Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 2313777Projeto encerrado por excesso de prazo sem captaçãoMecenato

Histórias da Floresta - Festival literário para crianças ( 2º edição)

COLORIDA PRODUCAO CULTURAL LTDA
Solicitado
R$ 977,7 mil
Aprovado
R$ 977,7 mil
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Event Literá/Ações Edu-Cult Incen Leitu/SlamSarau
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Festivais
Ano
23

Localização e período

UF principal
PR
Município
Curitiba
Início
2024-03-01
Término

Resumo

O projeto Histórias da Floresta é um festival literário para crianças. O nome desta edição surge da urgência e da importância de criar espaços que preservam e resgatam nossas raízes ancestrais e gerar uma diversidade de saberes, por meio da partilha da cosmovisão dos povos tradicionais, lembrando dos princípios milenares da nossa terra e do prazer de ouvir e contar histórias. O festival conta com conversas sobre literatura, priorizando autores e autoras indígenas do Brasil, além de explorar diferentes linguagens artísticas nessa grande celebração de nossas histórias. São realizados espetáculos de artes cênicas, shows musicais, intervenções poéticas, oficinas educativas e diversas ações culturais.

Sinopse

O festival tem como convidados curadores, autores, artistas e palestrantes ligados ao contexto indígena e da literatura para as múltiplas infâncias. A classificação do projeto é Livre. Exposição de Artes : INSTALAÇÃO INTERATIVA - FLORESTA VIVA Floresta Viva, um cenário com a presença de espécies nativas de plantas de floresta (independente de onde estivermos encontramos o ambiente da Floresta), totens visuais e sonoros onde podem-se ouvir histórias narradas por autores indígenas brasileiros e estruturas de tecnologia indígena como as ocas, cestarias em tramas e tradicionais redes artesanais. Curso / Oficina / Estágio: ATIVIDADES EDUCATIVAS: Oficinas artísticas gratuitas, em diferentes linguagens artísticas voltadas ao publico infanto juvenil. São algumas das oficinas realizadas em edições anteriores, que podem ser replicadas futuramente: Texturas da FlorestaAs crianças poderão explorar e experimentar diferentes materiais para criar texturas inspiradas na natureza. Através de atividades sensoriais e artísticas, as crianças terão a oportunidade de criar colagens, pinturas e relevos utilizando elementos como folhas, galhos, terra e outros elementos naturais. Pintura gráfica ( grafismos e desenhos indigenas)Através de atividades práticas, as crianças aprenderão sobre a cultura indígena, os significados dos símbolos e como utilizá-los na criação de suas próprias obras de arte. Serão incentivadas a explorar cores, formas e padrões inspirados nas tradições indígenas, permitindo que expressem sua criatividade de forma única. Escrita de contos da florestaAs crianças serão convidadas a explorar sua imaginação e criar contos inspirados na natureza. Através de atividades criativas e orientação dos mediadores, as crianças irão aprender sobre os elementos de uma história e desenvolverão habilidades de escrita, enquanto mergulham em aventuras mágicas na floresta. Livro botânico com registros e históriasAqui, as crianças poderão explorar a natureza ao seu redor e registrar as diferentes espécies de plantas. Através de atividades práticas e educativas, as crianças aprenderão sobre a importância das plantas, suas características e propriedades. Elas serão incentivadas a fazer anotações, desenhos e contar histórias relacionadas às plantas encontradas. Essa experiência irá estimular a curiosidade, o amor pela natureza e a consciência ambiental. Pigmentos naturais - Tintas da FlorestaA oficina de Pigmentos Naturais tem como objetivo introduzir as crianças ao mundo das cores provenientes da natureza, estimulando a consciência ambiental e a valorização dos recursos naturais. A proposta é ensinar às crianças como extrair pigmentos de plantas, flores e outros elementos naturais, e utilizá-los na criação de tintas. As crianças serão convidadas a explorar a criatividade e experimentar diferentes técnicas de pintura com os pigmentos naturais. Espetáculo de Artes Cênicas: ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS/ MUSICAL: Em parceria com a direção, curadoria e produtores locais, mapeamos os artistas e coletivos da cidade que estão alinhados com a proposta do projeto, para integrarem a programação do festival. Oficina /Workshop/Seminário: FORMAÇÃO PARA PROFESSORES: Em parceria com a direção, curadoria e produtores locais, mapeamos profissionais da cidade que estão alinhados com a proposta educativa do projeto, para integrarem a programação do festival. FEIRA DO LIVRO: Em parceria com a direção, curadoria e produtores locais, mapeamos autores, editoras e coletivos literários da cidade que estão alinhados com a proposta curatorial do projeto, para integrarem a feira do livro do festival. Os participantes também indicam lançamento de novos autores e obras para integrar a programação com lançamento de livros, sessão de autógrafos e bate papo com o público. Seminário / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra: BATE PAPO COM AUTORES E AUTORAS: São algumas possibilidades para a condução dos bate-papos desta segunda edição: 01.Vozes da Ancestralidade A literatura indígena colabora para a formação do povo brasileiro desde a fundação da própria nação. 02.Transição da Oralidade para Escrita A longa e reconhecida tradição das narrativas indígenas apoiada na oralidade, cultivada por diversos povos no continente americano é fio condutor das memórias que temos. 03.A história da literatura Indígena e seus desdobramentos na Educação. 04. O papel da literatura nas multiplas infâncias. Autores convidados para esta edição: Daniel Munduruku, Ailton Krenak , Kaká Werá Jecupé, Cristino Wapichana, Darlene Taukane e Eliane Potiguara.

