Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O projeto "Dr. Griot _ Contando Estórias para fazer História" visa promover a diversidade cultural e educacional nas escolas públicas do Rio de Janeiro. Por meio de oficinas de contação de histórias, confecção e distribuição de apostilas sobre cultura afro-brasileira e indígena, e eventos de contação de histórias, buscamos estimular o pensamento crítico, preservar a herança cultural e integrar a diversidade como parte fundamental da identidade dos alunos e professores do ensino público. O projeto contribui para uma sociedade mais inclusiva e conectada com sua pluralidade cultural.
1 - Apostilas sobre cultura afro-brasileira e indígena: a) As apostilas são ferramentas pedagógicas elaboradas que promovem uma imersão aprofundada nos temas relacionados à cultura afro-brasileira e indígena. Além de transmitirem informações, as apostilas incentivam uma reflexão crítica por meio de atividades práticas, promovendo o engajamento ativo de educadores e estudantes. b) A estruturação dos capítulos nas apostilas segue uma lógica temática criteriosa, iniciando pela abordagem das "Origens e Contribuições Afro-brasileiras na Formação Cultural do Brasil". Seguem-se explorações específicas da "Cultura Indígena", destacando tradições e legados. O desdobramento do conteúdo culmina com uma análise detalhada sobre "A Importância da Diversidade na Educação". c) A relevância dessas apostilas transcende o âmbito educacional, contribuindo para a construção de uma sociedade mais inclusiva e respeitosa à pluralidade cultural brasileira.2 - Oficinas de Contação de Histórias para Capacitação de Professores: As oficinas contam não apenas com a transmissão de técnicas para a contação de histórias, mas configuram-se como espaços de diálogo e aprendizado colaborativo. Elas são delineadas para transcender aspectos meramente técnicos sobre história oral e culturas tradicionais, abraçando a importância das narrativas na construção do conhecimento. Seguem algumas informações sobre algumas das contadoras de história que irão ministrar as oficinas:a) Márcia dos Santos Maia: Márcia, bacharel em direito e pesquisadora da cultura afro-brasileira, enriquece as oficinas com perspectivas que conectam direito, cultura e oralidade. b) Gilka Rezende Baptista: Com formação em Educação Artística e vasta experiência em contar histórias afro-brasileiras, indígenas e populares, Gilka proporciona um ambiente dinâmico e criativo nas oficinas.3 - Palestras: As palestras representam oportunidades de imersão em temas relevantes acerca das pesquisas e discussões contemporâneas acerca das matrizes socioculturais brasileiras, no que se refere aos povos e comunidades afro-brasileiros e indígenas, proporcionando uma visão aprofundada sobre a diversidade cultural brasileira. Seguem algumas informações acerca das palestrantes que irão ministrar as atividades:a) Sandra Regina Barcellos Magalhães: Sandra, pedagoga e contadora de histórias com enfoque na literatura brasileira, enriquece as palestras com reflexões práticas e teóricas sobre inclusão e literatura. b) Maria Bernadete de Oliveira Rufino: Inspirada em Paulo Freire, Maria Bernadete envolve o público em uma experiência transformadora, conectando-se à educação popular de forma envolvente. c) Sandoval do Passo Barcellos: Sandoval, Presidente do Instituto Irê de Tradições Afro-brasileiras, oferece palestras imersivas sobre saberes ancestrais negro-africanos, proporcionando uma compreensão profunda das raízes culturais. d) Cristina Maria do Passo Barcellos: Cristina, advogada, professora, contadora de histórias e estudiosa da cultura indígena, enriquece as palestras com uma abordagem interdisciplinar.Essas atividades culturais e educativas não apenas disseminam conhecimento sobre a diversidade cultural brasileira, mas também promovem práticas inclusivas e enriquecedoras nas escolas públicas do Município do Rio de Janeiro. O projeto 'Dr. Griot' reafirma o compromisso com a valorização da tradição oral e a construção de uma sociedade mais igualitária e respeitosa com suas raízes culturais.
