Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
Realizar a 24ª edição da Hamburgerberg Fest, festa popular, reunindo apresentações musicais, espetáculos de artes cênicas, exposições de artes, oficinas e workshops.
HAMBURGERBERG FEST - O evento tem 03 dias de duração, (sexta, sábado e domingo), fechando três ruas do Centro Histórico de Hamburgo Velho. Sua programação é dividida em Permanente e Principal. 1. Programação Permanente - composta de eventos que permanecem durante todo o período de realização do evento: Feira de Gastronomia - com a participação de aproximadamente 20 expositores locais selecionados na etapa de pré-produção do projeto); Feira de Artesanato - com a participação de aproximadamente 20 expositores locais selecionados na etapa de pré-produção do projeto); Feira de Produtos Coloniais e Floricultores - com aproximadamente 05 participantes locais selecionados na etapa de pré-produção do projeto); Feiras de Antiguidades, Antiquários e Colecionáveis - com aproximadamente 10 expositores locais selecionados na etapa de pré-produção do projeto); Museus Abertos (Museu Histórico Casa Schmitt-Presser e Museu de Arte Scheffel) - os dois museus situados no coração do Centro Histórico estão sob a guarda da Fundação Scheffel e abrem as suas portas à visitação, acompanhando parte do horário da festa. No Museu de Arte Scheffel será oferecida a visitação guiada de grupos, conduzindo o público a conhecer o prédio histórico e ao acervo da pinacoteca - obras do artista Ernesto Frederico Scheffel. Exposição Fotográfica Bicentenário da Imigração Alemã - Exposição de fotografias e ilustrações históricas, contando em imagens a linha do tempo dos primeiros 100 anos da colonização alemã em nossa região, iniciando pela saída dos imigrantes da Alemanha, as viagens de navio até o Brasil, a chegada em São Leopoldo em 1824, o primeiro endereço dos imigrantes, a distribuição dos lotes às famílias, a abertura das picadas, as celebrações comunitárias, os festejos populares, a culinária, a religião e a educação deste primeiro período. A expografia e a seleção de fotos serão realizadas durante a etapa de pré-produção do evento. Exposição de Wandschoner Tecendo Memórias - Além da oficina, que promove a experimentação da técnica do Wandschoner, será realizada Exposição de Wandschoner, através de um varal onde serão expostos bordados antigos e reproduções de obras confeccionadas por bordadeiras do grupo Tecendo Memórias, que desde 2008 se dedica ao estudo e reprodução de Wandschoners. Na exposição, haverá sinalização explicativa, com textos sobre os bordados e a história do grupo. Exposição de Artes Gráficas Cartazes da Hamburgerberg Fest: Exposição dos cartazes de todas as edições da Hamburgerberg Fest, contendo, inclusive, edições temáticas, como as de Natal, realizadas em anos anteriores. Todos os cartazes já estão emoldurados em sanduíches de vidros. A exposição de todas as artes gráficas da festa será realizada em sala expositiva da Casa de Cultura Clementina Dalila Sperb, espaço situado dentro do perímetro da festa, e os quadros serão dispostos em cavaletes. 2. Programação Principal: Atrações com horário definidos para a apresentação/exibição, sendo composta das apresentações musicais, de danças típicas, intervenções cênicas, apresentações teatrais. As apresentações são realizadas em diferentes espaços da festa como Palco Principal, Palco Secundário e em outros espaços ocupados pelo evento, como nos Jardins da Fundação Scheffel, Casa de Cultura Clementina Dalila Sperb, ou mesmo realizadas nas ruas no perímetro do evento. As atrações são escolhidas na etapa de pré-produção do projeto, conforme a captação de recursos. Essa é uma forma de não comprometer a agenda de artistas e grupos e também uma possibilidade de poder substituir atrações por valores menores ou de grupos que não cobrem pela apresentação, em caso de captação insuficiente de recursos. 2.1. Outras atrações da Programação Principal: Oficina de Bordado Tecendo Memórias - Uma experimentação do estudo do bordado, trazido pelas nossas avós e bisavós da Alemanha nos remete aos Wandschoners. Panos bordados com pontos variados que passaram de geração para geração (colocados atrás do fogão à lenha, servindo para proteger a parede). Esses bordados contam muitas histórias que através do resgate que é feito pelo grupo de bordadeiras Tecendo Memórias, coordenado pela professora Vera Regina Koch Schneider. Estes panos são repletos de emoções e lembranças do passado, que podem ser vivenciadas como forma de preservação cultural e artística num local repleto de manifestações culturais, como é o caso do Patrimônio de Hamburgo Velho. Ao final, os participantes da oficina poderão levar os seus wandschoner. Oficina de Artes Visuais Espaço Kinder: Um atelier de artes que oferece um espaço especialmente dedicado às crianças que visitam a Festa, propiciando contato com as artes visuais, com o trabalho de artistas locais, através de atividades lúdico-artísticas. É realizada sob a orientação de uma oficineira, artista plástica, com Licenciatura em Artes Visuais. O Espaço Kinder oferecerá a atividade de forma gratuita aos participantes, que poderão levar as obras produzidas ao final da atividade. O espaço tem horário de funcionamento das 13h às 19h, em dois dias da Festa. Oficina Revelando Memórias de Hamburgo Velho - “Revelando Memórias de Hamburgo Velho” é uma oficina teórico/prática que visa reconhecer pessoas da história de Hamburgo Velho. A proposta é vivenciar um momento de contemplação e aprendizados por meio de processos fotográficos, utilizando a técnica de impressão fotográfica artesanal, desenvolvida no início do século XIX, período dos primeiros anos da chegada dos imigrantes alemães ao Brasil. A técnica de impressão que será apresentada utiliza a propriedade do bicromato de potássio sobre o papel sensibilizado. As imagens reveladas durante a oficina tratam das peculiaridades do bairro, sendo ele um dos primeiros núcleos urbanos gerados pela imigração alemã no Brasil. Circuito das Artes - Consiste num percurso guiado por espaços expositivos de artes visuais, como museu de arte, atelier de artistas, galeria de arte, entre outras exposições integrantes na programação da Festa. Durante o evento, serão oferecidos dois tours guiados, sendo um no sábado e outro no domingo. Os locais integrantes do Circuito estarão sinalizados e o público também poderá realizar o percurso espontaneamente, visitando os locais durante a Festa. Percurso das Casas Históricas - terá quatro edições durante, sendo duas realizados no 1º dia do evento para alunos da rede municipal de educação e sob o formato de contação de histórias. Nos outros dois, o percurso guiado será conduzido por um monitor, resgatando memórias esquecidas de parte das 70 edificações que fazem parte da área tombada do Centro Histórico. O público tem a oportunidade de conhecer importantes detalhes históricos de cerca de 15 edificações, como as atividades sediadas em cada uma delas, a história das famílias que residiram. Cinema de rua musicado ao vivo - Chamado de “Aída tem Cinema em Hamburgo Velho” - em referência ao antigo Cine Aída, primeiro cinema de Novo Hamburgo situado no coração de Hamburgo Velho, a atividade consiste na projeção de um filme mudo com a realização de trilha e efeitos sonoros executados ao vivo, por um músico ou conjunto musical. o cinema musicado ao vivo. Mural de Mosaico Coletivo - A intervenção artística propiciará ao público realizar a criação de um grande mural de mosaico coletivo, utilizando-se da técnica milenar do mosaico, adaptada com materiais da manufatura local (resíduos têxtil e componentes), com tema comemorativo ao Bicentenário da Imigração Alemã.