Objetivos

Objetivo geral: Realizar a circulação de um Festival de histórias para crianças em 03 (três) cidades brasileiras, a fim de celebrar a memória e a história do nosso país, promovendo o acesso, reconhecimento e difusão do conhecimento dos nossos povos originários. São os objetivos específicos previstos para o projeto, por produto: A)Festival/Mostra: HISTÓRIAS DA FLORESTA - FESTIVAL LITERÁRIO PARA CRIANÇAS • Realização de 01 (um) festival com duração minima de 30 (trinta) dias. Estimativa de 3.000 (três mil) pessoas como público. B) Exposição de Artes : INSTALAÇÃO INTERATIVA - FLORESTA VIVA • Realização de 01 (uma) Instalação artística interativa em um ambiente com ampla vegetação natural. Estimativa de 3.000 (três mil) pessoas como público. C) Curso / Oficina / Estágio: ATIVIDADES EDUCATIVAS: •Realização de 05 (cinco) turmas de oficinas artísticas, em diferentes linguagens artísticas, com entrada gratuita. Estimativa de 150 (cento e cinquenta) crianças como público. D) Espetáculo de Artes Cênicas: ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS/ MUSICAL: • Realização de espetáculos artísticos, oferecidos de forma aberta e gratuita, com no mínimo 04 (quatro) apresentações, para uma estimativa de 600 (seiscentas) pessoas. • Realização de 10 (dez) apresentações de artes cênicas, entre espetáculos de teatro e/ou contação de história a serem definidos pela curadoria, com entrada gratuita. Estimativa de 1.200 (um mil e duzentas) pessoas como público. E) Oficina /Workshop/Seminário: FORMAÇÃO PARA PROFESSORES: • Realização de Formação para professores e educadores, de forma presencial, com 02 (duas) oficinas, para no mínimo 30 (trinta) pessoas, com carga horária de no mínimo 06 (seis) horas cada. F) FEIRA DO LIVRO: • Realização de Feira do livro para 3000 (três mil pessoas), com presença de livreiros locais, livrarias e editoras de conteúdo especializado e alinhado ao projeto curatorial do evento. G) Seminário / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra: BATE PAPO COM AUTORES E AUTORAS: • Realização de 05 (cinco) conversas com autores convidados. Estimativa de 600 (seiscentas) pessoas como público.

