Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 235129Prestação de contas aprovada com ressalva formal e sem prejuízoMecenato

16ª Osterfest

ASSOCIACAO VISITE POMERODE
Solicitado
R$ 662,8 mil
Aprovado
R$ 662,8 mil
Captado
R$ 530,0 mil
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Incentivadores (8)
CNPJ/CPFNomeDataValor
79379491000183HAVAN S.A1900-01-01R$ 150,0 mil
02831172000132KOCH HIPERMERCADO S/A1900-01-01R$ 120,0 mil
78855830000198KYLY INDUSTRIA TEXTIL LTDA1900-01-01R$ 80,0 mil
82749987000106Netzch do Brasil Indústria e Comércio Ltda.1900-01-01R$ 80,0 mil
06349916000138ANDRITZ SEPARATION INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE FILTRACAO LTDA1900-01-01R$ 50,0 mil
07442711000165Hércules Motores Elétricos Ltda.1900-01-01R$ 18,5 mil
04565361000136Mueller Fogões Ltda.1900-01-01R$ 16,0 mil
86375912000163Mueller Eletrodomésticos S.A1900-01-01R$ 15,5 mil

Eficiência de captação

80.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Apresentação ou Performance de Dança
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Datas comemorativas nacionais c/ calendários específicos: Natal, Ano Novo, Páscoa e Festas Populares
Ano
23

Localização e período

UF principal
SC
Município
Pomerode
Início
2023-12-01
Término

Resumo

Realizar a 16ª Osterfest _ na cidade de Pomerode - SC. O evento visa apoiar, valorizar e preservar as manifestações culturais da pintura de casquinhas de ovos naturais, pintura de bolachas artesanais presentes nas tradições da celebração da páscoa do município. Serão realizadas apresentações artísticas e culturais de música regional, grupos de danças, teatro e feira de artesanato; além de realizar um repasse de passo de dança como forma de promover a contrapartida social.

Sinopse

A 16ª Osterfest visa celebrar as comemorações da páscoa e incentivar a manutenção das manifestações culturais da pintura de casquinha de ovos naturais e pintura de bolachas artesanais; além resgatar os elementos culturais presentes na vida cotidiana da cidade de Pomerode colonizada por descentes de alemães, possibilitando a participação de todas as faixas etárias e classes sociais tendo classificação livre.

Objetivos

Objetivos: Objetivo Geral: Atende ao artigo 2º do Decreto 10.755 de 26/07/21, pretende-se: II - estimular a expressão cultural dos diferentes grupos e comunidades que compõem a sociedade brasileira; A iniciativa visar realizar a 16ª Edição da Osterfest, com intuito de apoiar, valorizar e preservar as manifestações culturais da pintura de casquinhas de ovos naturais, pintura de bolachas artesanais que marcam as tradições culturais presentes na celebração da páscoa da cidade de Pomerode-SC. Realizar ainda, apresentações de grupos musicais regionais, espetáculos de teatro, grupos de danças e uma feira de artesanato com intuito de contribuir com o fortalecimento do trabalho e renda da classe artística e cultural; resgatar também o modo de vida, hábitos e costumes da comunidade pomerodense; além de preservar a herança cultural da montagem de arvores de Páscoa, herança cultural trazida pelos colonizadores europeu e realizar um repasse de passo de danças como forma de promover a contrapartida social. Objetivos Específicos: a) Instalar uma Osterbaum _ árvore de páscoa com cerca de 20 metros de altura com cerca de 80 mil casquinhas de ovos naturais pintados; b) Instalar um ovo gigante com cerca de 15 metros de altura e 8 metros de diâmetro pintado por artistas locais e ou regionais; c) Fomentar a atividade criativa da cultura do município de Pomerode _ SC com a realização de uma feira de artesanato oportunizando a participação de cerca 15 artesãos; d) Atender cerca de 2.500 participantes nas manifestações culturais da pintura de casquinhas de ovos naturais e de pintura de bolachas artesanais; e) Estimular a comunidade pomerodense em preservar a tradição da montagem de arvores de páscoa com ovos naturais pintados, em jardins e praças (cerca de 100 arvores de galhos secos); f) Realizar 16 apresentações de danças; g) Realizar 75 apresentações de grupos musicais regionais. h) Realizar 8 apresentações de espetáculos de teatro.

Justificativa

Justificativa Com a realização da 16ª Osterfest, pretende-se atender o Art. 1º da Lei 8.313/91 do Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac), onde delibera-se: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; Atende ainda o art 3, tendo a proposta como finalidade de fomentar a produção cultural e artística, mediante a realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore. Com a possibilidade de buscar recursos junto a Lei de Incentivo, que tem como finalidade promover o fomento à cultura, pretende-se com a realização do evento, buscar recursos junto a Lei Incentivo Fiscal com intuito de viabilizar a realização da 16ª Osterfest, tendo como finalidade realizar apresentações de com músicas regionais, danças, feira de artesanato, bem como a instalação de uma árvore de Páscoa e um ovo gigante ambos integrando o livro de recordes - guines book. O evento oportuniza também a realização de atividades culturais que resgatam o modo de vida, hábitos e costumes da comunidade pomerodense e que marcam a celebração da Páscoa. Para a comunidade, a Osterfest tem fundamental importância para a cidade, pois contribui com o resgate das manifestações culturais da pintura de casquinhas de ovos naturais, pintura de bolachas artesanais e a montagem de arvores de páscoa que são instaladas em jardins e praças da cidade e que fortalecem o valor cultural desta manifestação; além de resgar também os elementos culturais trazidos pelos colonizadores europeus e que estão presentes no dia a dia da comunidade. Cabe reforçar que as manifestações culturais da pintura de casquinhas de ovos naturais e a pintura de bolachas artesanais além de serem elementos importantes na celebração da páscoa, possibilitam ainda o desenvolvimento social, econômico e cultural dos artesãos que se apropriam destes elementos para criarem produtos artesanais diferenciados. O evento fortalece ainda o calendário cultural e turístico de eventos da cidade, incrementando a economia criativa da cultura o que justifica a sua realização bem como a aprovação para busca de recursos via lei de incentivo no art 18. Vale destacar ainda que com os resultados atingidos com o evento, estes trarão repercussão positiva aos artistas, idealizadores e entidades públicas. A Osterfes _ festa de páscoa, além de envolver a comunidade local, visa atrair visitantes, turistas e estimular o público a participar das manifestações culturais que marcam a programação do evento. Por fim, com o resgate das manifestações culturais e a realização do evento pretende-se fortalecer a importância da manutenção das tradições culturais, promover a autoestima da comunidade, além de atrair visitantes para os 33 dias de evento.