Objetivo Geral: Promover a diversidade cultural e educacional nas escolas públicas do Rio de Janeiro por meio do projeto "Dr. Griot _ Contando Estórias para fazer História". Buscamos modificar positivamente a experiência educativa dos alunos, proporcionando uma abordagem lúdica e participativa no processo de aprendizado. Objetivos Específicos: Realizar 5 oficinas de Contação de Histórias para capacitação de professores, visando aprofundar a reflexão sobre a importância dessa prática como ferramenta pedagógica. Desejamos estimular o desenvolvimento de competências essenciais para a leitura e compreensão de narrativas transmitidas oralmente.Confeccionar e distribuir 950 apostilas sobre cultura afro-brasileira e indígena, oportunizando aos alunos o acesso a materiais que promovam a preservação e valorização da rica herança cultural desses povos. Almejamos contribuir significativamente para a compreensão mais profunda e respeitosa das tradições e expressões culturais.Realizar 12 eventos de Contação de Histórias em escolas públicas do Município do Rio de Janeiro. Queremos estimular o pensamento crítico e a imaginação dos alunos por meio da imersão em contos tradicionais, criando um ambiente de aprendizado dinâmico e envolvente.Incluir 8 palestras em alguns dos eventos, promovendo uma abordagem mais ampla sobre a herança cultural dos povos africanos e indígenas. Desejamos integrar a diversidade cultural como elemento enriquecedor da identidade dos alunos, promovendo o respeito e a valorização da pluralidade cultural.Divulgar o projeto em mídias digitais através de spot de rádio e site. Nosso objetivo é proporcionar o acesso às obras tradicionais dessas culturas, estimulando a participação ativa dos alunos nas atividades propostas e criando oportunidades para que se tornem contadores de histórias.Estes objetivos específicos são mensuráveis e serão devidamente comprovados na prestação de contas do projeto.
(revisar texto e coerência com artigos)O projeto "Dr. Griot _ Contando Estórias para fazer História" surge da necessidade premente de estimular o pensamento crítico e reflexivo sobre a História, utilizando a contação de histórias como meio catalisador. As diretrizes do projeto, ancoradas em programas específicos, almejam fomentar a cultura como expressão simbólica de saberes, linguagens e aprendizados. Isso não apenas assegura o direito ao reconhecimento de identidade e à diversidade, mas também se compromete com a acessibilidade, incluindo intérpretes de Libras em cada apresentação. A relevância intrínseca do projeto reside em trazer os conhecimentos e expressões culturais populares e tradicionais para dentro da escola. Envolver pessoas reconhecidas por suas comunidades como detentoras de saberes e fazeres das tradições não só preserva a memória viva e afetiva, mas também valoriza a identidade, ancestralidade e criatividade do povo brasileiro. Proporcionar a oportunidade para essas pessoas ensinarem na escola formal representa um meio eficaz de integrar as tradições transmitidas de geração em geração no processo educativo. O próprio nome do projeto, 'Griot', originado do francês, reflete sua missão de ser um contador de histórias responsável por absorver, transmitir e preservar as histórias, cultura e memória ancestrais. Agindo em conformidade com esse significado, o projeto propõe atividades que contribuem para a criação, produção, divulgação e circulação do produto cultural brasileiro. Essa ação visa proporcionar fruição e amplo acesso da população aos bens culturais em diversas áreas, segmentos e manifestações, efetivadas através das atividades nas escolas e do oferecimento de cursos livres de formação de contadores de histórias para professores da rede Municipal do Rio de Janeiro. O projeto, fundamentado no enfrentamento das lacunas no ensino de língua portuguesa, visa contrapor os desafios evidenciados pelos índices alarmantes de analfabetismo funcional e falta de proficiência em leitura no Ensino Fundamental da Rede Municipal do Rio de Janeiro. Diante da necessidade de revitalizar o interesse pela leitura, comunicação oral e perspectivas diversas sobre o uso da língua, o projeto se posiciona como uma iniciativa de suma