Justificativa

Um festival literário para crianças desperta o interesse delas pela leitura ao apresentar uma ampla variedade de livros e histórias. Esses espaços de encontro oferecem acesso a diferentes gêneros, estilos e autores, permitindo que as crianças descubram diferentes tipos de literatura, expandindo seu repertório e explorando diversos temas, perspectivas e culturas. Essas experiências contribuem para a formação sólida do desenvolvimento intelectual, emocional e social das crianças, estabelecendo uma conexão mais profunda com o mundo dos livros e da literatura. Ao serem expostas a histórias envolventes e imaginativas durante um festival literário, as crianças são incentivadas a usar sua imaginação e criatividade. Essa experiência estimula o pensamento crítico, a capacidade de estabelecer conexões e a construção de mundos imaginários tão necessários para o desenvolvimento e aprendizado infantil. Destacar a cultura indígena como foco central do nosso festival desempenha um papel significativo na formação das crianças, proporcionando a elas uma compreensão mais ampla e diversificada do mundo. É crucial valorizar e compartilhar a cultura indígena com as crianças, tanto dentro quanto fora das comunidades indígenas. Ao fazer isso, estamos contribuindo para promover a diversidade cultural, o respeito mútuo e a construção de um mundo mais justo e inclusivo. São os nossos principais olhares para a construção deste projeto: Conhecimento ancestral: A cultura indígena é rica em conhecimentos transmitidos oralmente ao longo de gerações. Ao aprender sobre essa cultura, as crianças têm a oportunidade de se conectar com sabedorias antigas e diferentes formas de ver e compreender o mundo. Diversidade cultural: A cultura indígena é uma das muitas culturas existentes no mundo. Ao conhecer e valorizar essa diversidade cultural desde a infância, as crianças desenvolvem uma mentalidade aberta e respeitosa em relação a diferentes formas de vida e pensamento. Preservação ambiental: As culturas indígenas têm uma relação intrínseca com a natureza e um profundo respeito pelo meio ambiente. Ao ensinar às crianças a importância de preservar e cuidar da natureza, elas desenvolvem uma consciência ecológica desde cedo, promovendo um futuro mais sustentável. Respeito à diversidade étnica: Aprender sobre a cultura indígena ajuda as crianças a entenderem a diversidade étnica e é uma oportunidade para combater estereótipos e preconceitos. Isso promove o respeito e a valorização de todas as pessoas, independentemente de sua origem étnica. Fortalecimento da identidade: Para crianças, aprender sobre sua própria cultura é fundamental para fortalecer sua identidade e autoestima. Conhecer suas raízes culturais proporciona um senso de pertencimento e orgulho, contribuindo para uma autoimagem positiva. Valores e ética: A cultura indígena geralmente enfatiza valores como respeito, solidariedade, equilíbrio e harmonia com a natureza. Esses valores são importantes para a formação moral e ética das crianças, ajudando-as a desenvolverem-se como cidadãos responsáveis e conscientes. São os incisos do Art. 1º da Lei 8313/91 aos quais o projeto se enquadra: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais;II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais;III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores;IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional;V - salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira;VI - preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro;VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória;IX - priorizar o produto cultural originário do País. São os objetivos do Art. 3º da Lei 8313/91 a serem alcançados com este projeto: II - fomento à produção cultural e artística, mediante:c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore;e) realização de exposições, festivais de arte e espetáculos de artes cênicas ou congêneres; III - preservação e difusão do patrimônio artístico, cultural e histórico, mediante:d) proteção do folclore, do artesanato e das tradições populares nacionais; IV - estímulo ao conhecimento dos bens e valores culturais, mediante:a) distribuição gratuita e pública de ingressos para espetáculos culturais e artísticos.

