Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O presente projeto busca publicar livro infantil TUCA & GENINHO EM "A LENDA", um livro que atinge o público infanto-juvenil, contando a história da Guerra das Canoas, onde as crianças são levadas a uma aventura pelos mares a caminho do Rio de Janeiro; além de realizar palestra cultural.
Trata-se da publicação da 2ª edição do livro. SINOPSE Em pleno século 21, Tuca e Geninho participam de uma aventura fantástica e vão parar no século XVI, dentro de um navio. Mas não é qualquer navio, é a caravela de Estácio de Sá. Os dois garotos descobrem que estão indo participar da famosa “Guerra das Canoas”. Toda a história acontece na maravilhosa cidade do Rio de Janeiro. Através da leitura desse livro, você vai ser transportado a um novo mundo com índios, marinheiros, muita aventura e emoção. Embarque junto com Tuca e Geninho nessa misteriosa aventura!
Art. 2o Decreto 10.755, de 2021. Na execução do PRONAC, serão apoiados programas, projetos e ações culturais destinados às seguintes finalidades:Objetivos Gerais - valorizar a cultura nacional, consideradas suas várias matrizes e formas de expressão; - fomentar atividades culturais com vistas à promoção da cidadania cultural, da acessibilidade artística e da diversidade; - Preservar a cultura Brasileira e suas raízes; - Democratizar o acesso a cultura e história atraves da distribuição gratuita de parte dos livros produzidos; - Incentivar e conscientizar a população a respeito da importância da leitura; - Priorizar escritores brasileiros. Objetivos Específicos Produto: Livro Produzir, publicar e distribuir 2000 exemplares do livro TUCA & GENINHO EM "A LENDA". Produto: Contrapartida Social Realizar uma palestra sobre literatura e história do Brasil com duração de 02h/palestra com emissão de certificado. Serão destinadas 300 vagas a crianças e adolescentes da região.
Ler, contar e ouvir histórias são atividades pelas quais a criança pode conhecer diferentes formas de falar, viver, pensar e agir, além de um universo de valores, costumes e comportamentos de sua e de outras culturas situadas em tempos e espaços diversos do seu. A Educação Infantil tem a responsabilidade de resgatar e organizar o repertório das histórias que as crianças ouvem em casa e nos ambientes que frequentam, uma vez que essas histórias se constituem em rica fonte de informação sobre as diversas formas culturais de lidar com as emoções e com as questões éticas, contribuindo para a construção da subjetividade e da sensibilidade delas. É o momento de diversificar o imaginário e os saberes culturais daquela criança, para que possa desenvolver seu senso crítico tendo acesso a multiplas informações e conhecimentos. Pensando no público infanto-juvenil e juvenil, inventamos formas de levar a cultura do Rio de Janeiro com muita criatividade através do projeto Resgate Cultural do Rio de Janeiro nas escolas, promovendo a paixão pela leitura e a contação de histórias entre em escolas e comunidades carentes. Toda a história acontece na maravilhosa cidade do Rio de Janeiro. Através da leitura desse livro, o público infanto-juvenil será transportado a um novo mundo com índios, marinheiros, muita aventura e emoção. No final do livro há um glossário com gírias do Rio de Janeiro e um glossário com algumas palavras de Portugal. A proposta, ainda, se enquadra nos objetivos expressados no art. 1° da Lei 8.313, sendo I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; V - salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira; Para isso, o projeto se enquadra nos seguintes incisos do art. 3 da mesma Lei para alcançar os seguintes objetivos II - fomento à produção cultural e artística, mediante: b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes.
Ler, contar e ouvir histórias são atividades pelas quais a criança pode conhecer diferentes formas de falar, viver, pensar e agir, além de um universo de valores, costumes e comportamentos de sua e de outras culturas situadas em tempos e espaços diversos do seu. A Educação Infantil tem a responsabilidade de resgatar e organizar o repertório das histórias que as crianças ouvem em casa e nos ambientes que frequentam, uma vez que essas histórias se constituem em rica fonte de informação sobre as diversas formas culturais de lidar com as emoções e com as questões éticas, contribuindo para a construção da subjetividade e da sensibilidade delas. É o momento de diversificar o imaginário e os saberes culturais daquela criança, para que possa desenvolver seu senso crítico tendo acesso a multiplas informações e conhecimentos. Pensando no público infanto-juvenil e juvenil, inventamos formas de levar a cultura do Rio de Janeiro com muita criatividade através do projeto Resgate Cultural do Rio de Janeiro nas escolas, promovendo a paixão pela leitura e a contação de histórias entre em escolas e comunidades carentes. Toda a história acontece na maravilhosa cidade do Rio de Janeiro. Através da leitura desse livro, o público infanto-juvenil será transportado a um novo mundo com índios, marinheiros, muita aventura e emoção. No final do livro há um glossário com gírias do Rio de Janeiro e um glossário com algumas palavras de Portugal. A proposta, ainda, se enquadra nos objetivos expressados no art. 1° da Lei 8.313, sendo I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; V - salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira; Para isso, o projeto se enquadra nos seguintes incisos do art. 3 da mesma Lei II - fomento à produção cultural e artística, mediante: b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes.
