical que utiliza instrumentos de brinquedo manipulados por cinco soldadinhos de chumbo: Abacaxi, Capitão, Grandão, Soldadinha e Veterano. Eles tocam e interagem com o público por meio de performances musicais, com um repertório que agrega cantigas de roda e obras de compositores consagrados. Classificação: Livre Tempo de duração: 1 hora cada apresentação.
Todas as ações previstas neste projeto acontecem em local compartilhado e cujas medidas atendem igualmente todos os produtos culturais descritos no Plano de Distribuição. Sendo assim, no descritivo abaixo, as medidas propostas não diferem entre sí. Apresentação Musical - Música - Música Instrumental Acessibilidade Física:Conforme Art. 42 da Lei 13.146-15 as pessoas com deficiência terão garantido o amplo acesso as atividades do projeto. O Parque de Eventos Almiro Grings, local onde acontecem as apresentações, está equipado para receber pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida de forma permanente. O espaço é plano, tem acesso de calçadas com rampas, banheiros químicos adequados as pessoas portadoras de deficiência ou mobilidade reduzida. Áreas reservadas para cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida serão demarcadas e disponibilizadas frente aos palcos e espaços onde vão ser realizdas as apresentações. Portaria específica para acesso ao Parque. Item da planilha orçamentária: Grades R$ 9.000,00 Acessibilidade para deficientes auditivos:Conforme inciso V do Art. 3 da Lei 13.146-146-15 referente a comunicação:A Lingua Brasileira de sinais (Libras) será o meio de interação com as atividades do projeto. Profissionais conhecedores deste recurso de comunicação serão contratados para atender pessoas surdas e mudas, orientá-los, conduzi-los e facilitar a comunicação com o produto cultural. Este recurso também será usado nos textos de apresentação das atrações culturais bem como tradução de textos de discursos, cerimonias e pronunciamentos. Item da planilha orçamentária: Interprete de Libras R$ 8.000,00 Acessibilidade para deficientes visuais:Não existe na proposta ações que necessitem de medida específica para deficientes visuais.Sedo assim, as medidas descritas acima como: espaço plano, com acesso de rampas nas calçadas, banheiros adequados ao alcance das pessoas portadoras de deficiência ou mobilidade reduzida e área reservada para cadeirantes e acompanhante nos palcos das apresentações já oferecem as condições petinentes a acessibilidade também dos deficientes visuais. *Não tem custos para o projeto Acessibilidade para pessoas que apresentem espectros, síndromes ou doenças que geram limitações aos conteúdos assim comopessoas que desconhecem as linguagens ou idiomas dos conteúdos:Todas as medidas citadas anteriormente serão disponibilizadas para pessoas que apresentem espectros, síndromes ou doenças que geram limitações aos conteúdos assim como pessoas que desconhecem as linguagens ou idiomas dos conteúdos. Poderão usufruir dos espaços reservados, acompanhamento da equipe de recepção e disponibilidade de atendimento dos profissionais da saúde disponíveis no evento através da unidade móvel da UNIMED que permanecerá no local durante a realização das ações previstas. *Não tem custos para o projeto uma vez que a unidade móvel da UNIMED é parte da estrutura do evento e das medidas de segurança exigidas pelo Corpo de Bombeiros. Contrapartidas Sociais - Patrimônio Cultural - Ações educativo-culturais Acessibilidade Física:Conforme Art. 42 da Lei 13.146-15 as pessoas com deficiência terão garantido o amplo acesso as atividades do projeto. O Parque de Eventos Almiro Grings, local onde acontecem as apresentações, está equipado para receber pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida de forma permanente. O espaço é plano, tem acesso de calçadas com rampas, banheiros químicos adequados as pessoas portadoras de deficiência ou mobilidade reduzida. Áreas reservadas para cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida serão demarcadas e disponibilizadas