Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O projeto prevê uma mostra de cinema brasileiro no Japão e uma exposição fotográfica sobre o Japão no Brasil, além de palestras sobre o intercâmbio cultural entre os países como contrapartida social.
A seleção definitiva dos filmes da Mostra será realizada na fase de pré-produção, quando receberemos a carta de aceite e autorização das distribuidoras para a realização das exibições no exterior.A classificação dos filmes é Livre.
Objetivos Gerais O projeto "Brasil no Japão, Japão no Brasil _ Um olhar bilateral pelas lentes do cinema" trata-se de Festival de Cinema Brasileiro no Japão e a respectiva Exposição Fotográfica no Brasil (Japão no Brasil) sobre o festival e a paixão dos japoneses pelo Brasil e por nossa cultura. Os projetos foram concebidos para aproximar ainda mais as culturas dos dois países. Serão exibidos de 6 a 10 filmes brasileiros no Japão, além da exposição de fotos sobre a influência de nossa cultura no público japonês. Entendemos que o cinema seja a arte mais completa para disseminar a cultura de um povo, seja por seus dramas sociais, suas belezas naturais, seus conflitos. Logo, a realização deste festival e desta exposição fotográfica promovem a difusão e a valorização das expressões culturais brasileiras no exterior e o intercâmbio cultural com outros países. Objetivos Específicos Produto: Festival/Mostra - AUDIOVISUALO projeto irá realizar a mostra de 6 a 10 títulos de filmes longa-metragem brasileiros no Japão em formato Digital - DCP. A mostra ocorrerá em duas cidades do Japão: Tóquio e Nagoya. Cada mostra dura em média 5 dias e ocorre a exibição de até 2 filmes por dia. Espera-se um público total de 3.000 pessoas nos cinemas das regiões. Produto: Exposição Cultural / de Artes Realizar uma exposição de fotografias em São Paulo, enfatizando a troca cultural entre os dois países. Serão 30 dias de exposição, aberta ao público, com previsão de 3.000 pessoas beneficiadas.Produto: Contrapartida SocialRealizar palestras em escolas públicas de São Paulo sobre a "indústria do audiovisual brasileiro" para 300 crianças no total. Serão realizadas 3 palestras de 1h cada.
O projeto "Brasil no Japão, Japão no Brasil _ Um olhar bilateral pelas lentes do cinema" foi concebido para aproximar ainda mais as culturas dos dois países. Entendemos que o cinema seja a arte mais completa para disseminar a cultura de um povo, seja por seus dramas sociais, suas belezas naturais, seus conflitos. A realização deste festival e desta exposição responde à demanda crescente por eventos culturais de alta qualidade e acessíveis a todos os públicos, promovendo a inclusão e a diversidade. Além do valor cultural e do intercâmbio de ideias e experiências, é importante ressaltar a relevância comercial que o Festival de Cinema Brasileiro no Japão pode desempenhar dentro da indústria cinematográfica, assim como a Exposição, que irá mostrar o interesse do público japonês por nossa cultura ao público brasileiro. Expandir a presença do cinema brasileiro no mercado japonês não apenas amplia o alcance e a visibilidade das produções nacionais, mas também abre portas para novas oportunidades de negócios e colaborações entre os dois países. A penetração bem-sucedida no mercado japonês pode impulsionar a exportação de filmes brasileiros, gerando receitas adicionais para a indústria cinematográfica nacional e contribuindo para a diversificação e o crescimento do setor. Além disso, ao estabelecer laços mais estreitos com distribuidores, produtores e cineastas japoneses, o Brasil pode aproveitar o conhecimento e a expertise do mercado japonês para aprimorar suas próprias práticas e estratégias de produção e distribuição. Assim, a continuidade e o fortalecimento do Festival de Cinema Brasileiro no Japão não apenas enriquecem culturalmente ambos os países, mas também podem promover uma parceria econômica sustentável e mutuamente benéfica dentro da indústria cinematográfica global, da valorização da cultura, da democracia, da diversidade e da pluralidade. A exposição fotográfica em São Paulo sobre a cultura brasileira no Japão, com destaque para a paixão dos japoneses sobre nosso país, conclui a integração das artes em formato único e inovador para mostrar como a cultura brasileira também cresce e é bem recebida entre japoneses e suas comunidades no Brasil.A importância de ser contemplado por uma lei de incentivo à cultura está no fato de que esse apoio permitirá a ampliação do alcance do projeto, assegurando este importante intercâmbio cultural.A proposta, ainda, se enquadra nos objetivos expressados no Art. 1° da Lei 8.313, sendo: VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IX - priorizar o produto cultural originário do País. O projeto também se enquadra perfeitamente nos objetivos do Art. 3° da Lei 8313/91: II - fomento à produção cultural e artística, mediante: c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore;V - apoio a outras atividades culturais e artísticas, mediante: a) realização de missões culturais no país e no exterior, inclusive através do fornecimento de passagens;
Descrição das passagens aéreas:São Paulo / Tóquio (ida e volta): 4 passageiros, sendo 1 a Fernanda Bulhões (proponente), 1 o Ederaldo Kosa (Produtor Executivo), 1 fotógrafo e 1 assistente de produção.