Capa 4x0 .Couché Fosco 150g/m2Fechado 210 x 190 mm,Aberto 420 x 190 mm, DobradoVerniz UV High Gloss Frente e LaminaçãoFrente BOPP FoscoMiolo 72 Páginas 4x4 *Couché Brilho 150g/m2Fechado 210 x 190, Aberto 420 x 190, DobradoGuarda 4x4 Offset 180 g/m2Fechado 210 x 190 mm,Aberto 420 x 190 mm, DobradoAcabamento GeralLivro - Pacote Papel Kraft (100 por Pacote) e Capa Dura + Costurada +Papelão(Papelão Cinza (18)) + (Papelão Cinza (18)) + (PUR)
Acessibilidade: Livro Acessibilidade Física: Não se aplica. Acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva: Não se aplica. Acessibilidade para pessoas com deficiência visual: O livro será publicado em sua versão audiolivro e em braille. Acessibilidade: Contrapartida Social Acessibilidade Física: O local de realização da contrapartida será adequado a pessoas com deficiências físicas e/ou mobilidade reduzida. Contará com banheiros adaptados, corredores largos e rampas de acesso. Acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva: A contrapartida contará com um intérprete de libras, em caso de participantes com deficiência auditiva. Acessibilidade para pessoas com deficiência visual: Haverá monitores para auxiliar pessoas com deficiência visual e cognitiva. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS QUE APRESENTAM ESPECTROS, SÍNDROMES OU DOENÇAS QUE GEREM LIMITAÇÕES AOS CONTEÚDOS ASSIM COMO PESSOAS QUE DESCONHECEM AS LINGUAGENS OU IDIOMAS DOS CONTEÚDOS: Haverá monitores para auxiliar pessoas com necessidades especiais.
Adotamos o exposto no inciso VII do artigo 23 da IN 01/2022, a saber: - até dez por cento para distribuição gratuita entre incentivadores, patrocinadores e doadores, conforme parágrafo único do art. 31 do Decreto nº 10.755, de 26 julho de 2021; - mínimo de dez por cento para comercialização em valores que não ultrapassem o valor do Vale-Cultura, nos termos do art. 8º da Lei nº 12.761, de 2012, fazendo o uso desse mecanismo quando possível; Conforme inciso/medida do art. 24 da IN nº 01/2022 abaixo será adotada no projeto:I - doar, além do previsto na alínea "a", inciso I do artigo 23, no mínimo, vinte por cento dos produtos resultantes da execução do projeto a escolas públicas, ao Programa Pracinhas da Cultura, a equipamentos culturais de acesso franqueado ao público e em especial à pessoa com mobilidade reduzida e seu acompanhante, devidamente identificados;II - disponibilizar na internet, redes públicas de televisão e outras mídias gratuitas registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, saraus, slam e de outros eventos de caráter presencial, acompanhado com libras e audiodescrição;III - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias gratuitas;IV - além da Ação Formativa Cultural prevista no art. 25 desta Instrução Normativa, realizar, gratuitamente, atividades paralelas aos projetos, tais como: a) cinco palestras de pelo menos uma hora de duração com lista de participação para projetos exclusivamente educativos; V - realizar ações culturais voltadas ao público infantil ou infanto juvenil na proporção de vinte por cento do tempo de duração e quantitativo de apresentações, quando mensuráveis, e acompanhado de projeto pedagógico (Anexo I) e observados os indicativos etários.VI - promover o uso do Vale-Cultura para aquisição dos produtos e serviços culturais resultantes do projeto que, eventualmente, venham a ser comercializados, nos termos da Lei nº 12.761, de 27 de dezembro de 2012, no caso de não enquadramento da proposta cultural ao parágrafo único do art. 22, desta Instrução Normativa, ou além do previsto;VII - comercializar além do previsto na alínea "e", inciso I do artigo 22 desta Instrução Normativa, no mínimo dez por cento em valores que não ultrapassem o preço do Vale-Cultura, nos termos do art. 8º da Lei nº 12.761, de2012; fazendo o uso deste mecanismo;VIII - ações culturais de contrapartida com foco na promoção e a participação de pessoas com deficiência e de idosos em concursos de prêmios no campo das artes, cultura e das letras;IX- ações de incentivo à leitura com formação e doação de acervos de livros em braile;X - produção de conteúdo para