Estratégia de execução

Justificativas: Produto Festa popular Rubrica Tendas: A contratação de tendas/lonas faz-se necessária, tendo em vista que o evento será realizado em espaço a céu aberto, ou seja junto a área externa - Pátio do Centro Cultural de Pomerode que não possui edificação para receber as instalações do evento. As tendas contribuem ainda para promover ao público participante conforto e possibilitando a realização do evento independentemente de sol ou chuva; além de abrigar também o placo que recebe as atrações culturais e as atividades culturais integrantes da programação. OBS: Cabe esclarecer que o item inscrito no plano de trabalho como cenografia/material/confecção foi inscrito de forma global. O detalhamento dos elementos que serão utilizados para esta rubrica constam na aba Especificações técnicas do Produto. Descrições das atividades no CNPJ conforme abaixo: 90.01.9-03 Produção de Espetáculos de Dança 90.01.9-99 Artes Cênicas, espetáculos e atividades complementares não especificadas anteriormente. Impacto ambiental. Realizar coleta seletiva de lixo. Produto Contrapartida Social Repasse de dança acontecerá da seguinte forma: Demonstração com foto da posição dos casais quando dançam polka, breve histórico da origem da polka e descrição dos passos: Um passo trocado esquerda rapaz, direita moça, lateral em sentido de dança. Leve pulo com ½ giro anti-horário. Repetir passo trocado direita rapaz, esquerda moça fechar o giro completo. Tudo dentro de um compasso binário simples, com rápidos pulinhos nas pontas dos pés.

Especificação técnica

Produto: Apresentações de Grupos Musicais - Cada apresentação musical terá duração de 2 h; Apresentações de Danças - terão duração de cerca de 45 minutos e Espetáculo de Teatro - duração de 45min. Produto: Festa popular: contatrá com as Atiividades Culturais da pintura casquinhas de ovos naturais e pintura de bolachas artesanais - com duração ininterrupta, desde a abertura da programação até o encerramento das atividades (cerca de 10h diárias) e a Feira de Artesanato -com duração conforme o horário de abertura e fechamento do evento das 10 as 20h. Produto Contrapartida Social: Repasse de danca com duração de 50 min em cada período: matutino e vespertino. Produto Festa Popular: A 16ª Osterfest será realizado junto ao pátio do Centro Cultural de Pomerode durante 33 dias, sendo o evento realizado ao ar livre, sendo impressindível a instalação de tendas, pois o espaço possui como edificação somente o Teatro Municipal de Pomerode que abrigará os espetáulos de teatro. As demais atividades culturais e apresentações artísticas acontecerão no pátio onde serão instadas tendas. Cabe destaque que a edição de 2017 da Osterfest, rendeu a cidade de Pomerode o título da maior árvore decorada com casquinhas de ovos naturais do mundo, e entrou no livro de recordes. O evento ocorre sempre de Quinta a Domingo no pátio do Centro Cultural de Pomerode. Esclarecemos ainda que a rubrica Ambientação/ Decoração/cenários – refere-se a ambientação cenográfica de cerca de 2.500 metros quadrados, sendo utilizados como elementos cênicos como: a maior àrvore de páscoa do mundo com altura de 20 metros ambientada com cerca de 85.000 mil casquinhas naturais pintadas artesanalmente, 20 arvores de páscoa com altura de 2 metros e ambientadas com 10 mil casquinhas pintadas, 20 coelhos em tecido e madeira recortada feitos artesanalmente com altura de 2,50, ambientação cenográfica de 1 casa do coelho contendo mobiliário completo, quadros, utensílios de cozinha, que remetem ao público a sensação de estarem numa toca do coelho e elevam o imaginário e o lado lúdico das crianças; além da instalação do Ovo Gigante com 17 metros de altura por 9 de diâmetro pintado por artistas plásticos e artesãos.Com os esclarecimentos, destamos a importância da manutenção das rubricas tendas e ambientação cenográfica pois são impressindíveis para promover conforto e segurança do público, protegendo-os das intempéries do tempo: sol e chuva, além de permitir com que todas a programação ocorra.

Acessibilidade

Produtos: Festa popular e Apresentação Musical (obs: ambos os produtos se complementam pois são realizados no mesmo espaço físico) 1.1 MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: A escolha do Pátio do Centro cultural de Pomerode para a realização da 16ª Osterfest se justificam pelos seguintes motivos: a) Local de fácil acesso, localiza em sua maioria em área plana e região central próximo; b) O espaço público com área cerca de 6.500 metros quadrados de área a céu aberto, na fase de instalação obedeceu as normas da ABNT NBR 15599/200, c) Outro ponto positivo quanto a escolha do espaço se dá por possuir vagas de estacionamento exclusivas para pessoa com deficiência física e idosos, d) Possui ainda banheiros adaptados e rampa de acesso. 1.2 MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE PARA PCD VISUAIS: audiodescrição com narração em língua português das atividades do evento; 1.3 ACESSIBILIDADE PARA PCD AUDITIVOS: intérprete de libras para descrever as atividades do evento; 1.4 ACESSIBILIDADE PARA PCD e que apresentem espectros, síndromes ou doenças que gerem limitações ao conteúdo: monitor apto para atender este público por meio palestra ou possuir de curso para tal. Produto Contrapartida Social: Repasse de dança: 1.1 MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE NO ASPECTO ARQUITETÔNICO: A ação será realizada em uma unidade escolar do município que já está preparada para atender as medidas de acessibilidade que se dará: a) Local de fácil acesso, b) O local – ginásio de esportes possui banheiros adaptados e rampas de acesso, 1.2 MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE PARA PCD VISUAIS: audiodescrição com narração em língua português durante a realização do ensaio aberto; 1.3 ACESSIBILIDADE PARA PcD AUDITIVOS: intérprete de libras para descrever as etapas do repasse de danças, 1.4 ACESSIBILIDADE PARA PCD e que apresentem espectros, síndromes ou doenças que gerem limitações ao conteúdo: monitor apto para atender este público por meio palestra ou possuir de curso para tal.

Democratização do acesso

Produto: Festa Popular A 16ª Osterfest pretende atingir um público de total de cerca de 150 mil pessoas nos 33 dias de evento, atendendo comunidade em geral, regional, visitantes e turistas ou seja público de todas as faixas etárias. A Organização do evento, promoverá ações junto à comunidade de baixa renda, informando acesso gratuito, pretendendo com isso atingir cerca de 10% desta camada da população, além da realização gratuita do repasse de dança para alunos, professores e comunidade. Da Ampliação do Acesso Art. 24. III - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias gratuitas.

