Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 234923Apresentou prestação de contasMecenato

Linguagem em Transformação

URUCU PRODUCOES ARTISTICAS LTDA
Solicitado
R$ 964,9 mil
Aprovado
R$ 955,3 mil
Captado
R$ 964,9 mil
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Incentivadores (1)
CNPJ/CPFNomeDataValor
92715812000131Companhia Estadual de Geração e Transmissão de Energia Elétrica1900-01-01R$ 964,9 mil

Eficiência de captação

100.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Prod. AV curta/média mtragem/Tv Edu Cult
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Projetos normais
Ano
23

Localização e período

UF principal
SP
Município
São Paulo
Início
2024-01-02
Término

Resumo

Linguagem em Transformação é um projeto de produção, difusão e exibição cinematográfica brasileira. O projeto prevê a realização de encontros, abertos e gratuitos a todo público, que servirão como base para a produção de média-metragem documental,de aproximadamente 28 minutos de duração, finalizado em HD, e sua posterior exibição ao público. Além da realização debate-papo/live com o diretor do filme.

Sinopse

Especialistas de diversas áreas serão convidados a expor o que pensam sobre as questões que envolvem o tema central do projeto, “linguagem e transformação”. MÉDIA-METRAGEM A obra audiovisual documental média-metragem a ser produzida pelo presente projeto se baseará no tema destacado abaixo: “LINGUAGEM EM TRANSFORMAÇÃO” Em um tempo de grandes transformações no comportamento, nos costumes e nas estruturas que promovem as interações na sociedade, uma das consequências é o impacto nos mecanismos que utilizamos para transmitir conceitos, ideias e sentimentos: a linguagem. Os ambientes digitais vêm mudando de forma abrupta todas as áreas do conhecimento, da língua, das artes e da comunicação em geral. Novas formas, modelos, ritmos se impõem para que as interações aconteçam. E nesse processo, muitos ruídos e desafios emergem. Conversa por texto em tempo real, contrastes geracionais, novos signos e uma gama de impactos na língua propriamente dita: pra onde nossa comunicação está caminhando? O que a semiótica tem elaborado sobre essas novas realidades? Como o exercício dialético tem sido utilizado nos ambientes digitais? Como podemos pensar argumentação, retórica e lógica discursiva aplicadas ao debate virtual? Há caminhos, do ponto de vista da linguagem, que possam ajudar a sanear a toxicidade desses ambientes? O documentário média-metragem LINGUAGEM EM TRANSFORMAÇÃO pretende lançar faíscas para um debate ainda pouco amadurecido, mas essencial para que possamos ir balizando os caminhos de mudança, rumo a uma sociedade mais integrada e empoderada. Classificação indicativa de 14 anos. SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA Os debates/palestras tem por objetivo proporcionar importantes momentos de reflexão e de aprendizado, além de fornecer ferramentas significativas, que contribuirão para o desenvolvimento profissional, sociocultural e pessoal dos participantes. Contarão com a presença de especialistas de diversas áreas que serão convidados a expor o que pensam sobre as questões ligadas ao tema LINGUAGEM EM TRANSFORMAÇÃO. Classificação indicativa: 14 anos

Objetivos

Objetivo Geral: Linguagem em Transformação é um projeto de produção, difusão e exibição cinematográfica brasileira. O projeto prevê a produção de 01 (um) filme média-metragem documental que terá como base os 10 encontros sobre o tema central do projeto, todos abertos e gratuitos a todo público, e a posterior exibição ao público. Serão realizados 10 encontros _ 01 vez por semana, presencialmente, para cerca de 100 beneficiários por debate, sobre temas da linguagem e cultura contemporânea, estimulando o conhecimento para a produção audiovisual. O objetivo aqui é produzir uma forma interessante de abordar temas atuais e relevantes para um público interessado. Após a realização dos encontros, será produzido 01 documentário média-metragem para exibição online e gratuita. Será realizado um bate-papo/live com o diretor do documentário. Objetivo específico: O projeto tem como objetivos específicos: PRODUTO Média-Metragem - produzir um documentário média metragem de até 28 minutos de duração, finalizado em HD, sob o tema "Linguagem em Transformação". O documentário será amplamente distribuído, de forma gratuita, em plataformas diversas como sites, blogs e videologs e principalmente nas redes sociais como forma de disseminar o conteúdo qualificado que será produzido. PRODUTO Seminário / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra - realizar 10 debates/encontros, sendo 01 por semana, com duração de, em média, até 02 horas, que serão sustentados em registro audiovisual, para posterior produção do documentário. Os debates/encontros serão abertos e gratuitos ao público e ocorrerão na cidade de Campinas/SP, contando com a participação, em média, de 100 participantes por evento _ cerca de 1.000 pessoas beneficiadas ao todo. PRODUTO festival/Mostra - Audiovisual Audiovisual - realizar um bate-papo/live via canal do Youtube, sobre os resultados dos debates e o documentários produzido: bate papo com o diretor do filme _ aberto e gratuito ao público. O documentário será disponibilizado nas seguintes plataformas:- Site Vídeo Livre- Vimeo (canal do Vídeo Livre) - Internetarchiv - Youtube- Facebook Enviaremos também para a plataforma VideoCamp, mas fica a critério da plataforma a análise do material e publicação.