Objetivo Geral: Realizar a 24ª edição da Hamburgerberg Fest, dando continuidade ao principal evento cultural de Novo Hamburgo _ festa popular de artes integradas que acontece desde a década de 1990 -, divulgando o Centro Histórico de Hamburgo Velho, seu patrimônio material e imaterial e, neste ano, em especial, celebrando o Bicentenário da Imigração Alemã, por meio de diferentes manifestações culturais. Objetivos Específicos: A) Produto Exposição de Artes: - Realizar 01 Exposição de Wandschoner (panôs bordados típicos da imigração alemã) do Grupo Tecendo Memórias; - Realizar 01 Exposição Fotográfica do Bicentenário da Imigração Alemã; - Realizar 01 Exposição de Artes Gráficas Cartazes da Hamburgerberg Fest; B) Produto Espetáculo de Artes Cênicas: - Realizar no mínimo 02 apresentações de danças folclóricas, entre outras apresentações de danças durante o evento. A atração será definida pela produção do evento durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Realizar no mínimo 04 apresentações teatrais e/ou intervenções cênicas, sendo duas no primeiro dia da festa e voltadas a alunos da rede municipal de ensino e outras duas, sendo uma no segundo e outra no terceiro dia da festa. A(s) atrações serão definidas pela produção do evento durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Oferecer 02 edições da atividade Percurso das Casas Históricas, visitações guiadas em um percurso pelos prédios históricos e casas tombadas no Centro Histórico de Hamburgo Velho. A atividade será conduzida por um contador de histórias e será voltada a alunos da rede de ensino do município. C) Produto Apresentação Musical - Realizar 01 apresentação de orquestra durante o evento. A atração será definida pela curadoria contratada durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Realizar no mínimo 06 apresentações de música instrumental, sendo no mínimo 02 de bandas típicas alemãs. As atrações serão definidas pela curadoria contratada durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Realizar no mínimo 01 apresentação de canto-coral durante o evento. A atração será definida pela curadoria contratada durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Realizar no mínimo 04 apresentações de conjuntos musicais (música popular cantada). As atrações serão definidas pela curadoria contratada durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; - Realizar 01 sessão de cinema musicado de rua, com exibição de cinema mudo e trilha sonora executada ao vivo. A atração será definida pela curadoria contratada durante a etapa de pré-produção, de acordo com verba pré-definida; d) Produto Oficina /Workshop/Seminário Audiovisual: - Realizar 02 edições da Oficinas de Bordado de Wandschonner "Tecendo Memórias"; - Realizar 02 dias de oficinas de arte para crianças, com estímulo às artes visuais, no espaço intitulado "Espaço Kinder"; - Realizar 02 edições da Oficina Revelando Memórias de Hamburgo Velho; e) Produto Festa Popular: - Realizar uma Festa Popular com 03 dias de duração; - Realizar 01 intervenção artística denominada Mural de Mosaico Coletivo, com execução durante os três dias do evento; - Realizar 01 feira de artesanato, envolvendo artesãos participantes das principais Feiras de Artesanato no município e eventos de rua. - Realizar 01 Feira do Produtor, com produtos coloniais, de agricultura familiar e floricultores. - Realizar 01 Feira de Gastronomia, contendo produtos típicos da gastronomia local; - Realizar 01 Feira de antiguidades e antiquários e artigos colecionáveis; - Reunir cerca de 30 mil pessoas nos 03 dias de realização do evento. - Como medida de ampliação do acesso, realizar 02 exposições do Mural de Mosaico Coletivo, em 02 escolas da rede pública municipal de Novo Hamburgo. - Realizar 02 edições da atividade "Circuito das Artes", visitação guiada pelos espaços de Artes Visuais no perímetro da festa (ateliers de arte, galerias, museu de arte, exposições de artes visuais); - Oferecer visitação gratuita nos museus do Centro Histórico de Hamburgo Velho (Museu Comunitário Casa Schmitt-Presser e Museu de Arte Scheffel): "Museus abertos" nos três dias da festa; - Oferecer 02 edições da atividade Percurso das Casas Históricas, visitações guiadas em um percurso pelos prédios históricos e casas tombadas no Centro Histórico de Hamburgo Velho. A atividade será voltada ao público em geral e será conduzida por um monitor vinculado à Fundação Scheffel, não incidindo em custos ao projeto.