importância. Acredita-se que, por meio do lúdico e de práticas vinculadas à cultura, os alunos possam desenvolver novos processos de aprimoramento das habilidades de linguagem, proporcionando uma abordagem pedagógica inovadora e eficaz em sala de aula. Isso, por sua vez, contribui não apenas para enfrentar os desafios educacionais, mas também para promover uma transformação significativa nas habilidades dos alunos na região da Cidade do Rio de Janeiro, nas sub-regiões da Grande Tijuca, Grande Méier e Zona Norte. Este projeto se enquadra nas diretrizes do Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac), conforme o Art. 1º da Lei 8313/91. Visa contribuir para facilitar o livre acesso às fontes da cultura, promover a regionalização da produção cultural e artística brasileira, apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores, proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira, salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira, e preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro. Ademais, nos termos do Art. 3º da Lei 8313/91, o projeto atende aos objetivos do Pronac, como o incentivo à formação artística e cultural, mediante concessão de bolsas de estudo e estímulo à participação de artistas locais em projetos educativos. Fomenta a produção cultural e artística, realizando eventos culturais, exposições, festivais de arte e espetáculos de artes cênicas. Contribui para a preservação e difusão do patrimônio artístico, cultural e histórico, construindo, mantendo e equipando museus, bibliotecas e promovendo a restauração de obras de arte. O uso de recursos públicos permitidos pelo Mecanismo Incentivo a Projetos Culturais se justifica pela urgência de promover a cultura como elemento enriquecedor da educação. Nesse sentido, o projeto cumpre o disposto no Art. 1º da Lei 8313/91, objetivando facilitar o livre acesso às fontes da cultura e promover a regionalização da produção cultural brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais. Além disso, atende aos objetivos específicos do Art. 3º, incentivando a formação artística e cultural, fomentando a produção cultural e artística, e preservando e difundindo o patrimônio artístico, cultural e histórico.
Consideramos o projeto suficientemente explicado nos outros campos de informações do sistema Salic.
APOSTILAS: Paginação: Cada apostila terá 10 páginas, estrategicamente organizadas para abordar os temas de forma didática e envolvente.Material: Impressão colorida em papel de alta qualidade, proporcionando uma experiência visual atraente e facilitando a compreensão dos conteúdos.Editoração: Design moderno e agradável, priorizando uma diagramação clara que auxilie na absorção dos conhecimentos.Tipo de Papel: Papel couché, assegurando durabilidade e qualidade de impressão.Tipo de Capa: Capa em papel cartão, resistente e com acabamento brilhante, destacando a identidade visual do projeto.OFICINAS DE CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS: Projeto Pedagógico:Objetivos Gerais: Capacitar professores para incorporar técnicas de contação de histórias em suas práticas pedagógicas.Promover o engajamento dos participantes na valorização da tradição oral afro-brasileira e indígena.Objetivos Específicos: Desenvolver habilidades de expressão oral e corporal.Proporcionar ferramentas para a seleção e adaptação de histórias no contexto educacional.Justificativa: As oficinas visam fortalecer a cultura oral como instrumento educacional, ampliando o repertório de práticas pedagógicas e promovendo a diversidade cultural.Carga Horária: 4 horas presenciais de cada oficina, distribuídas em 12 encontros presenciais e atividades complementares online.Público-Alvo: Professores da rede pública de ensino fundamental I e II.Metodologias de Ensino: Dinâmicas participativas, análise de casos, práticas de contação de histórias e discussões em grupo.Material Didático: Apostila, vídeo-aulas, e acesso a recursos online.Conteúdo: História oral, técnicas de contação, seleção de narrativas e práticas pedagógicas.Profissionais Envolvidos (já confirmados): Márcia dos Santos Maia e Gilka Rezende Baptista.PALESTRAS: Projeto Pedagógico:Objetivos Gerais:Promover