Estratégia de execução

Informações sobre estrutura técnica do evento para melhor esclarecimento da proposta 1.Projeto expográfico com conceito e estrutura: https://drive.google.com/file/d/1c4bAs0JdN32qvgKlehXGWig28Clr-JJu/view?usp=share_link O projeto prevê a criação e instalação de Ocas e uma Ocaruçu, devidamente projetada e executada por técnicos especialistas.O período de montagem da Instalação Floresta Viva é de 7 (sete) dias e a desmontagem é de 3 (três) dias.Toda a iluminação das estruturas é de responsabilidade da proponente e é executada por profissionais especialistas, devidamente equipados com equipamento de segurança.O evento tem duração de 45 (quarenta e cinco) dias em média, prazo este, a ser definido com o local de realização do projeto.A vegetação viva é cuidada e mantida por profissionais ambientais que frequentam o espaço a cada 2 (dois) dias.Durante a realização do evento, são repostas as espécies de vegetação que não se adaptam ao ambiente. 2.Maquete Virtual: Link 3D da instalação Interativa Floresta Viva (modelo executado em 2023 a ser replicado em Curitiba em 2024):https://drive.google.com/file/d/13v2gfrxcZ6Cons6Tq_HWnzN7k-y1pta0/view?usp=share_link 3.Projeto técnico da Floresta viva e demais construções indígenas interativas: OCARUÇU E REDES: https://drive.google.com/file/d/1s0yap41xCP04paEqYAdwGf4owYG2AXMR/view?usp=sharinghttps://drive.google.com/file/d/1jA7GCTXJWJrNRJPghrV7NYmhSLr8yiAy/view?usp=sharing MOBILIÁRIO REDES: https://drive.google.com/file/d/1z_i78T1kv1-2_UZQejI92bfggtxqME-_/view?usp=sharing Amostragem de áudio de histórias da Floresta Viva (histórias dos totens interativos): 1.Áudio de chegada: Acolhida da Mãe Terra (por Janine Mathias): https://drive.google.com/file/d/1E2DAdAytIwV2rOSMEKIbAA8ydHoHkyhr/view?usp=share_link 2.Áudio de chegada (audiodescrição) : Acolhida da Mãe Terra (por Janine Mathias): https://drive.google.com/file/d/1YVzF-ITu0txSo4Sv8sWJxYuAmV5TVFWP/view?usp=share_link 3.A Mãe Sol (por Kamy Ngoma): https://drive.google.com/drive/folders/1-VGx4bvrnDXF4JtODHWWhAnjtl7pVmcC?usp=share_link 4.Cataratas do Iguaçu (por Cleydson Nascimento: https://drive.google.com/drive/folders/1VWw79h7TKWNVluNjH2Ositt2Z51aWlkr?usp=share_link

Especificação técnica

Projeto pedagógico da formação para professores/educadores: PLANO DE ENSINO PARA FORMAÇÃO COM EDUCADORES Proposta: Abordar os temas da ancestralidade e valorização dos saberes em culturas originárias através da literatura de autoria indígena, para que os professores sintam-se inspirados a usar essas informações dentro de sala de aula. Além disso, gostaríamos de inspirá-los por se verem mais íntimos e conectados à natureza, com saberes medicinais que levassem para a vida. Ancestralidade Cultura indígena: Trocando histórias, trocando saberes. Palavra-chave: Ancestralidade e Povos Indígenas.Público Alvo: Educadores, estudantes.Data: a definirCarga Horária: 6 (seis) horas cadaRegime: PresencialNúmero de vagas por turma: 30Acessibilidade: Intérprete de Libras para todo o período da formação OBJETIVO GERAL Promover a visibilidade das histórias, saberes, conhecimentos e ancestralidade indígenaOBJETIVO ESPECÍFICOFomentar a difusão e valorização das diversas formas de expressões culturais e artísticas dos povos originários. DESENVOLVIMENTO 1. Abertura 2. Dinâmica: Quem sou eu? (Formação do povo brasileiro – nossa ancestralidade) 3. Poesia: “Índio eu Não Sou” (Márcia kambeba) (Ancestralidade e atualidade) 4. História do Parichara – conhecendo nossos cantos e nossas danças 5. Canto indígena (Ancestralidade e atualidade) 6. Nossa simbologia (Nossos símbolos não são fantasias) 7. Prática com grafismos 8. Encerramento – cantos sagrados e parichara – agradecimentos. Contação de história “O Sopro da Vida” BIBLIOGRAFIA BÁSICAGONZAGA, Alvaro de Azevedo. Decolonialismo indígena. Matrioska Editora, São Paulo, 2021. JECUPÉ, Kaká Werá. A Terra dos Mil Povos. Editora Peirópolis, 2 edição, São Paulo, 2020. BIBLIOGRAFIA PARA APROFUNDAMENTOGRONDIN, Marcelo; VIEZZER, Moema. O maior genocídio da história da humanidade: Mais de setenta milhões de vítimas entre os Povos Originários das Américas – Resistência e sobrevivência. GFM Gráfica e Editora, Paraná, 2018.