O O Centro Histórico de Hamburgo Velho é o principal sítio histórico representante da imigração alemã no país. A área tombada em 08/05/2015 pelo IPHAN abriga cerca de 70 imóveis que recontam, por meio de suas estruturas, a história do município, sendo possível visualizar o desenvolvimento histórico arquitetônico da cidade, desde a sua colonização. Destacam-se algumas técnicas de construção como as casas em enxaimel, o estilo neoclássico, a arte déco e, principalmente, o estilo de frontão recortado, desenvolvido exclusivamente na região, no início do século 20. Como parte do espaço preservado encontra-se ainda o Parque Henrique Luiz Roessler, considerado o último lote íntegro da colonização alemã e importante ponto de preservação ambiental. Este sítio reporta-se ao local onde habitaram os primeiros imigrantes alemães, colonizadores do município, com chegada à região em 1824, e que constituíram o povoado de Hamburgerberg, núcleo inicial de Novo Hamburgo, que teve sua origem nas casas comerciais e de artefatos que se estabeleceram num entroncamento de importantes estradas do século XIX. O local ficou conhecido por "Hamburgerberg" devido ao primeiro comerciante a se instalar naquela elevação ter vindo da cidade de Hamburgo, na Alemanha. Hoje, Hamburgo Velho é um bairro da cidade onde as referências e testemunho da imigração alemã persistem. Em 2024, em todo o Brasil, mas especialmente em nossa região, local de desembarque do primeiro navio, comemora-se o bicentenário da imigração alemã, com festejos e celebrações alusivas à data histórica. Em Novo Hamburgo, a Hamburgerberg Fest além de já ser, tradicionalmente, o maior festejo popular da cidade, será o maior evento em comemoração ao bicentenário. O evento que deu origem à Hamburgerberg Fest teve suas primeiras edições na década 80, promovidas pelo artista Ernesto Frederico Scheffel, justamente com o objetivo de divulgar a importância de revitalização e preservação desse patrimônio histórico. O evento se instaura oficialmente na década 90, com realização da Associação de Amigos de Hamburgo Velho, sendo realizadas 18 edições até 2011, sempre promovendo o resgate das tradições trazidas pelos imigrantes alemães, ao mesmo tempo em que dialogou com a modernidade, dando lugar para as manifestações culturais da época, como as apresentações conjuntos musicais locais e de jovens do bairro e cidade. Com a dissolução da Associação de Amigos de Hamburgo Velho, que detinha os direitos do nome do evento (com o intuito de proteger as características do festejo popular e para salvaguardar que fosse usado indevidamente), estes passam para a Sociedade de Amigos da Fundação Scheffel. Em 2016, após alguns anos sem que o festejo fosse realizado,, a Associação de Moradores e Empreendedores de Hamburgo Velho, Fundação Scheffel e Imago Produtora voltam a realizar a festa, promovendo a 19ª e 20ª edições, esta última no ano seguinte, em 2017. A partir de 2018, na 21ª, 22ª e 23ª edições, o evento passa a ser realizado via Lei Rouanet, com proponência da Imago Produtora em execução compartilhada com a Fundação Scheffel. A festa sempre ocupa as ruas da região central do bairro histórico, reunindo artesãos, feira de produtos coloniais, flores e plantas, exposições de antiguidades, artigos colecionáveis, sebos, bancas com produtos e comidas típicas, entre outros expositores de gastronomia. Sua intensa programação cultural envolve grupos de danças típicas, bandas típicas alemãs, orquestras e grupos de canto coral, apresentações musicais variadas. Museus abertos à visitação pública e toda a região central do bairro e sua comunidade envolvem- se na decoração e programação do evento. O evento já tornou-se tradicional não apenas em Novo Hamburgo, mas para a comunidade de toda região, atraindo turistas de diversas cidades do entorno, região metropolitana e capital e mesmo de fora do Estado e do país, sendo uma referência cultural tradicional da comunidade. Em 2022 a Hamburgerberg Fest teve sua primeira edição após a pandemia, superando todos os recordes anteriores. Foram 24 horas de atrações culturais oferecidas gratuitamente, divididas em dois dias. Nas edições de 2018 e 2019, recordes anteriores, estimou-se a participação de 30 mil visitantes durante os dois dias de programação. Já em 2022, conforme previsão da Guarda Municipal, o público visitante nos dois dias ultrapassou os 40 mil participantes. Tais números colocaram o evento realizado pela Imago Produtora e Sociedade de Amigos da Fundação Scheffel como o principal evento cultural de Novo Hamburgo. O evento destaca a cultura dos imigrantes alemães e seu importante papel na formação da cultura brasileira, especialmente no que diz respeito à introdução das bandas de música, especialmente àquelas de instrumentos de sopro (como as blaskapelles, bandinhas típicas alemãs e orquestras de sopros _ como a Orquestra de Sopros de Novo Hamburgo, uma das principais orquestras de sopros do país, tombada pelo patrimônio histórico municipal) e do canto coral (nas centenas de sociedades de canto e no cultivo dessa prática _ como exemplo o Coro Júlio Kunz, de Novo Hamburgo, o mais antigo em funcionamento ininterrupto no Brasil). Os Museus Abertos (são dois no perímetro da festa) e visitação aos espaços dedicados às artes visuais - Circuito das Artes - também recontam ao público parte desta história e seu forte vínculo com às artes. A Hamburgerberg Fest, com o passar dos anos, se concretizou como festejo popular na comunidade, celebrando a memória de seu povo e a constituição de sua identidade e auxiliando a promover e revitalizar o bairro, mas também conferir identidade cultural ao município. Sua programação cultural expressa e simboliza a alegria dos festejos populares de colonização de imigrantes alemães, ao mesmo tempo em que mantém o desejo de favorecer a preservação de seu patrimônio material e imaterial para e entre as futuras gerações, colaborando para a constituição e pertencimento de identidades.E, em um momento tão especial e único, de celebração pela passagem dos 200 anos da chegada dos primeiros imigrantes, a Hamburgerberg almeja promover um festejo comunitário, de união e interação, tais quais os celebrados há 50, 100 e 150 anos. O evento promove expressões culturais diversas, que convivem em um mesmo espaço e dialogam entre si. Essa dinâmica é presente na Hamburgerberg Fest e contribui para a construção das relações sociais: uma forma subjetiva que o grupo de pessoas dessa comunidade encontra para expor seu interior, expressar o que pensam e o que desejam realizar ou modificar. A Hamburgerberg Fest é uma forma de manter esse passado vivo no presente, ao mesmo tempo em que se fazem projeções para o futuro, no momento em que se observam seus monumentos e que manifestações culturais são revividas. A preservação e revitalização desse festejo popular assegura a sobrevivência da diversidade de culturas dentro da comunidade, contribuindo para o alcance de um mundo plural, onde o patrimônio histórico material e imaterial se faça presente. O financiamento público via lei de incentivo à cultura à Hamburgerberg Fest avaliza um projeto que contribui significativamente para o acesso do público a diferentes manifestações culturais, que disponibiliza uma programação gratuita; que protege o patrimônio material e imaterial e expressões culturais, estimulando a sua preservação, a sua continuidade, bem como a criação e ao trabalho de criadores e fazedores de arte, valorizando ainda as trajetórias artísticas. O projeto está alinhado com os incisos I, II, III, IV, V, VI, VIII e IX do Art 1º da Lei 8313/91, bem como se enquadra nos objetivos II, alinha c) e e); objetivo IV, alinha a). Além disso, possibilita que empresas e mesmo pessoas físicas possam exercer a sua responsabilidade social, contribuindo para o desenvolvimento sócio cultural das comunidades.