reflexões sobre a cultura afro-brasileira e indígena.Ampliar o entendimento sobre as manifestações culturais e a importância da diversidade.Objetivos Específicos:Contextualizar aspectos históricos e culturais.Estimular o pensamento crítico e a empatia.Justificativa: As palestras constituem um espaço de aprendizado e reflexão, contribuindo para a construção de uma consciência cultural e histórica mais ampla.Carga Horária: 2 horas cada, inseridas em alguns oito dos doze eventos de contação de histórias.Público-Alvo: Participantes dos eventos, alunos, professores e interessados.Metodologias de Ensino: Exposição dialogada, recursos audiovisuais e espaço para perguntas.Material Didático: Apresentação em slides e material complementar distribuído digitalmente.Conteúdo: Temas específicos relacionados à cultura afro-brasileira e indígena.Profissionais Envolvidos (já confirmados): Sandra Regina Barcellos Magalhães, Maria Bernadete de Oliveira Rufino, Sandoval do Passo Barcellos e Cristina Maria do Passo Barcellos.Essas especificações garantem a qualidade, consistência e eficácia dos produtos culturais desenvolvidos pelo projeto 'Dr. Griot', contribuindo para o enriquecimento cultural e educacional da comunidade atendida.
PRODUTO: Oficinas de Contação de Histórias com palestras educativas e oferecimento de apostilas de apoio MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: As oficinas serão realizadas em locais que garantam a acessibilidade física a todos os participantes. Serão disponibilizadas rampas de acesso para cadeiras de rodas, guias táteis para auxílio na locomoção, banheiros adaptados e sinalização adequada. MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE PARA PcD VISUAIS: Durante as oficinas, será oferecida uma experiência inclusiva para pessoas com deficiência visual. Os materiais utilizados terão versões em Braille, e as atividades contarão com audiodescrição para proporcionar uma compreensão plena das narrativas. Além disso, os instrutores estarão preparados para auxiliar na orientação desses participantes. ACESSIBILIDADE PARA PcD AUDITIVOS: Cada sessão das oficinas contará com a presença de intérpretes de Libras, assegurando a compreensão e participação plena de pessoas com deficiência auditiva. Materiais visuais e recursos gráficos serão utilizados para reforçar a compreensão das histórias. ACESSIBILIDADE PARA PcD INTELECTUAIS: Para atender às necessidades de participantes com deficiências intelectuais, os facilitadores das oficinas adotarão abordagens pedagógicas inclusivas, proporcionando suporte personalizado conforme necessário. O material didático será adaptado para facilitar a compreensão, promovendo uma participação efetiva. PRODUTO: Apostilas sobre Cultura Afro-Brasileira e Indígena MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Considerando a natureza do produto, as medidas de acessibilidade física não são aplicáveis neste contexto. MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE PARA PcD VISUAIS: As apostilas serão disponibilizadas em formato digital, permitindo a utilização de softwares de leitura de tela por pessoas com deficiência visual. Além disso, o conteúdo será estruturado de forma clara e organizada, facilitando a compreensão. ACESSIBILIDADE PARA PcD AUDITIVOS: As apostilas incluirão recursos visuais e gráficos que auxiliarão na compreensão do conteúdo por pessoas com deficiência auditiva. Caso necessário, serão disponibilizadas versões em Libras. ACESSIBILIDADE PARA PcD INTELECTUAIS: O conteúdo das apostilas será elaborado de maneira acessível, evitando linguagem técnica excessiva e utilizando recursos visuais que facilitem a compreensão. Caso necessário, haverá suporte adicional para a compreensão do material. Essas medidas reforçam nosso compromisso em garantir que todas as atividades do projeto sejam acessíveis e inclusivas, promovendo a participação de todos os interessados, independentemente de suas habilidades e características individuais. Adendo: Caso haja necessidade de medidas adicionais ou específicas que possam surgir durante a execução do projeto, comprometemo-nos a avaliar e implementar soluções adicionais para garantir a acessibilidade plena.