Acessibilidade

A)Festival/Mostra: HISTÓRIAS DA FLORESTA - FESTIVAL LITERÁRIO PARA CRIANÇAS ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público, devidamente identificados e atentos à necessidade do público. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS:Teremos equipe treinada para receber o público e intérpretes de libras para a programação. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS INTELECTUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público. B)EXPOSIÇÃO DE ARTES: INSTALAÇÃO INTERATIVA - FLORESTA VIVA ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público, devidamente identificados e atentos à necessidade do público. Todas as histórias são gravações sonoras e instalamos um totem de audiodescrição na entrada dos espaços, a fim de apresentar a experiência visual em audiodescrição. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS:Teremos equipe treinada para receber o público e um dos mediadores fixos do espaço é intérprete de libras habilitado. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS INTELECTUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público. C) CURSO/OFICINA/ESTÁGIO: ATIVIDADES EDUCATIVAS ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público; será realizada audiodescrição no início de cada ação cultural. Ao início das apresentações os educadores são orientados a se apresentarem e serão responsáveis pelas orientações gerais e avisos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS: Teremos equipe treinada para receber o público e intérprete de libras. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS INTELECTUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público. D)ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS: ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS/ MUSICAIS/CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS: ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. Teremos também equipe treinada para receber o público. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: teremos equipe treinada para receber o público; será realizada audiodescrição no início de cada ação cultural. As contações de histórias por si só já despertam as percepções sensoriais. Ao início das apresentações os contadores são orientados a apresentarem seus pares, anunciando seus respectivos instrumentos de contação, caso utilize algum. Os apresentadores do evento serão responsáveis pelas orientações gerais e avisos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS: Teremos equipe treinada para receber o público e intérprete de libras. Devido à natureza instrumental das apresentações musicais, o tradutor de Libras atuará nas apresentações cênicas, nas etapas de apresentação da programação e artistas, informes gerais e avisos. O projeto conta com um espaço reservado para PCD diversos com fácil circulação, visualização dos intérpretes e sinalização adaptada ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS INTELECTUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público. E)OFICINA/WORKSHOP/SEMINÁRIO: FORMAÇÃO PARA PROFESSORES: ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público; será realizada audiodescrição no início de cada ação cultural. Ao início das apresentações os educadores são orientados a se apresentarem e serão responsáveis pelas orientações gerais e avisos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS E INTELECTUAIS : Teremos equipe treinada para receber o público e intérprete de libras. F) FEIRA DO LIVRO: ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS E INTELECTUAIS : Teremos equipe treinada para receber o público e intérprete de libras. G)SEMINÁRIO/SIMPÓSIO/CONGRESSO: BATE PAPO COM AUTORES E AUTORAS: ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: Os locais de realização do projeto devem ser adaptados com recursos de acessibilidade como estrutura de corrimões, acesso de elevadores, rampas e banheiros adaptados. PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS FÍSICAS: Os espaços de realização do projeto devem ser planos e sem obstáculos, ou com alternativa de acesso com acessibilidade para todos os públicos. O projeto conta com um espaço de sinalização e informes adaptado às diferentes deficiências. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS VISUAIS: Teremos equipe treinada para receber o público; será realizada audiodescrição no início de cada ação cultural. Ao início das apresentações, os representantes são orientados a se apresentarem e serão responsáveis pelas orientações gerais e avisos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS AUDITIVAS E INTELECTUAIS : Teremos equipe treinada para receber o público e intérprete de libras.

Democratização do acesso

O projeto será oferecido de forma totalmente gratuita ao público, assim como o acesso a sua extensa programação artística e atividades formativas. Sendo propostas as seguintes atividades: A) Visitas mediadas com acessibilidade para o público da Instalação Floresta Viva, com presença de intérprete de libras e aparelhos de audiodescrição. B) Ônibus Escolares para agendamento de visitas escolares: Serão ofertados no mínimo 10 (dez) transportes de 45 (quarenta e cinco) lugares, para comunidades escolares. C) Acessibilidade fisica e comunicacional. Medidas de Ampliação de acesso: O projeto possui forte presença nas redes sociais, através da criação de conteúdos interativos de cobertura parcial das atividades que acontecem no festival e que são disponibilizados gratuitamente para o público através de posts, videos reels e stories. As histórias narradas presentes na instalação interativa, serão transformadas em videos de até 04 minutos e disponibilizadas nas redes sociais do projeto com edição legendada. Link do instagram do projeto: https://www.instagram.com/historiasdafloresta/