PROPOSTA DE PLANO DE DIVULGAÇÃO: O plano de divulgação será composto de peças gráficas, utilização de mídias digitais, mídia espontânea, anúncios em rádio e jornais. A proposta poderá sofrer alterações, de acordo com a campanha de divulgação proposta pela agência ou design gráfico contratado na etapa de pré-produção. Assessoria de imprensa: - Desenvolvimento e envio de releases para os veículos e portais de comunicação municipais, regionais e estaduais; agendamento de entrevistas de divulgação/entrevistas durante a festa Redes Sociais: Desenvolvimento de peças específicas para redes sociais; ativação das redes existentes (8,4 mil seguidores) Peças Digitais: Convites eletrônicos (WhatsApp) Peças Gráficas: 100 Cartazes em formato A3, 4x0 cor, com data do evento, para distribuição em locais estratégicos do município, como em centros de cultura, escolas, postos de gasolina, restaurantes, salões de beleza, comércio em geral, em especial em Hamburgo Velho; 10.000 folders em formato a ser definido em etapa de pré-produção, com dobras, 4x4 cor, com a programação completa do evento; Comunicação Visual: 03 faixas no formato 1,5 x 7,5m, 4x0 cor em lona com impressão digital para utilização nos pórticos no local do evento; banners para laterais de palco e testeiras 4x0 cor em lona, com impressão digital; banner mapa evento; banner (ou wind-banners) de itens da programação (exposição de fotos, mural coletivo: exposição de bordados wandschonner; circuito das artes; etc.) e de espaços da festa (espaço kinder, biergarten, circuito das artes,etc); Mídia: Anúncios em jornais e revistas locais e de abrangência regional; Spots em rádio da região com abrangência regional; Busdoor: inserção em ônibus urbanos com percurso no município de Novo Hamburgo; Carro de som: circulação por vários bairros de NH; Impulsionamento de postagens nas Redes Sociais (Instagram e Facebook) Ações de Mídia: Panfletagem com intervenções cênicas (personagens) na véspera do evento em diferentes espaços da cidade;
1.OFICINA – REVELANDO MEMÓRIAS DE HAMBURGO VELHO JUSTIFICATIVA: oficina teórico/prática que visa reconhecer personalidades importantes da história de Hamburgo Velho. A proposta é vivenciar um momento de contemplação e aprendizados por meio de processos fotográficos. As imagens reveladas durante a oficina tratam das peculiaridades do bairro, sendo ele um dos primeiros núcleos urbanos gerados pela imigração alemã no Brasil. OBJETIVO GERAL: Compartilhar o processo de revelação fotográfica de imagens importantes na história de Hamburgo Velho. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Demonstrar as etapas do processo de criação das fotografias com a goma bicromatada. METODOLOGIA: Apresentar uma breve história dos processos fotográficos criados no século XIX que utilizavam a propriedade do bicromato de potássio sobre o papel. Demonstrar as etapas para a criação e revelação de imagens com a técnica da goma bicromatada. TÉCNICA PEDAGÓGICA: Palestra e demonstração prática dos processos Fotográficos (revelação da goma bicromatada). PÚBLICO: Interessados pela história de Hamburgo Velho, pessoas com interesse em processos artísticos com a fotografia. VAGAS: até 30 pessoas. CARGA HORÁRIA: 1h MINISTRANTE: Tôni Rabello dos Santos 2. OFICINA DE BORDADO TECENDO MEMÓRIAS JUSTIFICATIVA: O Wandschoners são panos bordados com pontos variados trazido por imigrantes aemãoes e e eram colocados atrás do fogão à lenha, servindo para proteger a parede. Esses bordados contam muitas histórias através do resgate que é feito pelo grupo de bordadeiras Tecendo Memórias, de Ivoti, e que passaram de geração para geração. Estes panos podem ser vivenciadas como forma de preservação cultural e artística num local repleto de manifestações culturais, como é o caso do Patrimônio de Hamburgo Velho, OBJETIVOS GERAIS: Experimentar na prática o bordado de Wandschoners, usando pontos de bordado, cores de linhas, em um risco (desenho) previamente estabelecido. Possibilitara aprendizagem e aperfeiçoamento da técnica da arte de bordar e valorizar o fazer artístico, criativo e transformador que essa atividade oferece. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Estimular a capacidade criativa, valorizando a convivência, como nas antigas rodas de bordado, e a troca de experiências. Dar uma noção dos pontos básicos mais usados nos trabalhos realizados pelas nossas antepassadas. METODOLOGIA: Através de um varal onde estarão expostos Wandschoners antigos e reproduções de obras confeccionadas por bordadeiras do grupo Tecendo Memórias, que desde 2008 se dedica ao estudo e reprodução de Wandschoners. Junto, haverá textos explicativos dos bordados e da história do grupo. Para pessoas interessadas, haverá uma oficina com a reprodução de um pequeno Wandschoner utilizando as bases da técnica de bordado. Ao final, os integrantes poderão levar o seu trabalho para casa. Para participar da oficina, os interessados deverão se inscrever antecipadamente. PÚBLICO: Interessads na arte do bordar e na história do bordado de Wandschoner, com idade a partir dos 16 anos. Limite de inscritos por oficina: 15 pessoas. TÉCNICA: Oficina de bordado usando como referência os pontos da vovó, usados nos bordados dos Wandschoners. CARGA HORÁRIA: 2h por oficina. Uma a ser realizada na sexta-feira, e outra no sábado MINISTRANTE: Vera Regina Koch Schneider 3. Oficinas de Artes Visuais “Espaço Kinder” JUSTIFICATIVA: O Espaço Kinder foi criado com a proposta de utilizar diferentes expressões artísticas como forma de estimular o contato com as artes, do desenvolvimento da imaginação e para aguçar o olhar das crianças para o patrimônio de Hamburgo Velho – local repleto de manifestações culturais. Uma forma de desde cedo vivenciar a Hamburgerberg Fest não apenas como um espaço de entretenimento, mas de vivências de aprender, criar, contemplar e também potencializar o senso estético e as relações interpessoais. OBJETIVO GERAL: promover aos participantes oportunidades da experimentação artística, possibilitando a formação e ampliação de repertório visual, experimentos pictóricos, e exploração de materiais. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:- Estimular a imaginação e a criatividade através das artes visuais, utilização a experimentação pictórica e o potencial criativo; Estimular a capacidade criativa; - Valorizar a convivência pessoal, não fazer distinção de idade, gênero ou classe social; Oferecer arte educação e entretenimento ao público infantil; - Promover o conhecimento sobre o patrimônio local. METODOLOGIA: Através de um varal, onde estarão expostas reproduções de obras de artistas e imagens, os participantes poderão fazer a apreciação e observação com orientações de Arte Educadora. Após esse momento estará disponível os materiais para a Oficina de Criação, que poderá ser de pintura em tela ou CRIAÇÃO EM MADEIRA REPRESENTANDO CASAS, edificações da região. Ao final, os participantes poderão levar suas obras consigo. Todo o material será fornecido pelo Espaço Kinder e a participação é inteiramente gratuita. PÚBLICO: Infantil TÉCNICA PEDAGÓGICA: Oficina de artes visuais, com desenvolvimento de pintura. CARGA HORÁRIA: O Espaço Kinder estará aberto das 13 às 19h, em dois dias da 23ª Hamburgerberg Fest. MINISTRANTE: Cláudia Helena Brentano (Klau Brentano) 4. MURAL DE MOSAICO COLETIVO JUSTIFICATIVA: A arte milenar do Mosaico é uma arte decorativa e consiste na reunião e colagem de pequenas peças de diversas cores para formar uma grande figura. Através desta intervenção artística se pretende homenagear o bicentenário da Imigração Alemã, ressaltando através da imagem que contenha elementos identitários da cultura local e que será constituído com a participação de todos, em uma representação simbólica de construção coletiva desta comunidade. Neste encontro artístico coletivo, despertar o sentimento de pertencimento e de participação comunitária. OBJETIVO GERAL: por meio da experimentação artística, contribuir para o fortalecimento do sentimento de identidade e pertencimento e preservação da memória e do patrimônio cultural no ano em que se comemora o Bicentenário da Imigração Alemã. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Possibilitar a formação e ampliação de repertório visual, experimentos pictóricos, e exploração de materiais. Valorizar o fazer artístico, o potencial criativo e transformador inerente a cada indivíduo e a fruição estética. Oferecer educação e entretenimento ao público de todas as idades; Promover o reconhecimento do patrimônio e da cultura local. METODOLOGIA: A intervenção coletiva propiciará ao público a criação de um grande mural utilizando-se da técnica do mosaico, adaptada com materiais da manufatura local (resíduos têxtil e de componentes da indústria do calçado, como E.V.A). O Mural de Mosaico terá sua primeira etapa constituída na pré-produção do projeto. Nesta etapa será feita a aquisição dos materiais necessários (suporte, peças e adesivo líquido), definição da imagem que será figurada e quadriculação; projeção da figura sobre o suporte a ser utilizado; preparação das peças do mosaico, corte e separação das peças por cor; preparação de monitores para a orientação do público no momento da execução. Na etapa de produção será feita a montagem de estrutura do mural e a colagem das peças. A atividade será coordenada pela artista Dèboa Sarmento e desenvolvida junto ao público com o auxílio dos monitores, que orientarão o público na colagem das peças. Após o evento a peça receberá as finalizações para a conservação e será encaminhada para circulação pelas escolas da rede municipal de ensino, entre outros espaços públicos, para a fruição. PÚBLICO: Alunos da rede municipal de ensino e público da Hamburgerberg Fest, sem restrição de idade. TÉCNICA PEDAGÓGICA: Intervenção artística coletiva com desenvolvimento de mural em mosaico. CARGA HORÁRIA: No 1º dia da Festa, das 8h às 10h30 e das 13h30 às 17h30. No 2º dia, das 12h às 18h. No 3º dia, das 10h às 17h30. MINISTRANTE: Débora Giovana Sarmento 5. PRODUTO APRESENTAÇÕES MUSICAIS As atrações musicais serão definidas na etapa de pré-produção do projeto, por Curadoria contratada, tendo por base os seguintes critérios: a) Quantidade de apresentações exclusivamente instrumentais e quantidade de apresentações de música popular cantada. - contratação de, no mínimo, 06 apresentações de música instrumental, sendo no mínimo 02 de bandas típicas alemãs. - contratação de, no mínimo, 04 apresentações de conjuntos musicais de música popular cantada. - contratação de 01 apresentação de orquestra; - contratação de, no mínimo, 01 apresentação de canto-coral durante o evento No caso de contratação de número maior que o mínimo previsto, será mantida a proporção entre o total apresentações entre música instrumental e música popular cantada, sendo no mínimo de 2 atrações de música instrumental a mais que de música popular cantada. b) Despesas referentes às apresentações exclusivamente instrumentais e despesas referentes às apresentações de música popular cantada. - contratação de 01 apresentação de orquestra: R$ 15.000,00; - contratação de, no mínimo, 01 apresentação de canto-coral durante o evento: R$ 4.000,00 - Para a contratação das demais atrações musicais foi prevista uma verba única de R$ 45.000,00, incluindo entre essas as contratações de apresentações de conjuntos musicais de música instrumental e as de música popular cantada, com um valor médio de cachê de R$ 4.500,00 reais por atração, representando o valor de R$ 27.000,00 para contratações de música instrumental e 18.000,00 para a contratação de música popular cantada.