Ficha técnica

Equipe de Organização/Coordenação/Apoio 1. Prefeitura Municipal de Pomerode - terá como função no projeto apoiar e autorizar a liberação do pátio do Centro Cultural para a realização do evento. 2. Associação Visite Pomerode-AVIP - terá como função no projeto ser a instituição proponente do projeto e participará das decisões para a realziação do evento, não sendo remunerada com recursos oriundos do projeto. 3. Manfredo Zmazek Goede - Função: Membro da Comissão Organizadora, sendo Presidente da AVIP terá as atribuições da total gestão administrativa e financeira do projeto. Principais Atividades Profissionais Desenvolvidas: É Empresário, Presidente da AVIP - 30.11.2018 até agora. Participação em Outros Empreendimentos: 30% de Sociedade Madrugadão Lanches – 06.12.2012 até agora; 50% de sociedade da K&G Distribuidora de Bebidas – 01.02.2018 até agora; 50% de sociedade do Portal Pomerode – até 03.03.2015; Vice-presidente da AVIP – no período de 05.05.2013 até 30.11.2018, Vice-presidente da ADJORI/SC – 06.06.2008 – 05.07.2016; Vice-presidente SINDEJOR/SC – 03.02.2014 – 07.02.2016; Membro do conselho curador da Fundação Hermann Weege (Zoo Pomerode) – 01.07.2018 até agora; Diretor de eventos do Jeep Clube de Pomerode - 05.04.2018 até agora. ATIVIDADES CULTURAIS: Organizador geral da OSTERFEST – Pomerode – no período de 2013 a 2022; Integrante da Comissão Organizadora Geral do FESTIVAL GASTRONOMICO DE POMERODE – 2012 a 2022 e Coordenação Artística do Evento Bierfest nos anos de 2015 a 2019. 4. Rejane Solange Koch Goede – Função do Projeto – Coordenação Geral: FORMAÇÃO ACADEMICA: Superior Completo de Filosofia e Jornalismo; Incompleto Superior de Turismo e Lazer. EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL: Editora, diretora e proprietária do Jornal Pomerode Zeitung de 1998 até 2012; Sócia na Agencia de Viagens Pomerode Viagens durante 16 anos 2000- 2016; Fundadora do Rotary Club Pomerode, integrante como voluntária do Corpo de Bombeiros Voluntários de Pomerode e Rede Feminina de Combate ao Câncer de Pomerode; Participou da diretoria da Associação Comercial e Industrial de Pomerode; Do Conselho Municipal da Criança e do Adolescente e atuou também dos Conselhos Municipais da saúde, da educação e turismo por vários anos; foi Diretora Municipal de Turismo em 2013; Secretaria de Turismo e Cultura de 2013- 2014; Assessora da Associação Visite Pomerode 2015, e 2018 a 2019 e prestou serviços de Assessoria em eventos como a Festa Pomerana, Osterfest, bierfest e Festival Gastronômico de Pomerode. ATIVIDADES CULTURAIS: Períodos: 2005- até 2009 – Participou coordenação geral das edições junto a Praça Jorge Lacera da então Festa de Pascoa, Festa de Outubro e Natal na Praça; desde 2013 atua na organização e coordenação da Osterfest; participou da realização da Festa Pomerana de 2013 e na assessoria de mídia do mesmo evento em 2015; participação na Organização do Festival da Primavera e Kinderfest-festa da criança em 2013 e 2014 e curadora de exposições dos acervos da estilista Aster Scheidt nas cidades Indaial e Timbó; elaboração de roteiros de viagens turísticas e culturais para Europa e Estados Unidos, e no Brasil e viagens técnicas para conhecer Pomerode e suas atividade turística e cultural; elaboração e auxilio em pautas para programas nível nacional como o Mais Você, Encontro e É de Casa da rede Globo. 5. Marlene Selhorst – Função no Projeto – coordenação dos monitores da atividade de pintura de bolachas artesanais. Atução em eventos culturais: colaboradora das atividades culturais da Fundação Cultural de Pomerode nos anos de 2015 a 2017; coordenação dos monitores da Osterfest junto as manifestações culturais de pintura de casquinhas naturais e bolachas atesanais nos anos de 2015 a 2019; atuou junto à organização da Osterfest , Festival Gastronômico e Weinachfest-festa de natal de 2016 a 2019; realizou trabalhos na orientação e no atendimento junto as questões culinárias, demonstrações de: “ como fazer “ Cucas e bolachas, com degustações duranteo fetival de gastronomia; participou de curso de pães, patês e cucas da culinarista Vitoria Lenzi em 2019 / 2018; participou de aulas práticas com a cuqueira / doceira Elvira Kressin; elaboração e atendimento para demonstrações de pintura de bolachas artesanais para crianças durante os eventos: Osterfest – Festa de Páscoa e Weinachfest – Festa de Natal junto a casa da Oma nos anos de 2017, 2018 e 2019 e participou de aula de geleias caseiras em 2017 com Eliana Czsake. 6. ANY TURINELLI VELASCO – Função Coordenação atividades pintura de casqunhas entre outras - EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL: Atuou na área financeira na empresa Schuermann Máquinas e Equipamentos de 2007 a 2009 e de 2010 a 2015 na Pomerode Viagens. De 2016 a 2023 atuou como coordenadora os eventos da Associação Visite Pomerode – AVIP, nos seguintes eventos: Osterfest, Festival Gastronômico de Pomerode e Bierfest. 7. Rodrigo Ramos Função: Captação e Produtor Cultural - É Profissional de comunicação com larga experiência em jornalismo, assessoria de imprensa, gestão estratégica, gerenciamento de equipe, gestão estratégica de governança municipal e produtor cultural. Experiência Profissional: 2016 até 2023 atuou como Secretário, Presidente – secretaria municipal de cultura e relações institucionais da Prefeitura municipal de blumenau. Gestor público municipal. Gestão de estratégica das políticas públicas municipais no segmento da cultura e também das relações institucionais. Desenvolvimento de projetos, ações, implantação de políticas públicas no âmbito municipal e regional. Possui especialização em Arte e Educação pela Associação Catarinense de Ensino (2008). É graduado em Comunicação Social - Jornalismo pelo Instituto Blumenauense de Ensino Superior(2008). Atuou como Assessor de imprensa – para empresas, personalidades públicas e eventos. É produtor cultural e atuou como apresentador de televisão. Professor na Faculdade SENAC Blumenau nos cursos técnicos nas áreas da saúde, administração, turismo e cursos profissionalizantes e Jovem Aprendiz na área da Comunicação, desde 2014. Professor Universitário da Uniasselvi no Curso de Design Moda (de 2014 a 2019)Atuou como professor universitário (2009-2013) no Instituto Blumenauense de Ensino Superior nos cursos de Jornalismo e Tecnólogo em Qualidade