Ficha técnica

Nome: Flavia de Paula MilbratzFunção: Direção É gestora cultural, artista visual e pesquisadora na área de projetos educativos e gestão de projetos. É formada em Gravura pela Escola de Música e Belas Artes do Paraná (Embap) e especialista em Gestão de Projetos pela FAE Business School. Tem na bagagem mais de quinze anos de trabalho com gestão e produção de projetos e eventos de esfera pública e privada. Trabalhou no Sesc Paraná por quase seis anos, na produção e criação de projetos de Cultura, principalmente em programação de eventos culturais da instituição. Foi responsável pela coordenação e implantação de todos os projetos de Cultura na unidade Sesc Centro (2012-2016) e na área de audiovisual do Sesc Paço da Liberdade (2016-2017). Na instituição, participou da realização de grandes projetos como o Festival Olhar de Cinema de Curitiba, exposições de coletivos artísticos da cidade, na produção de artistas locais e na criação de projetos como a Ocupação AXÉ – Celebração da Consciência Negra e da Diversidade. Foi sócia da Gloriosa Produção Cultural, onde realiza anualmente a Mamute -Feira Gráfica; o projeto Criaturas Fantásticas - uma exposição de arte com crianças; a Flimo - Festa Literária de Morretes, entre outras iniciativas. Foi gestora cultural do Clube Curitibano (2020- 2022), responsável pela gestão de projetos de diferentes linguagens artísticas e escolas de arte da instituição e de uma equipe de mais de 30 colaboradores. Atualmente é consultora e produtora independente de eventos de médio e grande porte em Curitiba. Também auxilia marcas e artistas com mentorias de estratégia, linguagem e identidade para projetos e editais nacionais. É parecerista desde 2019 do Ministério do Turismo (Lei de Incentivo a Cultura) exercendo análise e emitindo pareceres técnicos sobre projetos culturais no âmbito do Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac). Idealizadora e diretora do projeto Histórias da Floresta, contemplado pelo edital de ocupação de espaços da Caixa Cultural de Brasilia e Fortaleza. Nome: Amanda Miranda Gomes Função: Produção executiva -Produção Executiva da peça teatral O Pêndulo de Cicero Lira Produções via Lei Municipal de Incentivo à Cultura (2022) -Produção, supervisão de equipe, ministração de oficina e monitoria via Prosa Nova Educultech para o Projeto Ações de Camarim de Pintura Facial Infantil para Secretaria Municipal de Esporte e Lazer (2022-2023) -Supervisão de equipe, produção, formação de turma de oficina e monitoria via Prosa Nova Educultech para o Projeto Ações de Atividades Recreativas para Secretaria Municipal de Esporte e Lazer (2022-2023) -Produção Executiva de gerenciamento de rádios transmissores para Floripa Eco Festival - The Festival Makers (2022) -Produção Executiva para Subtropikal na Ópera de Arame (2022) -Produção artística para show musical Mano Cappu e DJ Caê Traven e convidados para Curitiba Jazz Festival (2022) -Assistente de Produção para FIMS - Feira Internacional da Música do Sul - Whois Produção e Arte Ltda (2022) -Assistência de bilheteria para evento musical Sampa the Great - Tertúlia Produções Culturais (2022) -Produção Executiva de estrutura de lojistas para Warung Day Festival - Planeta Brasil (2023) - Produção Executiva para o Projeto Opy O coração da aldeia via Edital Mecenato Iniciante 198/2018 - Triska Cultural (2023) -Assistência de Direção Técnica para evento de mercado imobiliário Cupola Summit em Viasoft Universidade Positivo (2023) -Ministrante de Oficina de atividades recreativas via Prosa Nova Educultech (2023) -Produção Executiva para o Projeto Opy O coração da aldeia via Edital Mecenato Iniciante 198/2018 - Triska Cultural (2023) - Produção executiva do projeto Histórias da Floresta - Caixa Cultural Brasília e Fortaleza (2023) Nome: Tiago de Oliveira (Tiago Nhandewa)Função: Coordenador do educativo É professor, escritor e pesquisador, doutorando em Antropologia. De origem Guarani Nhandewa, Tiago Nhandewa mora na Aldeia Nimuendaju. É professor indígena formado em Licenciatura Intercultural, em Pedagogia convencional, com Especialização em Antropologia. Seu texto "A sabedoria dos nossos ancestrais nos une e nos fortalece", foi premiado em segundo lugar no Concurso Nheengatu de Escritores Indígenas, denunciando a violência histórica e o abandono dos povos indígenas pelo Estado brasileiro. É Coordenador Pedagógico na Secretaria Estadual de Educação do Estado de São Paulo (SP), professor Coordenador Indígena na Escola Estadual Indigena Aldeia Nimuendaju Professor indígena PEB. Nome: Cristino Wapichana Função: Curadoria Cristino Wapichana é um músico, compositor, cineasta e escritor indígena premiado. Nasceu em Boa Vista, Roraima, em 1971. Seu livro A Boca da Noite foi traduzido para o idioma sueco e recebeu a Estrela de Prata do Prêmio Peter Pan, do International Board on Books for Young People, da Suécia. Como artista indígena, utiliza-se de sua familiaridade com as palavras e a música para disseminar histórias, saberes e heranças dos povos originários, reforçando a importância dessa população para a formação da sociedade brasileira. Autores convidados: Daniel Munduruku é um escritor, professor, ator e ativista indígena brasileiro originário do Povo Munduruku. Autor de 62 livros, suas obras literárias são sobretudo dirigidas aos públicos infantil e juvenil tendo como tema principal a diversidade cultural indígena. Pertence à etnia indígena Munduruku. Graduou-se em Filosofia, História e Psicologia pelo Centro Universitário Salesiano de São Paulo (UNISAL). Fez mestrado e doutorado em Educação na Universidade de São Paulo e pós-doutorado em Linguística na Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Diretor-presidente do Instituto Uk'a - Casa dos Saberes Ancestrais. Autor de 54 obras, sendo a maioria classificada como literatura infanto-juvenil. Já recebeu vários prêmios no Brasil e no exterior: Prêmio Jabuti, da Academia Brasileira de Letras, Prêmio Érico Vanucci Mendes (CNPq), Tolerância (UNESCO). Ailton Krenak é um líder indígena, ambientalista, filósofo, poeta, escritor brasileiro da etnia indígena krenaque e Imortal da Academia Brasileira de Letras. Kaká Werá Jecupé é escritor, ambientalista e tradutor. É descendente do povo tapuia e acolhido pela comunidade guarani, com a qual desenvolve uma extensa pesquisa histórica, linguística e cultural. Envolvido em processos educativos, atua na valorização, no registro e na difusão dos saberes ancestrais de povos indígenas. Cristino Wapichana é um músico, compositor, cineasta e escritor indígena premiado. Nasceu em Boa Vista, Roraima, em 1971. Seu livro A Boca da Noite foi traduzido para o idioma sueco e recebeu a Estrela de Prata do Prêmio Peter Pan, do International Board on Books for Young People, da Suécia. Como artista indígena, utiliza-se de sua familiaridade com as palavras e a música para disseminar histórias, saberes e heranças dos povos originários, reforçando a importância dessa população para a formação da sociedade brasileira. Darlene Taukane, do povo Bakairi foi a primeira indígena brasileira com Mestrado em Educação. Escritora, pesquisadora, professora, é autora de "A história da educação escolar entre os Kurâ-Bakairí". Eliane Potiguara é uma professora, escritora, ativista e empreendedora indígena brasileira. Fundadora da Rede Grumin de Mulheres Indígenas. Foi uma das 52 brasileiras indicadas para o projeto internacional "Mil Mulheres para o Prêmio Nobel da Paz"

Providência

PROJETO ARQUIVADO.

2025-10-31
Locais de realização (3)
Belo Horizonte Minas GeraisCuritiba ParanáSão Paulo São Paulo