O projeto 'Dr. Griot – Contando Estórias para fazer História' é uma proposta intrinsecamente voltada para a transformação pela cultura e a educação. Cada medida de democratização busca não apenas atender a critérios normativos, mas também proporcionar uma experiência cultural inclusiva, educativa e transformadora. Dentre as medidas de amplicação de acesso que o projeto contempla, estão: Doação de Apostilas (IN nº 01/2023, art. 28, inciso I): Comprometemo-nos a destinar 20% dos produtos resultantes do projeto (apostilas educativas) para distribuição gratuita com caráter social. As apostilas, cuidadosamente elaboradas, não apenas transmitem narrativas culturais afro-brasileiras e indígenas, mas também oferecem exercícios e atividades que estimulam o pensamento crítico e a imaginação dos alunos.Ampliação de Acesso em Eventos Escolares (IN nº 01/2023, art. 28, inciso II): A meia entrada em eventos abertos ao público é fundamental e comprometemo-nos a assegurar que a ampliação de acesso seja gratuita, e especialmente enfocada em escolas públicas. A parceria com entidades sociais e educacionais garantirá que os benefícios alcancem diretamente estudantes, idosos e pessoas com deficiência nas apresentações realizadas em ambientes educativos.Transmissão Online e Acessibilidade Digital (IN nº 01/2023, art. 28, inciso IV): Comprometemo-nos a disponibilizar online as contações de histórias, palestras e outros eventos relacionados ao projeto. Essa medida visa garantir a acessibilidade digital, incorporando legendas descritivas, audiodescrição e tradução para Libras em vídeos online, tornando o conteúdo acessível a pessoas com diferentes necessidades.Atividades do Projeto na comunidade local (IN nº 01/2023, art. 28, inciso VI): Promoveremos algumas contações de histórias em praças, escolas e espaços comunitários, garantindo que a cultura alcance locais de difícil acesso. Oficinas interativas também serão realizadas, fortalecendo os laços culturais e educativos.Capacitação de Professores e Agentes Culturais Locais (IN nº 01/2023, art. 28, inciso IX): A medida sugerida focará na capacitação de professores e profissionais de educação locais. Pretendemos oferecer cursos e treinamentos que capacitam multiplicadores de cultura nas comunidades beneficiadas. Isso não apenas fortalece as redes locais, mas também assegura que a cultura seja disseminada de maneira autêntica e contextualizada, através da formação de agentes culturais que já atuam nesses contextos.Ao incorporar essas nuances no plano de democratização de acesso, o projeto reafirma seu compromisso não apenas com as formalidades legais, mas com a criação de uma experiência cultural e educacional autêntica e impactante.