nas disciplinas de Redação e Expressão Oral - Introdução ao Jornalismo - Jornalismo Comunitário - Ética Jornalística - Jornalismo Especializado. Atuou como correspondente internacional na Alemanha, Argentina, Egito, Itália e Kuwait (2001). Atuou como Editor Chefe do Departamento de Telejornalismo da TV Galega - Blumenau (1997-2000) e TV Capital -Florianópolis (2000-2002). De 2012 até 2014 foi diretor artístico do projeto Magia de Natal Blumenau. Empresário do setor de comunicação atuando desde 2014. Foi presidente da Academia Blumenauense de Letras. Produziu documentários para a TV. Coordenou o projeto Feira do Livro de Blumenau (2007) Implantou projetos como Painel Literário, Cultura nas Fábricas. Levou através dos Projetos Doce Poesia e Pão e Poesia os escritores de Blumenau a participar da Feira do Livro de Paris, França (2007). Participou da implantação de ações culturais como: A Cultura abraça o Meio Ambiente. Participou da coordenação dos Festejos do Aniversário de Blumenau 2006/2007/2008. Foi membro do Conselho Municipal de Cultura 2008/09 2016 a 2023Presidente do Conselho Curador do Museu de Arte de Blumenau. 2009/10 Foi vice-presidente da Sociedade Escritores de Blumenau. 2015. É sócio-fundador das seguintes entidades: Instituto dos Festivais de Blumenau Instituto Histórico de Blumenau; Associação dos Amigos do Arquivo Histórico de Blumenau; Associação Cultura Popular de Blumenau. É sócio das seguintes entidades: Academia Blumenauense de Letras - cadeira número 11 Sociedade Escritores de Blumenau; Sociedade Amigos da Biblioteca Pública Municipal de Blumenau. Colaborador direto na organização das atividades dos Festivais Nacional de Danças Folclóricas de Blumenau e Nacional do Teatro Infantil de Blumenau. Na literatura publicou: Laços Vitais - a trajetória de um homem de bem. Biografia e impressões sobre a vida de Manfredo Bubeck (2008). Blumenau-Açu na Ponta dos Dedos Antologia tátil de escritores. Organizador. (2008). Palavras Azuis - antologia de escritores blumenauenses - 6 edição. Coautor (2009). Na área da música atua como produtor do cantor lírico Ricardo Haas. Está escrevendo o Livro Lembranças de Blumenau - uma visão da cidade através dos cartões postais e fotografias. Um trabalho de resgate da história de Blumenau. Na área acadêmica publicou artigos em revistas e Anais de Encontros Nacionais. Tem se dedicado ao estudo no campo da comunicação com ênfase nos Gêneros Jornalísticos, Educação e Cultura, História e Moda e Cultura Organizacional Presidente da Comissão Organizadora dos Eventos Comemorativos ao Bicentenário de Nascimento de Fritz Müller 2021-2022Presidiu o Conselho dos Secretários de Cultura do Vale do Itajaí por dois mandatos consecutivos 16-18 18-20. Atua nas Relações Internacionais diretamente como a Alemanha, Áustria, República Tcheca, Reino Unido, Itália, Indonésia, Paraguai e França. 8. Associação de Artesãos de Pomerode - Função Coordenação da Feira de Artesanato - Atração - Histórico – Associação de Artesãos de Pomerode surgiu em 01/10/2016 através de um projeto da Associação Comercial e Empresarial de Pomerode-ACIP. A partir daí surgiu o projeto Núcleo de Economia Criativa. O Núcleo é aberto aos artesãos da cidade de Pomerode, e são realizados trabalhos com intuito de aperfeiçoar os artesãos com treinamento para atendimento ao cliente, formação de preço e aperfeiçoamento das técnicas artesanais. Os artesões também participam de ações sociais como a confecção de polvos de crochê que são doados ao Hospital e Maternidade Rio do Texto de Pomerode, com intuito proporcionar aos bebes acolhimento. Promovem também parceria com a APAE que consiste na comercialização do artesanato produzido pelos alunos da entidade. A Associação tem como objetivo integrar os artesãos e apresentar ao públicos as seguintes técnicas artesanais: Bordados diversos, crochê, tricô, Macramé, tecelagem, montagem, modelagem, recorte vazado, pintura: bauernmalerei, provençal e folk, tecelagem, Decoupagem, Petcwork, , Fuxico, escultura, trançados diversos, tornearia, marcenaria, entalhe em madeira, mosaico, pirografia entre outras. Principais eventos Culturais que a entidade participa: Festa Pomerana, Festa de Páscoa – Osterfest, Eventos de Natal entre outros. 9. Grupo de Teatro: Atração - KL PRODUÇÕES - A KL produções nasceu em 2 de julho de 2012, como a realização do sonho do recreador Pirulito (Kaue Lopes). Durante 20anos atuou na área do entretenimento e recreação para adultos e crianças.Com a experiência adquirida desde o princípio, aliada a qualidade do produto ofertado, cuidando dos detalhes e buscando diferenciais para levar o que há de mais real no mundo dos sonhos, tornando a fantasia e a imaginação em realidade. Anualmente para a concepção do espetáculos e musicais são realizadas pesquisas de campo em grandes empresas mundiais, como Walt Disney Word, Universal Studios e eventos temáticos, para levar ao público temas atuais e adaptações em espetáculos. Consta em nosso currículo apresentações para celebridades e personalidades brasileiras, tal como o jogador Neymar, o cantor Alexandre Pires, a top model Carol Trentini, o cantor Munhoz (Munhoz e Mariano), familiares do apresentador e para empresário Roberto Justos e entre outros. O grupo teatral é composto por equipe técnica, pesquisador e 10 atores que já realizaram adaptações e circulação dos seguintes espetáculos teatrais e musicais: 1) Kinderplatz 2012; 2) Tesouro de Caimã – 2013; 3) A rosa vermelha – 2016; 4) Aventura congelante – 2017; 5) A menina e o urso 2018; 6) Mundo mágico show – 2022; Realizador de sonhos e Origens – 2022 e 7) Encantos do mar – 2023. É referência no sul do País com mais participação em mais de 15 mil eventos. Participações internacionais : No ano de 2022 a Kl Produções foi convidada para apresentar na África, na cidade de Luanda os espetáculos: Aventura congelante e o Urso Príncipe; e no ano de 2016 Chapeuzinho vermelho. https://www.instagram.com/kauelopesproducoes/ 10. Grupos de Daças – Função Atrações: Grupo Folclórico Schroederland - O Grupo Folclórico Schroederland é um projeto da Prefeitura Municipal de Schroeder com o objetivo de preservar a cultura de uns dos principais colonizadores do município, os alemães.Iniciou suas atividades em 1992, completando assim 30 anos de existência. Atualmente o grupo é composto por 70 dançarinos, divididos em 4 categorias: Mirim, Infantil, Infanto e Adulto. Desde o início de sua fundação o grupo é coordenado por Rudinei Erich Schroeder. O traje utilizado pelas categorias Mirim, Infantil e Infanto é originário da região de Jamund que fica ao Norte da Alemanha. Já a categoria adulta possui um traje da região de Hessen que fica ao centro da Alemanha. No repertório de suas apresentações todas as categorias retratam danças do Norte ao Sul da Alemanha. Repertório com duração de 45 Minutos. Histórico das danças: 1. A ram sam sam - Esta rima infantil, a ram sam sam faz parte das cantigas para crianças. Apresentada por filas, que segue pelo salão. O condutor, que está a frente, executa movimentos improvisados e os seguidores devem imitá-lo. A dança utiliza uma linguagem própria, ato comum entre as crianças. A ram sam sam, guli, guli, aravi, aravi. 