frente aos palcos e espaços onde vão ser realizdas as apresentações. Portaria específica para acesso ao Parque. Item da planilha orçamentária: Grades R$ 9.000,00 Aluguel de onibus: R$ 6.000,00 Acessibilidade para deficientes auditivos:Conforme inciso V do Art. 3 da Lei 13.146-146-15 referente a comunicação:A Lingua Brasileira de sinais (Libras) será o meio de interação com as atividades do projeto. Profissionais conhecedores deste recurso de comunicação serão contratados para atender pessoas surdas e mudas, orientá-los, conduzi-los e facilitar a comunicação com o produto cultural. Este recurso também será usado nos textos de apresentação das atrações culturais bem como tradução de textos de discursos, cerimonias e pronunciamentos. Item da planilha orçamentária: Interprete de Libras R$ 8.000,00 Acessibilidade para deficientes visuais:Não existe na proposta ações que necessitem de medida específica para deficientes visuais.Sedo assim, as medidas descritas acima como: espaço plano, com acesso de rampas nas calçadas, banheiros adequados ao alcance das pessoas portadoras de deficiência ou mobilidade reduzida e área reservada para cadeirantes e acompanhante nos palcos das apresentações já oferecem as condições petinentes a acessibilidade também dos deficientes visuais. *Não tem custos para o projeto Acessibilidade para pessoas que apresentem espectros, síndromes ou doenças que geram limitações aos conteúdos assim comopessoas que desconhecem as linguagens ou idiomas dos conteúdos:Todas as medidas citadas anteriormente serão disponibilizadas para pessoas que apresentem espectros, síndromes ou doenças que geram limitações aos conteúdos assim como pessoas que desconhecem as linguagens ou idiomas dos conteúdos. Poderão usufruir dos espaços reservados, acompanhamento da equipe de recepção e disponibilidade de atendimento dos profissionais da saúde disponíveis no evento através da unidade móvel da UNIMED que permanecerá no local durante a realização das ações previstas. *Não tem custos para o projeto uma vez que a unidade móvel da UNIMED é parte da estrutura do eventoe das medidas de segurança exigidas pelo Corpo de Bombeiros.
Democratização do Acesso: Apresentação Musical - Música - Música Instrumental Em conformidade com o artigo 23 da IN 01/2022 a distribuição dos ingessos será realizada da seguinte forma: Distribuição gratuíta: Trinta por cento dos ingressos para distribuição gratuita com carater social, serão protocolados junto a Secretaria de Desenvolvimento Social do Município de Igrejinha. A Secretaria de Desenvolvimento Social se encarregará de destinar os ingressos as entidades e cidadãos cadastrados nos programas sociais da Prefeitura. Cinco por cento dos ingressos gratuitos, destinados aos patrocinadores e doadores serão entregues mediante protocolo de recebimento, conforme parágrafo único do art. 31 do Decreto nº 10.755, de 26 julho de 2021. Cinco por cento dos ingressos grtuitos serão destinados a divulgação e promoção do evento, sendo distribuidos atraves de protocolo a veiculos de imprensa através da assessoria de imprensa. art. 24 da IN nº 01/2022 abaixo será adotada no projeto: III - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias gratuitas; Comercialização de ingressos: Dezoito mil ingressos serão comercializados: Ingressos proponente serão vendidos na bilheteria nos dias do evento: 7500 unidades valor de R$ 60,00 e 7500 unidades com valor de meia entrada R$ 30,00 em média R$ 45,00 Ingressos promocionais serão vendidos de forma antecipada: 1500 unidades valor de R$ 30,00 e 1500 unidades com valor de meia entrada R$ 15,00 em média R$ 22,50 Conforme cálculo autmático da plataforma, o valor previsto de arrecadação é de R$ 742.500,00 Ampliação do Acesso: Ações culturais de contrapartida com foco na promoção e a participação de pessoas com deficiência e de idosos com livre acesso no Besondertag (Oktoberfest das pessoas especiais), Seniortag (Oktoberfest da Terceira Idade) em dias específicos e programação especial.