ACESSIBILIDADE COMUNICACIONAL NO EVENTO: Em todas as peças de divulgação com distribuição para o público (FLYER E FOLDER), em release principal e em postagem específica nas redes sociais será feita a menção de Evento com Acessibilidade, direcionando para link da bio do Instagram, onde todas as medidas de acessibilidade que serão oferecidas no evento e em sua programação estarão descritas. Inclusão da #paratodosverem nas postagens do Facebook e Instagram da página do evento, com descrição das imagens. Produção de versão do Folder em PDF Acessível, contendo toda a programação do evento. PRODUTO EXPOSIÇÃO DE ARTES: ACESSIBILIDADE ARQUITETÔNICA - As exposições Artes Gráficas de Cartazes da Hamburgerberg Fest e Wandschoner serão realizadas em local que já possui estrutura como corrimões, rampas, elevadores e banheiros adaptados. - Para a Exposição Fotográfica do Bicentenário da Imigração Alemã, realizada no 2º andar do Museu Casa Schmitt-Presser, será oferecido vídeo do ambiente e das imagens expostas. O vídeo estará disponiível ao público por meio de link em postagem nas redes sociais do projeto e por QR-Code em cartaz colocado no primeiro piso desta edificação. - Seis banheiros químicos PNE e/ou PCD, entre as 30 unidades locadas e que serão distribuídos em diferentes espaços ao longo do perímetro da festa; ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES VISUAIS: - Acompanhamento de monitor/guia vidente para a visitação de todas as exposições, onde será feita a descrição do ambiente, da proposta expositiva, das artes em exposição. O acompanhamento poderá ser individual ou em grupo. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES AUDITIVOS: não se aplica, visto que não há linguagem oral nas exposições elencadas. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS: Acompanhamento de monitor treinado para auxiliar esse público na visitação às exposições de artes visuais. PRODUTO: APRESENTAÇÕES MUSICAIS ACESSIBILIDADE ARQUITETÔNICA:A festa acontece em espaço aberto, nas ruas do bairro Hamburgo Velho, sendo completamente acessível a cadeirantes, pessoas com mobilidade reduzida, e pessoas com deficiência visual. Os palcos onde as atrações musicais serão apresentadas são montados nas vias públicas, não oferecendo barreiras arquitetônicas para acesso a área de plateia. - Será garantida área reservada, sinalizada, destinada a pessoas com deficiência, cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida em frente ao palco principal e secundário. - Seis banheiros químicos PNE e/ou PCD, entre as 30 unidades locadas e que serão distribuídos em diferentes espaços ao longo do perímetro da festa; ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES VISUAIS: Acompanhamento de monitor/guia vidente em toda a programação do evento e que fará a descrição das apresentações musicais para o público com deficiência visual, realizando a descrição de gestos, expressões e composições cênicas em todas as apresentações. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES AUDITIVOS: Presença tradutor em libras no palco de para os momentos de fala das atrações musicais, sejam ela de música cantada ou instrumental. Para as atrações de música popular cantada, será disponibilizado o serviço individualizado de tradução em Libras, sempre que for solicitado. . ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS: Acompanhamento de monitor treinado para auxiliar esse público nas apresentações musicais. PRODUTO: ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS ACESSIBILIDADE ARQUITETÔNICA - As apresentações de artes cênicas serão realizadas em palco montado no meio das ruas do Centro Histórico de Hamburgo Velho, não havendo barreiras arquitetônicas que impeçam o trânsito e o acesso à área de plateia do palco de pessoas com mobilidade reduzida, cadeirantes, idosos e deficientes visuais. - Será garantida área reservada, sinalizada, destinada a pessoas com deficiência, cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida em frente ao palco principal e secundário. - Seis banheiros químicos PNE e/ou PCD, entre as 30 unidades locadas e que serão distribuídos em diferentes espaços ao longo do perímetro da festa; ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES VISUAIS: Será disponibilizado o serviço de acompanhamento de monitor/guia vidente em toda a programação do evento e que fará a descrição das apresentações de artes cênicas para o público com deficiência visual, realizando a descrição de gestos, expressões e composições cênicas em todas as apresentações. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES AUDITIVOS: Tradução em Libras em todas as apresentações de artes cênicas. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS: Acompanhamento de monitor treinado para auxiliar esse público em todas as apresentações de artes cênicas. PRODUTO: OFICINAS ACESSIBILIDADE ARQUITETÔNICA: O local onde serão realizadas as Oficinas de Wandschonner e Relembrando Memórias já possui estrutura como corrimões, rampas, elevadores e banheiros adaptados. Para a Oficina de Artes Visuais do Espaço Kinder, o evento é realizado nas ruas do Centro Histórico de Hamburgo Velho, não oferecendo barreiras para crianças com mobilidade reduzida e ou cadeirante. - Seis banheiros químicos PNE e/ou PCD, entre as 30 unidades locadas e que serão distribuídos em diferentes espaços ao longo do perímetro da festa; ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES VISUAIS: Por tratarem-se de oficinas práticas será feita a explanação para os participantes por meio de linguagem oral. Também será disponibilizado o acompanhamento de monitor/guia vidente em todas as oficinas, onde será feita a descrição do ambiente, materiais pedagógicos, e a mediação entre o oficineiro e o público com deficiência visual nas práticas. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES AUDITIVOS: Acompanhamento de intérprete de Libras nas Oficinas para o atendimento desse público. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS: Acompanhamento de monitor treinado para atendimento a esse público nas Oficinas previstas na programação. PRODUTO: FESTA POPULAR ACESSIBILIDADE ARQUITETÔNICA: - Os palcos são montados nas vias públicas, não oferecendo barreiras arquitetônicas para acesso a área de plateia e contarão com área reservada, sinalizada, destinada a pessoas com deficiência, cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida em frente ao palco principal e secundário. - Seis banheiros químicos PNE e/ou PCD, entre as 30 unidades locadas e que serão distribuídos em diferentes espaços ao longo do perímetro da festa; - Para as atividades Museus Abertos e Circuito das Artes, nos espaços em que não houver acessibilidade para cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida, como no Atelier de Artes Ariadne Decker, Museu de Arte Scheffel, como medida alternativa, será oferecido vídeo do ambiente da exposição e das imagens expostas. O vídeo será disponibilizado ao público por meio de link em postagens nas redes sociais do projeto e por QR-Code em cartaz que será colocado no primeiro piso destas edificações. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES VISUAIS: - Todas as peças de divulgação com distribuição para o público, em releases e em postagem específica nas redes sociais será feita a menção das medidas de acessibilidade que oferecidas no evento. Será disponibilizado link na bio do Instagram e post específico no Facebook; #paratodosverem nas postagens em redes sociais; produção de versão do PDF Acessível do Folder; - Acompanhamento de monitores/guia videntes em todos os itens da programação. - Audiodescrição nos vídeos produzidos para as atividades da festa; - Acompanhamento de monitor/guia vidente na atividade Percurso às Casas Históricas. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES AUDITIVOS: - Presença de intérprete em Libras para a tradução de todos os comunicados realizados nos palcos do evento. - Acompanhamento de intérprete em Libras individualizado ou em grupo para os demais itens da programação. - Legendagem nos vídeos produzidos para as atividades da festa. ACESSIBILIDADE PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS: Acompanhamento de monitores treinados para atendimento a esse público em todos os itens da programação.