2. Unter Mutters Regenschirm - Debaixo do guarda-chuva da mamãe, passeavam duas meninas. Sempre rindo, de mãos dadas, Hannele e Gretchen. As botas faziam Klitsch, Klatsch, Klitsch, e a chuva, por sua vez fazia Pitsch, Patsch, Pitsch, sobre o guarda-chuva da mãe. 3. Schaumburger - Dança para jovens de Eberhardt Jähner do Neundorfer Volkstanzkeis (círculo de danças folclóricas de Neundorf). A melodia nos vem das florestas de Schaumburg. Através de uma viagem turística ao castelo de Marienbrunnen, Eberhard teve a inspiração para a elaboração desta dança, em 1955. 4.Lustige Trabanten - Dança com motivo folclórico, coreografada por Volker Jähner, apresentada em Berlim em1990. Representa a vida de um andarilho alegre. 5. KußquadrilleQuadrilha - Que nos vem do norte da Alemanha, também encontrada na Suábia. Seguindo as normas tradicionais de uma quadrilha, caracteriza-se pelo nome que recebeu: ”Kuss = beijo, quadrillhe = quadrilha”. Quadrilha do Beijo. 6. Jörgli Polka - Dança folclórica da Floresta Negra. Nome Jörgli vem a ser o diminutivo de Georg, (Jorge). 7. Das Täubchen - As crianças observam da janela uma pombinha. Segundo o Texto: Na frente da minha janela uma pombinha bate as suas asas, sobe e desce e põem se a repousar. Vamos bater as mão agora, vamos voar para lá e para cá. Gire uma vez no lugar. Pombinha, pombinha, permaneça aqui. 8. Ach geh doch - Dança popular na região do norte da Alemanha, de origem do sudoeste do país. Também a encontramos na região da Francônia. Segundo o texto que segue: Ó! Deixe de mim. Ó! Venha a mim. Se me amas eu caso contigo e permaneceremos juntos pela eternidade. Sünnros Volkstanzgruppe: No início de 1987, foi fundado, o Grupo Folclórico “Sünnros Volkstanzgruppe”. Naquela oportunidade, o diretor do Centro Educacional Evangélico, hoje, Colégio Evangélico Jaraguá, Antônio Paulo Schwingel, decidiu oferecer aos alunos uma atividade extraclasse. Levou em consideração as origens da maioria dos estudantes e optou pela formação de um grupo folclórico desta tradição. Sünnros Volkstanzgruppe tem o seguinte significado: Grupo de Danças Folclóricas Flor do Sol (Girassol). Sünnros é o nome de uma dança do norte da Alemanha, e a mesma foi uma das primeiras danças ensaiada pelo grupo. Volkstanzgruppe - Grupo de Danças Folclóricas. É composto em média por 80 dançarinos, divididos em quatro categorias: mirim (4 a 6 anos), infantil (7 a 9 anos), infanto-juvenil (10 a 14 anos) e adulto (acima de 14 anos). O grupo foi coordenado no período de 1987 a 1989 por Albertina Klitzke. De 1990 a 1995 por Carlos Cezar Hoffmann. No período de 1995 até 2008 o grupo foi coordenado por Rudinei Erich Schroeder, por Cássio Correia e por Anna Ketlin. A partir do ano de 2009, as categorias mirim, infantil e infanto-juvenil passaram a ser coordenadas pela Prof. Daniele Strelow Steinert e a categoria adulta continuou a ser coordenada pelos trabalhos de Rudinei Erich Schroeder. As categorias Mirim, Infantil e Infanto possui um traje do dia a dia comum em toda a Alemanha. Já a categoria adulta possui 4 trajes: Chiemgauer Tracht: tem sua origem no sul da Alemanha, Rügen Tracht: tem sua origem ao norte da Alemanha, sendo este usado por pescadores, Böhmen Tracht: tem sua origem no sul da Alemanha, Kaschuben Tracht: tem sua origem no norte da Alemanha, mais especificamente da Pomerania. No repertório de suas apresentações em todas as categorias constam danças de toda a Alemanha (do Norte ao Sul), abaixo relação com histórico de algumas destas danças: Schüddel de Büx. Na sua forma original é uma dança tranquila e repensada. Para isto temos que a imaginar com traje de pesca de Möchngut, dos pescadores que após o seu trabalho em alto mar retornam com calças úmidas à praia e tentavam chegar junto as suas mulheres. O dançar na praia traz consigo algumas dificuldades e que pode ser observado na ação do sacudir da calça úmida, com o objetivo de êa-la através dos movimentos, o que pode ser constatado durante a dança. (Bibl. Pommersche und Ostdeutsche Volkstänze von Willi Schultz).Ernte Tanz - A colheita sempre fez parte da vida dos povos. Acreditar com fé numa boa colheita, agradecer a Deus pelo bom tempo e as dádivas colhidas. A colheita dos grãos, do feno, etc., utilizando a foice e o ancinho é retratada nesta dança folclórica. Cortar, recolher, juntar faz parte da lida do campo, que se perpetua durante a época da colheita. Insterburger Viergespann - Esta parelha de Insterburgo (localidade ao norte da Alemanha) foi apresentada e dedicada a mesma, pelo grupo folclórico da localidade no ano de 1932. Também faz parte das danças do estilo, movimento jovem de 1920. Rediwa - Dança folclórica alemã da região de colonização alemã junto a Turquia. Dança em par que se caracteriza pela divisão em valsa e polca. Na metade do século 19 passou a fazer parte das danças sociais dos salões europeus com o nome de Rediwo Sünnros - Dança folclórica da região de Vierlanden (Hamburgo). Pela sua característica a mesma está ligada a quadrilha em forma de cruz. Também pode ser encontrada em forma de circulo. Representa o desabrochar do girassol, o que podemos constatar durante os seus movimentos graciosos. Apresentado durante as festas da primavera ou durante as festas da passagem do verão para o inverno. Pommersche Krakowiak - Dança popular da Cracóvia, Polônia, foi logo assimilada pelos núcleos de pomeranos que residiam e dominavam aquela região. Por demonstrar a destreza masculina visando provar as suas habilidades de bailarino junto as moças, hoje