Gestor Administrativo, Cultural e Financeiro - Tiago Itamar PetryPresidente da Associação de Amigos da Oktoberfest de Igrejinha e organizador das atividades desenvolvidas no ano de 2020/2021 e 2022 pela entidade. Foi vice-Presidente da Associação de Amigos da Oktoberfest em 2019, onde atuou diretamente na organização de todas as atividades desenvolvidas pela entidade ao lado do senhor Ezequiel Stein que na época estava a frente da associação. Coordenador de Produção - Marcelo Kunst Integrante do Grupo de Danças Folclóricas Alemãs Kirchleinburg – Período Out/1995 a dez/2014; Presidente da Associação Cultural Kirchleinburg durante 3 biênios (Set/2004 a Set/2006, Set/2012 a Set/2014 e Set/2018 a Set/2020); Coordenador da Comissão de Bandas e Shows da Oktoberfest de Igrejinha nos anos de 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 e 2019; Coordenador da Comissão de Cultura da Oktoberfest de Igrejinha nos anos de 2003 / 2004 / 2005 / 2006 / 2007 / 2008 / 2009 / 2010; Produtor das apresentações Culturais da Associação Cultural Kirchleinburg 2002 – Até o momento. Diretor da Associação de Amigos da Oktoberfest de Igrejinha nas Gestões 2008, 2009, 2010, 2014 e 2015. Vice-Presidente da Associação de Amigos da Oktoberfest de Igrejinha nas Gestões de 2020, 2021 e 2022. Direção Artística- Eliani Gewehr-Secretaria executiva da Associação de Amigos da Oktoberlest de Igrejinha desde 1993, responsável pororganizar a equipe do projeto e fechar os contratos com as bandas e orquestras típicas. Desde 2003 vem cumprindo diferentes funções narealização dos eventos da entidade, acompanhando a execução de projetos e convênios junto a Secretaria de Cultura do Estado do RioGrande do Sul, Ministério da Cultura e Ministério do Turismo. Responsável pelo roteiro e produtora executiva do espetáculo musical “Uma Historia de Amor” e “Kerb – Tradição e Alegria” realizados em abril de 2018, "Kerb, Tradição e Alegria" em 2019 e "Celebração da Alegria" em 2022 com a participação de 300 artistas de diversos segmentos. Coordenação do projeto – Inara Reis- Bailarina e coreógrafa, diretora do Ballet Studio Academia de Danças em Passo Fundo no Rio Grandedo Sul, diretora artística da Companhia Jovem Ballet Studio de 1985 a 2001. Coordena trabalhos de pesquisa na área de didática emetodologia de ensino do Ballet Clássico, orientando professores e bailarinos ligados ao seu programa de ensino. Sócia fundadora daAssociação dos Produtores Culturais do Estado do Rio Grande do Sul (APCERGS) e membro do Conselho da entidade, onde em 1999 e 2000também ocupou o cargo de diretora das coordenadorias regionais. Coordenadora eleita do Núcleo Regional de Cultural da Produção,implantado pela Secretaria de Cultura do Estado do Rio grande do Sul, abrangendo 36 municípios da região norte do Rio Grande do Sul demaio de 2000 até final de 2002. Produtora juntamente com a Secretaria de Estado da Cultura do Rio Grande do Sul do projeto “Ciranda daCultura” que movimentou em outubro de 2000 mais de 600 artistas amadores e profissionais, atingindo um público de 12000 pessoas em 2dias de oficinas, apresentações artísticas e exposições de artes plásticas. Presidente da Sociedade Pró-Ballet de Passo Fundo gestão 2003a março de 2006. Consultora e assessora técnica de projetos culturais e convênios da Comissão da Festa da Uva e Feiras Agro Industriaisde Caxias do Sul entre 2001 e 2016, Associação de Amigos da Oktoberfest de Igrejinha desde 2003, Fenakiwi entre 2006 e 2015, Orquestrada UCS desde 2009, entre outros. Responsável pela captação de recursos junto a importantes empresas brasileiras (Petrobrás; Eletrobrás;Cielo; Caixa Economica Federal; Banrisul; Sulgás; Piccadilly, Usa Flex; Calçados Beira Rio; Ramarin; Killing), Ministérios e segmentosprodutivos na área da cultura, turismo e esporte. Membro da Comissão Permanente de Dança do Rio Grande do Sul, ligada ao FórumNacional de Dança onde coordenou a descentralização até Abril de 2006. Proprietária da Inara Reis - ME, empresa que atua na área deconsultora técnica, assessoria e captação de recursos, produção de eventos corporativos. Coordenação Pedagógica - Liége Lana Brusius Pedagoga e Especialista em Educação, Dirigente Municipal de Educação por 12 anos, Presidente do Conselho Estadual dos Secretários Municipais de Educação do estado do RS por dois mandatos, Palestrante e Debatedora sobre assuntos ligados à Cultura Germânica e Gestão da Educação Pública, participante de duas Missões Educacionais Internacionais (Argentina em 2007 e Canadá em 2012), Consultora em Educação e Qualificação Profissional com experiência como Docente do Ensino Superior. Integrante do Conselho Municipal de Cultura e da Comissão do Bicentenário da Imigração Alemã de Igrejinha/RS. Micro empreendedora da Empresa LLB Qualificação e Assessoria.
DILIGÊNCIA NA ANÁLISE PREDITIVA RESPONDIDA PELO PROPONENTE.