- Toda a programação cultural do evento é gratuita e oferece entrada franca, sendo voltada a todos os públicos, de todas as faixas etárias, níveis de escolaridade e condições econômicas. O público alvo constitui-se de alunos da rede municipal de ensino, da comunidade do bairro, do município, das cidades da região de entorno, região metropolitana e da capital, além de turistas em visita à cidade. - Haverá diversificação no plano de divulgação, utilizando-se de meios impressos, eletrônicos, digitais e de mídia espontânea (envio de releases, sugestões de pauta, entrevistas em meios de comunicação); disponibilização de material acessível para pessoas com deficiência visual e/ou baixa visão; acréscimo da #paratodosverem nas publicações em redes sociais, procurando democratizar o acesso à informação, divulgando a programação cultural e o evento para um maior número de públicos. - A programação contempla atividades voltadas a diferentes públicos. Como exemplo citamos o Espaço Kinder (com realização de oficinas de artes visuais), o Cinema de Rua (exibição de filme), o Circuito das Artes (visitação a espaços expositivos de Artes Visuais no perímetro da festa), Museus Abertos (Museu Comunitário Casa Schmitt-Presser e Museu de Artes Scheffel), as Exposições de Artes Gráficas Cartazes da Hamburgerberg Fest (cartazes das 23 edições da festa), a Exposição Fotográfica do Bicentenário da Imigração Alemã (fotografias históricas), as apresentações musicais, de dança folclórica e intervenções cênicas, entre outros. - Será permitida a captação de imagens das atividades e dos espetáculos aos meios de comunicação e, caso haja interesse por algum meio de comunicação, será permitida a veiculação das imagens em redes públicas e privadas de televisão. - Será oferecido transporte social para crianças dos quartos anos da rede municipal de ensino, garantindo o acesso às atividades culturais da programação específica realizada no primeiro dia da Festa, atingindo aproximadamente a 1000 alunos da rede. O transporte será disponibilizado pela Secretaria Municipal de Cultura, corealizadora da Festa. Medidas de ampliação de acesso: 1.Especialmente voltado ao público infantil e infanto juvenil do evento, serão oferecidas oficinas de arte visuais no Espaço Kinder. A medida proposta está de acordo com o previsto no Art. 28 da IN nº 01/2023 - inciso VII - realizar ação cultural voltada ao público infantil ou infantojuvenil); 2. Será oferecido transporte social (contratação de veículo para o transporte) para a Associação dos Deficientes Visuais de Novo Hamburgo (ADEVIS-NH) para transporte dos associados até o evento, bem como envio de divulgação digital em formato acessível. Os beneficiados receberão o acompanhamento de um guia/monitor da própria entidade e que os conduzirá os associados da ADEVIS aos espaços da festa e onde poderão fruir da programação cultural oferecida pelo evento. A medida proposta está de acordo com o previsto no Art. 28 da IN nº 01/2023 - inciso III - oferecer transporte gratuito ao público, prevendo acessibilidade à pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida e aos idosos
PROPONENTE: Coordenador Geral, Coordenação Administrativa-Financeira, Coordenação de Produção, Capatação de Recursos (serviços remunerados) e Gestão Cultural - Luana Khodja (Luana González Khodjaoghlanian) /Imago Produtora (Imago Produção Cultural e Comunicação): Trabalha com o planejamento, gestão cultural e a produção executiva de projetos culturais. Entre os clientes atuais: a Fundação Ernesto Frederico Scheffel; a Associação dos Moradores e Empreendedores de Hamburgo Velho; Prefeitura Municipal de Picada Café;; Grupo de Canto e Danças Folclóricas Vozes do Porteira; Associação dos Amigos do Patrimônio Histórico e Cultural de Dois Irmãos: entre outros. Responsável pela Gestão Cultural e Coordenação de Produção Executiva da 19ª, 20ª, 21ª, 22º e 23ª Hamburgerberg Fest (currículo completo da proponente em anexo). OUTROS PARTICIPANTES:Coordenação Geral - Jorge Angelo Reinheimer (Sociedade de Amigos da Fundação Scheffel): Serviço não remunerado. Desempenha atividades na Fundação Scheffel desde 1984. Atualmente é o curador da instituição, que agrega o Museu Comunitário Casa Schmitt-Presser e o Museu de Arte Scheffel. Na Fundação Ernesto Frederico Scheffel é responsável pela divulgação e preservação do acervo artístico da Entidade, pelas atividades culturais e trabalho de preservação do patrimônio histórico em Hamburgo Velho, sítio histórico da cidade de Novo Hamburgo. Outras atividades desenvolvidas: Diretor de Cultura e Turismo de Dois Irmãos 1989 - 1995; Coordenador da instalação do Museu Histórico Municipal de Dois Irmãos 1989; Presidente da 2ª Região Museológica do Estado - Sistema Estadual de Museus 1992 - 1995; Coordenador do Sistema Estadual do Artesanato – Fundação Gaúcha do Trabalho e Ação Social 1995 - 1997; Diretor de Cultura e Turismo do Município de Dois Irmãos 2000-2002; Coordenador Geral do Projeto da Biografia de Ernesto Frederico Scheffel (2010-2013). Direção de Produção Executiva e Curadoria Musical - Kauê Pereira Mallmann/Mallmann Assessoria