faz parte das danças apreciadas pelos pomeranos e principalmente dos poloneses. Por volta de 1800 começaram os primeiros registros. Tornou-se no século XIX muito apreciada e apresentada pelos europeus. Uma dança da sociedade, sendo tema de arbertura, polonaise, recebendo algumas figuras criativas. Como dança folclórica recebeu muitos nomes, como por exemplo, Pommresche Krakoviak, para os pomeranos. Nickeltanz O Nix, Nickel ou Wassermann são personagens de uma crença antiga germânica ligando o mar, os rios, lagos, fontes, lugar de domínio dos demônios. O espírito das águas pode ser benevolente como maligno. Pode ser considerada com dança dos marinheiros. Com as suas variantes retratadas pelas ondas durante a dança nos aproxima do misticismo. A dança também recebe outro nome: Seemansreigen, Matrosentanz na Dinamarca, Hornpipe (Inglaterra e USA), Matelote (Holanda e França). Na Pomerânea aparece como Hans Leberstock. Três pares formam um grupo o rapaz segura um lenço na mão direita. Lange Reihe-Para finalizar a festa de casamento na idade média, a dança era muitas vezes apresentada numa grande fila. Os hospedes alcançavam as mãos e eram conduzidos pelo dançarino condutor, em coluna pelo salão em todas as direções. Hetlinger Bandriter - Surgiu inicialmente nos anos 20, junto com o movimento jovem. A música pesquisada por Paul Neukam nos vem da Lüneburger Heide. O impulso coreográfico surgiu do grupo folclórico de Niederelbe região baixa do Elba, recebendo o nome de Hetlinger, uma pequena vila da região e de Bandriter, que mantém como profissão a tradição de trançar cestos de vime. Volkstanzgruppe Blauer Berg – Timbó – SC: O grupo folclórico Volkstanzgruppe Blauer Berg, teve sua fundação no dia 12/08/1991, data em que foi realizado o 1º ensaio do grupo. Suas atividades iniciaram com os ensaios em uma sala do Colégio Comercial Dr. Leoberto Leal sendo ministrado pela Sra. Rosane George, coordenadora naquela época do grupo folclórico 25 de julho de Blumenau. O nome do grupo folclórico Blauer Berg quer dizer Morro Azul em homenagem a um grande ponto turístico da cidade Timbó. O Grupo folclórico está dividido em três categorias: adulto, infanto-juvenil e infantil, totalizando sessenta folcloristas. O Volkstanzgruppe Blauer Berg tem como objetivo maior manter a cultura alemã através da dança, mantendo assim os usos e costumes de nossos antepassados alemães. Através do repasse de danças alemãs para todas as pessoas que tiverem interesse em preservar a tradição de seus antepassados alemães. Desde a sua fundação o grupo folclórico participou de vários eventos alusivos à tradição alemã, como desfiles de ruas, apresentações em festas típicas, casamentos, aniversários, cafés entre outros eventos. Cidades visitadas foram muitas ao longo deste tempo, onde destacamos: Blumenau, Rio dos Cedros, Rodeio, Indaial, Benedito Novo, Ituporanga, Pomerode, Nova Trento, Joinville, Guabiruba, Balneário Camboriú, Doutor Pedrinho, Vitor Meireles, Chapecó, Jaraguá do Sul, São Bento do Sul, São Pedro de Alcântara, Florianópolis e Taió. O grupo também realizou apresentações nos estados do Paraná cidade de Curitiba, no Rio de Janeiro na cidade de Petrópolis por duas vezes e no Rio Grande do Sul nas cidades de Campo Bom e Estância Velha. Repertório com duração de 45 minutos: Danças: Dolziger Muhle, Kathi Landler, Chumm go Luege, Guige, Ringeltanz e Jungsachsistch. Grupo Folclórico Alpino Germânico - artista Fundado em 29 de setembro de 1968, que o grupo iniciou suas atividades e despertou o interesse pelo resgate da tradição. Atualmente, é o grupo mais antigo do estado de Santa Catarina na etnia Alemã.Com uma linha clara e objetiva de folclore, cresceu e se consolidou, construindo sua história e levando sua tradição em diversos lugares de Pomerode, Santa Catarina e o Brasil, entre elas na maior Festa de chopp do mundo em 1998 e 2011 apresentando-se na Oktoberfest em Munique na Alemanha e de Blumenau e em diversas cidades do Brasil, entre elas, Rio de Janeiro, São Paulo e Brasília, no Festival Internacional de Criciúma-SC, em 2016 participando ao vivo no Programa Encontro com Fátima Bernardes na rede globo. Sempre primando por levar a todos os lugares onde vai, muita alegria, pelas danças alemãs. São apresentadas danças típicas da Bavária e do Tirol, nas quais se evidencia o Shuhplatter, sapateado germânico, tido como uma das mais antigas danças da Europa ainda praticadas. O traje oficial é o Miesbacher Tracht. Miesbacher vem do nome de uma cidade que fica na região montanhosa dos Alpes, apenas à uma hora de Munique, sul e norte da fronteira Austríaca. Trach vem da palavra alemã tragen”, que é definida aodesgaste. Este relatório apresenta as atividades desenvolvidas durante os meses de outubro de 2015, à outubro de 2016 do Grupo Folclórico Alpino Germânico em parceria com a Prefeitura Municipal de Pomerode.O G. F. Alpino Germânico é um grupo que oferece atividades voltadas para a formação artística e cultural. Pessoas das mais variadas idades, moradores de Pomerode e também de outras cidades vizinhas como Blumenau e Gaspar, usufruem da estrutura do G. F. Alpino Germânico. O G. F. Alpino Germânico disponibilizou cursos de formação artística e cultural, a saber: Dança Folclórica e canto.Visando a multiplicação de conhecimento o grupo apresentou trabalhos importantes, utilizados em nossas ações – além do próprio trabalho de formação de nossos integrantes – com oficinas da cultura alemã! O Grupo Folclórico Alpino Germânico segue sua caminhada buscando despertar potencialidades artísticas nos jovens que elevam sua própria autoestima e a de sua comunidade. Criamos por meio da arte e da cultura verdadeiras travessias que permitem aos jovens alcançarem, de fato, os seus objetivos. Grupo Folclórico Edelweis - O Grupo Folclórico Edelweiss foi fundado em 22 de fevereiro de 1986, e durante os 30 anos de história vem mantendo a herança cultural de nosso antepassados. Atualmente o Grupo é formado por 18 integrantes.O nome Edelweiss é originário da pequena e encantadora flor que floresce durante o verão nos pontos mais altos e perto das geleiras dos Alpes europeus. O grupo utiliza traje típico de festas originárias da região do Tirol, no qual as cores alegres predominam. Durante o ano o Grupo participou de eventos importantes, em Janeiro na 33ª Festa Pomerana, onde o grupo participou