lives, webinários, educação à distância para plataformas públicas ou colaborativas de ensino de economia criativa, produção cultural empreendedorismo e sustentabilidade cultural com divulgação gratuita e respeitando o manual de marcas;XI - criação de sistemas de informação e mapeamento aderentes à economia criativa, produção cultural empreendedorismo e sustentabilidade cultural com divulgação gratuita e respeitando o manual de marcas;XII - criação e implementação de sinalizadores e divulgadores de ícones da memória local conforme regramento do Manual de sinalização de patrimônio do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional com divulgação gratuita e respeitando o manual de marcas;
Luciana Bonilaure - Proponente, Coordenadora do Projeto, Coordenação Editorial, Produtora e Tradutora - Revisora em português, inglês e espanhol Bacharel em Teologia, Th.Ms. e Ph.D. (certificação internacional) Seminário Evangélico Reformado Northwestern, Estados Unidos da América – USA. Luciana exerce a função de Jornalista, há mais de 10 anos, atuando com Mídias Sociais, marketing, endomarketing, branding, campanhas publicitárias, relações públicas, criação de conteúdo, revisão, criação de e-book, ghostwriter, tradução (textos, intérprete, consecutiva e simultânea), transcrição, assessoria literária no Grupo Editorial Bonilaure - Traduções e Marketing. São Paulo, SP. Anteriormente Luciana trabalhou com Tradução de programas online. Tradução de textos e áudios do espanhol para o português Tradutora, Emissora de Televisão G12 TV. Bogotá, Colômbia; Aulas de Espanhol para o Ensino Fundamental II e Ensino Médio Aulas de Filosofia para o Ensino Fundamental II e Ensino Médio como Professora, Colégio Jardim Paulista. Guarulhos, SP; Tradução de livros. Tradução consecutiva e simultânea espanhol/português Assessora, G12 Brasil, São Paulo, SP. Angela Bonilaure Barrionuevo - Consultora de conteúdo e imagens, Coordenação gráfica e capista Bacharela em Publicidade e Propaganda, designer gráfico e marketing. Angela trabalhou na criação de blog e manutenção, inserção de posts e treinamentos, criação de artes para posts em redes sociais e atendimento ao cliente na Maxiambiental Treinamentos como Analista de Mídias Sociais e Web Designer 2009 – 2011; Designer Gráfico na Unicentro contribuindo na criação de artes para posts e feiras culturais; Criação de artes para os parques da rede, posts para redes sociais e endomarketing na Neo Geo World – Marketing | Designer Gráfico em 2014; Produção de peças para as redes sociais, atendimento ao cliente e tradução com legendagem do espanhol para o português na G12 Brasil - Analista de mídias sociais | Designer Gráfico | Tradutora Espanhol 2016 – 2017 e atualmente trabalha com a criação de artes para redes sociais, conteúdo offline e online como outdoors, folders adesivos, camisetas, e-mails marketings, anúncios, entre outros. Atendimento ao cliente interno e endomarketing para Aviva Rio Quente Resorts e Costa do Sauipe. Flávio Ferreira da Silva - Ilustrador Autodidata é Artista 3D, Animador 2D, Quadrinista e Ilustrador. Possui experiência em Digiclan digital, Magic eyes, Gorila Filmes e Instituto HQ – quadrinista e ilustrador; Quadrinhos Sítio do Pica Pau amarelo, ilustrações para merchandising, ilustrações para livros didáticos pela Digiclan Studio produções LTDA; Magic eyes - Em 2009 trabalhou com projetos em quadrinhos para Revista Nickelodeon, Disney Pixar Publishing e Boom Studios desenhando Mickey, Pato Donald, Tio Patinhas, Toy Story, Cars e capas diversas para os mesmos. Gorila Filmes - Cenários para jogos, comercias para TV, Ilustrações para propagandas; Instituto HQ - HQs institucionais estrangeiras para Editora Lion Forge Labs. Nesse período 2009 a 2014 trabalhou em vários projetos independentes para outros artistas, como Doctor Wo, Jacques DeMolay , Supraion e muitos outros. Também possui vasto conhecimento em Ilustrações 2D e 3D! Modelador 3DMax e escultor ZBrush, sempre buscando agradar ao publico alvo de seguimento proposto. Pleno dominio em Photoshop, Corel Draw, Ilustrador, Indesign, 3DMax, ZBrush e Manga Studio.
PROJETO ARQUIVADO.