Justificativa

O projeto tem como objetivo principal a produção e distribuição de documentário média-metragem, de aproximadamente 28 minutos, com conteúdo promovido por discussões de temas necessários para compreensão dos tempos atuais. A partir de uma linguagem acessível e de escolhas de personagens com foco na diversidade, o projeto se propõe a alcançar públicos de diferentes faixas etárias, camadas sociais e graus de formação. O projeto LINGUAGEM EM TRANSFORMAÇÃO não pretende esgotar as discussões. Ao contrário, são temas vivos e a intenção é contribuir para ajudar o público a fazer as perguntas pertinentes e dar continuidade ao debate em outras esferas da sociedade. Num tempo de grandes transformações no comportamento, nos costumes e nas estruturas que promovem as interações na sociedade, uma das consequências é o impacto nos mecanismos que utilizamos para transmitir conceitos, ideias e sentimentos: a linguagem. Os ambientes digitais vêm mudando de forma abrupta todas as áreas do conhecimento, da língua, das artes e da comunicação em geral. Novas formas, modelos, ritmos se impõem para que as interações aconteçam. E nesse processo, muitos ruídos e desafios emergem. Um período de mudança tão rápida traz consigo uma grande dificuldade de analisar essas transformações, seus impactos e consequências, já que se torna quase impossível algum distanciamento histórico - tão importante para uma análise mais assertiva. Dito isso, o projeto LINGUAGEM EM TRANSFORMAÇÃO pretende lançar faíscas para um debate ainda pouco amadurecido pois, mesmo sem pretensões conclusivas, essas discussões são essenciais para que possamos ir balizando os caminhos de mudança, rumo a uma sociedade mais integrada e empoderada. O projeto se enquadra nos seguintes incisos do artigo 1º da Lei Rouanet: I - Contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - Promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - Apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - Proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; VIII - Estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; IX - Priorizar o produto cultural originário do País. O projeto tem por finalidade (dentre as elencadas no artigo 3º da Lei Rouanet), as seguintes: II - Fomento à produção cultural e artística, mediante: a) produção de discos, vídeos, obras cinematográficas de curta e média metragem e filmes documentais, preservação do acervo cinematográfico bem assim de outras obras de reprodução videofonográfica de caráter cultural;

Estratégia de execução

O objetivo principal do projeto é a produção de 01 média metragem e sua difusão gratuita. Com o objetivo de desenvolver gosto pelo cinema-documentário e possibilitar momentos de reflexão acerca de temas representados a partir da filmografia exibida. Mesmo sendo obra de arte, o documentário atua como importante registro social. O intuito é distribuir a obra, de forma gratuita, em plataformas diversas como sites, blogs, videologs e principalmente nas redes sociais como forma de disseminar o conteúdo qualificado que será produzido, também a quem solicitar.

Especificação técnica

MÉDIA METRAGEM Gravação: registro audiovisual Tecnologia: digital Formato: documental 25 a 28 minutos Finalização em HD SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA 10 debates/palestras - 04 por mês, em três meses.

Acessibilidade

O Projeto está equipado com medidas de acessibilidade arquitetônica e comunicacional, nos termos do art. 25 da IN nº 01/2023: PRODUTO: MÉDIA-METRAGEM Acessibilidade arquitetônica (art. 25, I da IN nº 01/2023): não se aplica Acessibilidade comunicacional (art. 25, II da IN nº 01/2023): 1. Para deficientes visuais: audiodescrição 2. Para deficientes auditivos: legenda descritiva e intérprete de libras Itens da planilha orçamentária: Intérprete de libras / Legenda descritiva / Narrador de audiodescrição PRODUTO: SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA Acessibilidade arquitetônica: medidas para garantir a acessibilidade de pessoas com mobilidade reduzida ou deficiência física, como a presença de rampas de acesso para cadeirantes e pessoas com dificuldade de locomoção (art. 25, I da IN nº 01/2023); Acessibilidade comunicacional (art. 25, II da IN nº 01/2023) - para deficientes auditivos: intérprete de libras (Itens da planilha orçamentária: Intérprete de libras). PRODUTO: MOSTRA DE CINEMA/LIVE/BATE-PAPO DIRETOR Acessibilidade arquitetônica (art. 25, I da IN nº 01/2023): não se aplica Acessibilidade comunicacional (art. 25, II da IN nº 01/2023): 1. Para deficientes visuais: não se aplica 2. Para deficientes auditivos: legenda descritiva Itens da planilha orçamentária: Legenda descritiva