de 6 desfile e fez 3 apresentações durante o evento, no mês de abril participamos da Osterfest com 2 apresentações, no mês de maio participamos da Maifest no estado de São Paulo onde realizamos 2 apresentações, no mês de junho participamos no encontro de grupos folclóricos na cidade de Guabiruba com 2 apresentações e no mês de julho participamos da Festa Estadual do Colono na cidade de Jaraguá do Sul. O Grupo inclui em seu roteiro de apresentações, as principais festas típicas, Festa Pomerana, Festas de Outubro, Festivais de Folclore e Festas Escolares. Grupo de danças SENIOR CLUBE ALEGRE - COM A DENOMINAÇÃO DE GRUPO DE DANÇAS SENIOR CLUBE ALEGRE É UMA ASSOCIAÇÃO SEM FINS LUCRATIVOS, COM DURAÇÃO POR TEMPO INDETERMINADO, QUE TEM POR FINALIADE; a) Desenvolver amor a DANÇA SENIOR com músicas autorizadas pela associação de danças sênior com sede em Pirabeiraba SC. b) Realizar apresentações ao publico em festas, encontros folclóricos, congressos e encontros de Danças Sênior c) Contribuir com a integração de outros Grupos, com as iniciativas que tenham por finalidade a tradição e os bons costumes d) Desenvolver amor a música e as Danças Folclóricas, difundir a cultura alemã TEM COMO OBJETIVO, MANTER AS TRADIÇÕES TRASIDAS PELOS ANTEPASSADOS, E TAMBEM MANTER A PESSOA COM MAIS IDADE EM ATIVIDADES, O GRUPO JÁ SE APRESENTOU EM PETRÓPOLIS, RIO DE JANEIRO.CENTRO CULTURAL ,CURITIBA, SÃO LEOPOLDO, NOVO HAMBURGO E NOVA PETROPOLIS RIO GRANDE DO SUL,E EM MAIS OU MENOS 32 MUNICIPIOS DE SANTA CATARINA. O GRUPO NO MOMENTO CONTA COM 19 INTEGRANTES, TODAS SENHORAS, E, ESTA ABERTO PARA NOVOS INTEGRANTES. GRUPO FOLCLÓRICO POMERANO- Nome Fantasia: POMMERSCHE VOLKSTANZGRUPPE - Com o objetivo de representar as tradições pomeranas, o grupo apresenta danças de toda a Alemanha, sempre com destaque para as danças do norte da Alemanha, região de onde vieram os imigrantes pomeranos. O Grupo é associado à CASA DA JUVENTUDE da cidade de Gramado/RS. Esta instituição promove cursos de dança anuais e fornece todos os materiais pedagógicos necessários para que aconteça o repasse das danças aos integrantes. Também é integrante da Associação dos Grupos Folclóricos de Danças Germânicas de Pomerode. DOS TRAJES: Atualmente, o Grupo possui três trajes folclóricos: Kaschubentracht - Originário de uma pequena localidade às margens do rio Wücksel no norte da Alemanha. Neste traje destacam-se os bordados e os galões dourados e é considerado um traje de festa; Belbucker Tracht - Traje de camponeses, era usado no dia-a-dia do trabalho na lavoura. Originário da região de Belbucker ao norte da Alemanha; Mönchguter Fischertracht - Originário de Rügen, uma pequena ilha ao norte da Alemanha. Era o traje da colônia de pescadores daquela região. A maioria das vestimentas e adereços são confeccionados em ateliers da própria região, já outros precisam ser importados da Alemanha. Roupas de baixo (blusas, calças, ceroulas, anáguas) e calçados são adquiridos pelos próprios dançarinos e outros itens (coletes, vestidos, toucas, chapéus/boinas) fazem parte do patrimônio do grupo. DOS DANÇARINOS: Todos os dançarinos são amadores, ocupantes de outra profissão e tem a dançacomo um momento de lazer, descontração e aprendizado. DOS ENSAIOS: Os ensaios acontecem a cada duas semanas, nos finais de semana (conforme disponibilidade dos dançarinos), com duração de duas horas na Casa Comunitária da Comunidade Evangélica de Confissão Luterana Cristo Bom Pastor, situada à Rua Hermann Weege, 2663, Centro, Pomerode/SC. DAS APRESENTAÇÕES: Desde sua fundação o Grupo já realizou diversas apresentações em todo território brasileiro, participando em eventos como festas alemãs e encontros folclóricos. Atualmente concentra suas apresentações na região sul do Brasil. Na cidade de Pomerode está envolvido na programação cultural anual da cidade. O principal evento é a Festa Pomerana que acontece todos os anos no mês de janeiro, em comemoração ao aniversário da cidade. Também já realizou apresentações de cunho social, sem a cobrança de cachê. O Grupo Folclórico Alpen Bach - Iniciou suas atividades em Julho de 2000, na localidade de Pomerode-Fundos, na cidade de Pomerode, em Santa Catarina. Devidamente registrado, no ano de 2001, como entidade filantrópica, no CNPJ: 04.601.606/0001-33.O objetivo do Grupo é ajudar a manter as tradições germânicas através de suas diversas danças, com os seus ritmos bem animados, que outrora foram trazidos pelos imigrantes germânicos que para a nossa região se deslocaram, e fizeram daqui a sua nova Terra. Inicialmente o trabalho do Grupo Alpen Bach começou com a categoriainfantil, e, em Janeiro de 2009, foi lançada também a categoria juvenil/adulto. Todos os integrantes do Grupo Alpen Bach são amadores. Pessoas que amam de forma incondicional sua cultura, e que querem manter sua tradição sempre ativa. Atualmente o Grupo Alpen Bach contém 19 integrantes na categoria infantil, de 8 a 14 anos, e 18 integrantes na categoria juvenil/adulto, a partir dos 14 anos. O Grupo se prepara todos os anos para se apresentar na Festa Pomerana, que é a maior festa da cidade de Pomerode, nas festas dos Clubes de Caça e Tiro, Escolas, Igrejas, Encontros Folclóricos e muitos outros eventos em diversas cidades de Santa Catarina. Nos últimos 12 meses, o Grupo Folclórico se apresentou 39 vezes. 11. Grupos musicais regionais: Função atrações: Die Lustigen Musikanten - Formado por três integrantes, anima as festas típicas da região desde 2005, Grupo profissional conhecido nacionalmente. Dupla Sandro e Wilson: desde 2015 vem animando as mais tradicionais Festas Típicas da região. Com repertório voltado 100% à música típica alemã, sempre é muito elogiado pela qualidade na execução do seu trabalho. Com artistas com mais de 10 anos de carreira, tocaram em outras bandas da região. ASSOCIAÇÃO MUSICAL “PROFESSOR ALÍRIO DAHLKE”: A Associação Musical “Professor Alírio Dahlke” foi uma idéia oriunda na comunidade de Rega, junto à Escola Básica Municipal “Almirante Barroso”. A Banda foi criada em 1995 e fundada oficialmente no dia 06 de março de 1999. No início de 2011 a Associação Musical passa a denominar-se Associação Prof. Alírio Dahlke, uma homenagem dos músicos a pessoa que deu origem a associação musical. A corporação é composta por 30 músicos, sendo alunos, ex-alunos, pais e outros profissionais de música. A presidente