e Produção: jornalista e produtor cultural, trabalha no desenvolvimento e execução de projetos artísticos e culturais, além de eventos de portes variados. Já atuou na produção de eventos como: aniversário de Novo Hamburgo, Carnaval de Rua de Novo Hamburgo, 1º Mostra Jazz (RS), Hamburgerberg Fest, Virada Sustentável (SP), Clubinho de Jazz (RS e SC), Natal dos Sinos, Carnaval de Rua de Novo Hamburgo e Aniversário de Novo Hamburgo, dentre outros. Como jornalista e assessor de imprensa, atuou em grupos como Caravana Belessa, Kula Jazz, Acústico Rockfeller, Festival de Cervejas Artesanais, Márcio Fülber e Bando e Circo Jardim. Realizou a Produção de Palco e Produção Executiva da 23ª Hamburgerberg Fest. É produtor executivo do evento mensal Brique na Estação. Arte-Educadora da Oficina de Artes Visuais do Espaço Kinder – Cláudia Helena Silva Brentano - Licenciada em Artes Visuais pela Universidade Feevale, NH, estudou Artes Visuais bacharelado e atuou no Projeto Crianças de Canudos junto ao curso de Arteterapia. Foi bolsista de extensão na Comunidade Indígena Kaingang Por Fi e participante do PIBID de Artes no Bairro Santo Afonso. Realizou Oficinas de Arte com moradores adolescentes da casa de acolhimento Clara Francisco que integra a ONG Isaura Maia. Como artista visual, participou do Grupo Arte 15 de São Leopoldo, realizando coletivas e individuais em espaços expositivos na região e em Portugal (projeto Mil Mãos). Tem obras em instituições como no Museu do Rio em São Leopoldo e outras. Como arte educadora do ensino regular atuou em escolas públicas da rede estadual do RS e instituições particulares de São Leopoldo e Estância Velha. Idealizadora, professora e coordenadora das Oficinas de Férias e Painting Parties no Kláu Brentano Atelier de Arte, localizado em São Leopoldo, bairro Scharlau, há 19 anos. Curadoria da Exposição Fotográfica Bicentenário da Imigração Alemã - (serviço não remunerado) - Felipe Kuhn Braun - é jornalista e pesquisa a história da colonização alemã desde 2001. É Coordenador de Genealogia do Museu Histórico Visconde de São Leopoldo e colaborador do Instituto de Estudos Históricos da Universidade de Mainz, na Alemanha. Faz parte do Grupo de Estudos de História sobre Brasil e Portugal, da Faculdade de Filosofia e Letras da Universidade de Buenos Aires, na Argentina. É representante do Rio Grande do Sul, na Diretoria da Badisch-Südbrasilianische Gesellschaft e. V., entidade com sede em Karlsdorf-Neuthard (na Província de Baden-Württemberg), com o objetivo de encontros culturais, programas de intercâmbio, cursos de línguas e a pesquisa genealógica, em especial do século XIX, entre a região de Baden e o sul do Brasil. É autor de 26 livros sobre a colonização alemã e possui o maior acervo fotográfico sobre o tema no país, com mais de 46 mil fotos. Direção Artística do Mural de Mosaico Coletivo: Débora Giovania Sarmento é artista visual em múltiplas técnicas e arte-educadora. Foi sócia-proprietária da Casa 1173 Condomínio Cultural, ministrando cursos de desenho artístico, estamparia e design de superfícies, mosaicos e restauração de mobiliário. Participa e organiza exposições (coletivas e individuais) e ministra oficinas de arte e reciclagem em diversas cidades das regiões Vale do Sinos, Pé da Serra e grande Porto Alegre. Foi gerente da filial de Novo Hamburgo da Galeria de Arte Edelweiss e organizadora da Primeira Mostra de Mesas Natalinas de Novo Hamburgo. Atualmente tem seu atelier em Morro Reuter. Curadoria da Exposição Wandschoner e Coordenadora da Oficina de Bordado Wandschoner Tecendo Memórias -Vera Regina Koch Schneider é professora e oficineira de bordados, com atuação no CRAS Linha Nova/RS, Projeto Lazer Unindo Gerações (Ivoti/RS), Ordem Auxiliadora das Senhoras Evangélicas (Estância Velha/RS), Cras Santa Maria do Herval/RS e Escola Superior de Teologia (São Leopoldo/RS). Atualmente coordena o Grupo Tecendo Memórias (Ivoti/RS). É coautora dos livros Vidas Bordadas e Bom Jardim – Ivoti: no palco da História. Também colaborou nos livros Mosaicos de Então, Mãos Meninas Mulheres e Um Olhar Colorido Sobre Ivoti. Ministrante da Oficina “Revelando Memórias de Hamburgo Velho” - (serviço não remunerado) - Tôni Rabello - Mestre em Artes Visuais - Processos de Criação e Poéticas do Cotidiano, pela Universidade Federal de Pelotas - UFPel. Especialista em Arteterapia pela universidade FAVENI. Licenciado em Artes Visuais pela Universidade Federal do Rio Grande – FURG. Integrou os grupos de pesquisas em e sobre gravura Cupins da Gravura (FURG), Percursos Poéticos: procedimentos e grafias na contemporaneidade (UFPel). Atualmente é professor na Escola Municipal de Arte Carlos Alberto de Oliveira - Carlão. ATRAÇÕES ARTÍSTICAS: Serão escolhidas na etapa de pré-produção do evento, mediante curadoria e de acordo com a disponibilidade de agenda dos selecionados, sendo: orquestra, grupo de canto-coral; grupos de danças folclóricas; conjuntos de música instrumental; bandas típicas alemãs; conjuntos de música popular; apresentação teatral e intervenções cênicas.
DILIGÊNCIA NA ANÁLISE PREDITIVA RESPONDIDA PELO PROPONENTE.