Sandro Afonso de Oliveira Função: Contador Sandro Afonso de Oliveira trabalha na área de Contabilidade, como profissional autônomo há 15 anos.Formado em Marketing Estratégico (Universidade Estácio de Sá), técnico em Contabilidade (Colégio Lapa / SP.Realizou o Curso de Departamento Pessoal e E-social pela COAD/RJ. Possui a certificação em diversos cursos na sua área. Contabilista responsável pelas prestações eleitorais do PMB (Partido da Mulher Brasileira) em Maricá nas Eleiçoes municipais de 2018. Responsável contábil pelo Projeto Dr Griot, do IITAB. Cristina Maria do Passo BarcellosFunção: Palestrante Cristina Maria do Passo Barcellos - CPF 000645767-36 . Advogado, Professora, contadora de história (profissional), pós graduada em História da Arte Sacra. Premiada com o Projeto Sarau Terapêutico pela Paixão de Ler. Influencer digital com canal no YouTube (nome fantasia vó Tininha ). Estudiosa da cultura indígena e africana com apresentação na Bienal do Livro/2022. Gilka Rezende BaptistaFunção: Contadora de histórias Gilka Rezende Baptista, formada em licenciatura em Educação Artística (Escola de Belas Artes - UFRJ) ,com curso de Iconografia do Livro (Universidade Estácio de Sá). Ainda, com oficinas / cursos de brincar e contar histórias (Ih, contei), Baobazinho, histórias negras Favela mundo arte gerando rendas, desde 2017 professora de artesanato experiência como auxiliar de creche, inspectora de escola coordenadora de biblioteca, orientadora Educacional, coordenadora de eventos e atualmente, dedicada como contadora de histórias afrobrasileiras, indígenas e populares em escolas, creches e eventos para crianças e jovens. Márcia dos Santos MaiaFunção: Contadora de histórias Márcia dos Santos Maia é bacharel em direito, pesquisadora da cultura afro brasileira ,pós graduada em direito Educacional e Gestão Escolar, contadora de histórias pelo projeto DR Griot, com participação em eventos escolares e da tradição dos saberes. Trabalhou na prefeitura de Mesquita, Nilópolis e de Nova Iguaçu na função administrativa e setor jurídico, no Fórum Central da Capital participando de cursos, palestras e complementação do estágio. Atualmente pesquisadora e produtora de eventos com enfoque afro brasileiro. Dinorath do Passo BarcellosFunção: Coordenação Geral Dinorath Barcellos trabalha na área de gestão e coordenação. É graduada em fonoaudiologia (Universidade Veiga de Almeida/RJ - 1996). Formou-se como Preparadora Vocal Artística e Clínica com experiência na área; e realizou diversos cursos, seminários, Workshop, além da experiência direcionada à Fonoaudiologia Educacional e Hospitalar. Tem em sua trajetória de experiência profissional diversos trabalhos em gestão de saúde em Unidades de Pronto Atendimento no Estado do Rio nos últimos quinze anos. Atuou como Diretora-Geral do Instituto Ire de Tradições Afro-brasileiras (IITAB) de 2015 até os dias atuais. É Contadora de Histórias do Projeto Doutor Griot, do qual também é sua idealizadora. T Helóa Benedita de OliveiraFunção: Intérprete de libras Bacharel em hotelaria, autora do artigo científico " Adaptação do setor de recreação e lazer em meio de hospedagem durante a pandemia de COVID 19". Vivência em aceleração de startups de conhecimento em negócios, cursos de prevenção em ofensas e discurso de ódio na internet pela FGV, intérprete de Libras (IELS), assistente administrativo, inglês (Kumon). Tem experiência em monitoramento de entrada e saída de materiais recicláveis, em direcionamento de setores, elaboração de dinâmica para o desenvolvimento pessoal, contadora de histórias afrobrasileiras e indígenas, integrante de oficinas musicais e realiza oficinas de sinais em LIBRAS. Beatriz Gimenez dos Santos MeloFunção: Coordenação de Oficina Beatriz Gimenez dos Santos Melo, graduada em fisioterapia, pós graduada em pneumologia funcional. Cursou parcialmente Gestão de pessoas pela FGV. Participou de Cursos do programa de qualidade Rio Ciclo 2015 em formação de examinadores do prêmio, realizando