da associação é a senhora Aline Pein Moreti, e há 23 anos a regência está sob a batuta do Maestro Rafael Liandro Pinto Nemézio. O repertório compreende música tradicional germânica, hinos pátrios e cívicos, música popular e clássica, entre outros. Principais apresentações: Desfiles cívicos, tradicionais e folclóricos, cerimoniais de inauguração e eventos diversos destacando-se os Desfiles de 7 de setembro, Oktoberfest, Festa Trentina, Schützenfest, Festa Pomerana, inauguração do Museu do Imigrante, Fórum da Justiça de Pomerode, Rodovia SC 416 Pomerode - Timbó-Rio dos Cedros, Centro de Saúde Alwin Koltz, Escola Curt Brandes e desfiles folclóricos diversos em Pomerode, Blumenau e Jaraguá do Sul. A associação tem por objetivo fundamental resgatar, estimular e desenvolver o interesse e o gosto pela música tradicional germânica e contribuir para a formação musical, cultural, artística, moral, cívica e social da juventude, no sentido de torná-la um veículo de difusão musical, de integração cultural, artística, educativa e informativa dentro dos princípios democráticos. Constituem finalidades específicas da ASSOCIAÇÃO MUSICAL “Professor Alírio Dahlke”: a) Difundir a cultura teuto-brasileira; b) Promover e aprimorar o desenvolvimento das técnicas musicais do indivíduo e do conjunto; c) Desenvolver o amor à música de sopro, ao canto e às atividades artísticas e culturais;d) Desenvolver programas educativos, oferecendo aulas de música para todos que tiverem interesse; e) Aproximar a juventude dos valores éticos, morais e cívicos da comunidade e daqueles que se constituem no alicerce da nacionalidade; f) Estimular, sob o ponto de vista da civilidade, o canto e a execução do Hino Nacional Brasileiro, Hino à Bandeira, Hino do Estado de Santa Catarina, entre outros; g) Contribuir para o desenvolvimento do espírito de responsabilidade e respeito individual e comunitário; h) Estreitar os laços de amizade entre músicos, bandas, fanfarras e escolas; i) Realizar apresentações ao público em festas típicas, desfiles folclóricos e cívicos, congressos, solenidades, cerimoniais de abertura e inauguração, eventos esportivos e outras manifestações de interesse da banda;j) Contribuir com todas as iniciativas que tenham por finalidade a educação, as tradições e os bons costumes; k) Colaborar na promoção de programas e eventos comunitários; l) Criar na comunidade um forte apelo no sentido de que todos vejam a banda como uma Entidade sempre disposta a apoiar, colaborar com eventos musicais, culturais, artísticos, educativos, jornalísticos e de interesse público; m) Criar e estimular eventos em que a banda possa estar envolvida na forma de apoio musical e cultural. Grupo Harmonia - Grupo formado por músicos com grande bagagem artística em sua maioria com mais de 40 anos de carreira, atualmente com 4 integrantes, os quais desde 2014 vem animando eventos típicos alemães, como também músicas nacionais e internacionais. Já se apresentaram na Brooklinfest em SP, Festas Típicas no PR e MG. Grupo Regas Buam: aram suas atividades no ano de 2011, na Festa Pomerana em Pomerode – SC. Grupo formado por três intregrantes, voltado à música típica alemã, anima festas tradicionais, com muita alegria e descontração. Já se apresentou na Oktoberfest em Blumenau – SC, Schroederfest – SC, Fenarreco, entre outras. Grupo Universal: Formação de 5 integrantes, todos com mais de 50 anos de carreira musical. Surgiu da antiga Banda Universal que animava os bailes da região nas décadas de 60, 70 e 80. Grupo Hausmusikanten: Formado por 4 músicos, fundado no ano de 2002 numa experimentação - confraria de 3 amigos que reuniam para ensaios com intuito de preservar as tradições da música em festas familiares. A partir daí surgiu o Grupo Hausmusikanten. Nesta jornada de 20 anos vem participando de eventos, festas da cidade de Pomerode – SC e região; e também em outras regiões do Brasil. Sua composição atual é de 4 músicos, com repertório 100% típico alemão, inspirado nas regiões do Tirol. Os Montanari: HISTÓRIA - A estréia da Banda Os Montanari ocorreu precisamente no dia três de setembro de 1958, na Rádio Rural de Concórdia SC, no programa “Brasil de Canto a Canto”, apresentação e produção de Vicente Ribeiro da Silveira. Um anseio de Bruno Montanari, que foi abraçado pelo irmão Oswaldo Montanari. O começo não foi fácil e os jovens irmãos Montanari (Bruno e Oswaldo), acompanhados dos músicos Fridolino Kiekov, Arthur Tessmann, Erwino Vatzlawick, Urbano Bloss e Werno Falk, viram-se forçados a enfrentar uma série de dificuldades. Em contrapartida, porém, contavam com a ajuda e apoio da emissora, de seu diretor Olavo Rigon, do Prof. Vicente Telles, Jaraguaense radicado no Rio de Janeiro e diretor de uma academia de Música e tantas outras pessoas amigas que jamais negaram o seu apoio para que o conjunto se mantivesse unido e coeso naqueles tempos realmente difíceis. Um outro fator também os incentiva; a falta de bandinhas e conjuntos para animação dos alegres Kerbs (Festas Típicas Alemãs) do interior da região. As contratações foram surgindo, e num breve espaço de tempo a Bandinha Os Montanari tornou-se famosa. Seus componentes passaram a dedicar-se integralmente à música, fator que favoreceu muito na homogeneidade do conjunto. Em 2 de Janeiro de 1971, um triste episódio marcou a trajetória da então Orquestra Os Montanari. Um acindente interrompeu a vida de Oswaldo Montanari. O irmão Bruno, desolado, afastou-se da música e anunciou que nunca mais iria tocar. Apesar do coração enlutado, Bruno repensou a decisão e atendeu aos inúmeros pedidos para que a banda retomasse as atividades. Em 1977, a Orquestra mudou-se para a cidade de Blumenau SC. Neste mesmo ano, os filhos também passaram a integrar o grupo. Dez anos depois, o comando de Os Montanari passou para os filhos e demais músicos. Atualmente, a banda toca em várias regiões do Brasil, e também em vários países da América do Sul. No repertório, canções típicas de tradição alemã, variando conforme o baile ou a festa típica de cada região. em Setembro de 2018, Os Montanari completam 60 anos de atividade e têm em sua discografia mais de 30 discos gravados.

Providência

Prestação de contas aprovada com ressalvas, conforme Relatório executivo de Avaliação de resultados nº 62/2026 (SEI: 2776853).

2024-06-30
Locais de realização (1)
Pomerode Santa Catarina