Democratização do acesso

MÉDIA METRAGEM: O média-metragem será amplamente distribuído, de forma gratuita, em plataformas diversas como sites, blogs e videologs e principalmente nas redes sociais como forma de disseminar o conteúdo qualificado que será produzido, a quem solicitar gratuitamente (art. 28, I e IV da IN 1/2023). O projeto atenderá os seguintes incisos do artigo 28 da IN 1/2023: IV - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, e de outros eventos referente ao produto principal; V - garantir a captação e veiculação de imagens das atividades e de espetáculos por redes públicas de televisão e outros meios de comunicação gratuitos;; VI - realizar, gratuitamente, atividades paralelas aos projetos, tais como ensaios abertos, estágios, cursos, treinamentos, palestras, exposições, mostras e oficinas. O documentário será disponibilizado nas seguintes plataformas:- Site Vídeo Livre- Vimeo (canal do Vídeo Livre) - Internetarchiv - Youtube- Facebook Enviaremos também para a plataforma VideoCamp, mas fica a critério da plataforma a análise do material e publicação. SEMINÁRIO / SIMPÓSIO / ENCONTRO / CONGRESSO / PALESTRA O intuito dos “debates/palestras” é contemplar estudantes, jovens, professores, de modo a ampliar ainda mais o acesso da população a projetos e temas culturais relevantes, promovendo o desenvolvimento profissional, sociocultural e pessoal do público. Os encontros serão abertos e gratuitos ao público (art. 28, I da IN 1/2023) e serão divulgados através de materiais de comunicação como cartazes e folders/ações digitais. Ao todo se espera receber aproximadamente 1.000 pessoas (cerca de 100 participantes por debate/palestra), de forma integralmente gratuita. Destinaremos 80% (oitenta por cento) do quantitativo de público previsto no plano de distribuição para estudantes e professores de instituições públicas de ensino.

Ficha técnica

Concepção e gestão do Projeto (rubrica de remuneração - Produtor Executivo): URUÇU FILMES (Proponente) Fundado por Juliana Napolitano e Maria Zuquim o coletivo trabalha desde 2005 as artes plásticas e visuais ligadas à cena, à educação, audiovisual e ao cotidiano. Iniciou produzindo cenários, figurinos e adereços para espetáculos de teatro, produções audiovisuais e exposições. Dentre os principais trabalhos ligados ao teatro estão: módulos cenográficos, adereços e figurinos para o espetáculo “Grandes Pequeninos” – direção musical Jair Oliveira; adereços e figurinos para o espetáculo “O Soldado e o Sacristão” – direção Jairo Matos; cenário, adereços e figurinos para o espetáculo “O Príncipe Feliz” – direção Juliana Napolitano e Maria Zuquim, contemplado pelo 13º Cultura Inglesa Festival; adereços e figurinos para o espetáculo “A Ciranda do Villa” – direção Gira de Oliveira; adereços e figurinos para o espetáculo “Os Saltimbancos” – direção Fezu Duarte e indicado ao prêmio FMSA 2008 de melhor figurino. No ano de 2011 o cineasta Pedro Caldas integrou-se ao coletivo, especializando na área criativa audiovisual. Diretor cinematográfico: Pedro Caldas Diretor audiovisual e cinegrafista com formação em cinema na FAAP e especialização na Escuela Internacional de Cine y Televisión (EICTV) de cuba. Coordenadora de Produção: Anna Kuhl Produtora cultural e docente de cursos e oficinas culturais. Mestranda na USP São Paulo, com pesquisa sobre traje de cena e memória. Foi docente em projetos de economia criativa, moda e geração de renda por meio de projetos incentivados pelo Proac, tais como “Ponto de Costura e Resistência”, “Ponto de Costura recebe Marias Cheias de Graça” e “Projeto Street Style”, além de ter sido idealizadora e docente dos projetos “Costurando Historias” e “Memórias Vestidas”. Formada em Imagem e Som na UFSCar, fez cursos de design e criação no Espacio Buenos Aires – Argentina. Pesquisadora e apresentadora no Podcast Pano pra Manga. Assistentes: a definir Informamos que desde já o compromisso de apresentar as definições desses profissionais no momento da solicitação de liberação dos recursos. Os curadores e palestrantes são estudiosos, professores e intelectuais especialistas. Estes convidados serão contatados no início do projeto, ficando desde já o compromisso de apresentar as definições desses profissionais tão logo sejam definidos.

Providência

Projeto encaminhado para avaliação de resultados.

2025-03-31
Locais de realização (1)
Campinas São Paulo