Elaboração de Relatórios, além disso foi Gerente Administrativa e assessora da coordenação Geral administrativa de 2011 a 2013 e premiada pelo qualidade Rio (PQRIO), ciclo 2015, categoria bronze. Marlon Botelho CardozoFunção: Assistente de Produção Marlon Cardozo é bacharel em História pela Universidade Federal Fluminense (2019), produtor cultural, músico e escritor. Realizou mais de seis anos de pesquisa de campo no interior do Brasil, produzindo a partir disso pesquisa sobre música tradicional em diversas regiões do país, e produziu shows, oficinas, intervenções artísticas e projetos socioculturais em mais de cinco estados. Atua desde 2015 como músico, produtor de grupos musicais e oficineiro, além de elaborar projetos para editais de cultura desde 2019, atuando hoje ao lado de renomados produtores culturais brasileiros em todas as etapas da produção de projetos culturais nas mais diversas áreas, como literatura, audiovisual, patrimônio material e imaterial, cursos de formação, música, teatro, podcasts, audiolivros, dentre outros. Sandoval do Passo BarcellosFunção: Palestrante Sandro do Passo Barcellos é Presidente do IITAB Instituto Irê de Tradições Afro-brasileiras, local onde transmite os saberes ancestrais negro-africanos na cidade do Rio de Janeiro. É pesquisador e etinólogo de cultura tradicional africana, vivendo no interior de alguns segmentos de religião afro-brasileira. É escritor e co-orientador de artigos referentes ao sistema de Ifá no Brasil e Nigéria, presidente nacional do Afoxé Ómó Ifá, curador cultural e editor da revista Mistérios de Orunmilá. É sacerdote Bàbáláwó de Ifá conhecido como Ifátorerá, nome atribuído durante sua iniciação no Ifá Tradicional Nigeriano e também é o Bàbálalwó do Ijo Orumilá Filhos de Ajagunmale (owonrin meji). Roberval do Passo BarcellosFunção: Revisão de Texto e Advogado Roberval do Passo Barcellos é carioca, nascido em 1967, e é Bacharel em Direito pela UERJ em 1990, como Ouvidor pela Lupa Consultoria e Treinamento no Rio de Janeiro em 2013 e como Técnico em Transações Imobiliárias pelo SENAC/RJ em 1993. Tem experiência profissional como Advogado, Ouvidor e Técnico em Transações Imobiliárias. Possui um livro publicado (O Camarada O’Brien) e noveletas publicadas em duas coletâneas (Outros Brasis, de 2001 e Assembleia Estelar, de 2015), além de colaborar com matérias em revistas especializadas de diversos segmentos. Trabalhou como revisor de textos na Revista Mistérios de Orunmilá e em publicações independentes. Cláudia Marques dos AnjosFunção: Coordenação Pedagógica Cláudia Marques dos Anjos, Mestre em letras Vernáculas - Literatura Brasileira. Especialista em planejamento e técnica de Ensino, professora da Escola Técnica Estadual de Ensino, República / FATEC de 2000 à 2016. Coordenadora do projeto "Calunga Grande", que contribui na implementação das leis 10639/03 e 11645/08. Diretora da Escola Técnica Estadual em 2018 até 2022. Professora de Literatura Negra, Brasileira, de expressão oral e escrita, redação. Contadora de histórias de 2012 à 2017 no INP, 2007 à 2013 no projeto "Viva e deixe viver", dentro do espaço hospitalar e também contadora de histórias no espaço Ua Karingana, com histórias Africanas e Afro-brasileiras, de 2006 à 2008. Sandra Regina Barcellos MagalhãesFunção: Palestrante Sandra Regina Barcellos Magalhães, professora, pedagoga com cursos em psicopedagogia de desenvolvimento infantil e da aprendizagem, psicomotricidade, educação inclusiva, secretaria escolar. Inglês e Espanhol pelo CNA (intermediário), contadora de histórias com enfoque na literatura brasileira . Maria Bernadete de Oliveira RufinoFunção: Palestrante Pedagoga, Professora e Contadora de Histórias, Maria Bernadete de Oliveira Rufino é natural de Vitória/ES, cresceu em Angra dos Reis, no Rio de Janeiro, onde fundou o Mova. Apaixonada por educação popular e inspirada em Paulo Freire, é hoje diretora legal do Casarão dos Prazeres, localizado no Morro de mesmo nome.
PROJETO ARQUIVADO.