Proposta Museográfica em anexo.
Produto: Festival/Mostra - AUDIOVISUAL Acessibilidade Física: Os locais de realização das exibições serão adequados para a fruição física de pessoas com quaisquer tipos de deficiências ou dificuldades motoras. Nesse sentido, haverá rampas, corredores largos, sinais de sinalização, banheiros para PCD, permissão para a presença de cães guias, etc. Item na planilha: Eventuais custos com adequação serão realizados com o item “Rampas para cadeirantes”. Acessibilidade para pessoas com deficiência visual: Na mostra, haverá audiodescrição para auxiliar pessoas com deficiência visual. Item na planilha: Dublagem. Acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva: A apresentação contará com legendagem descritiva para pessoas com deficiência auditiva terem acesso ao conteúdo de forma plena. Item na planilha: Legendagem. Acessibilidade para pessoas com deficiência intelectual: A apresentação contará com monitores treinados no atendimento do público com deficiência. Item da planilha: Monitores. Produto: Exposição Cultural / de Artes Acessibilidade Física: O local de realização da exposição será adequado para a fruição física de pessoas com quaisquer tipos de deficiências ou dificuldades motoras. Nesse sentido, haverá rampas, corredores largos, sinais de sinalização, banheiros para PCD, permissão para a presença de cães guias, etc. Item na planilha: Eventuais custos com adequação serão realizados com o item “Reparos e Manutenção”. Acessibilidade para pessoas com deficiência visual: Na exposição, haverá placas em braile para auxiliar pessoas com deficiência visual a compreenderem o conteúdo. Item na planilha: Confecção de material cenográfico. Acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva: A exposição será totalmente acessivel à pessoas com deficiência auditiva. Item na planilha:Não se aplica Acessibilidade para pessoas com deficiência intelectual: A distribuição do material de divulgação da exposição terá o modo de acessibilidade, com letras aumentadas e alto contraste. Item da planilha: Custos de divulgação. Produto: Contrapartida Social Acessibilidade Física: O local de realização das palestras será adequado para a fruição física de pessoas com quaisquer tipos de deficiências ou dificuldades motoras. Nesse sentido, haverá rampas, corredores largos, sinais de sinalização, banheiros para PCD, permissão para a presença de cães guias, etc. Item na planilha: não se aplica. Acessibilidade para pessoas com deficiência visual: O local das palestras serão acessíveis a pessoas com deficiência visual. Item na planilha: Eventuais custos com adequação serão realizados com o item “Reparos e Manutenção”. Acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva: As palestras contarão com intérpretes de libras para pessoas com deficiência auditiva. Item na planilha: Intérprete de libras Acessibilidade para pessoas com deficiência intelectual: A distribuição do material de divulgação da exposição terá o modo de acessibilidade, com letras aumentadas e alto contraste. Item da planilha: Custos de divulgação.
O plano de distribuição da proposta está de acordo com o disposto no Artigo 29 da IN MINC nº 11/2024. Como medida de ampliação do acesso, será adotado o seguinte inciso do Artigo 30 da IN MINC nº 11/2024: III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, e de outros eventos referente ao produto principal, acompanhado com libras e audiodescrição; O registro será disponibilizado gratuitamente na plataforma Youtube.
FERNANDA BULHÕES CAMARGO KOSA - COORDENADOR GERAL, PROPONENTE E CURADORA Bacharel em Comunicação Social (Jornalismo) pela Universidade de Tel Aviv (1987), sou produtora cultural com ampla experiência em jornalismo e produção de eventos. Minha trajetória inclui a atuação como repórter no Yedioth Ahronoth (Israel) e no The Guardian (Reino Unido), além de edições em veículos como TV Cultura e SBT. Desde 2002, sou diretora na Linhas Comunicação e, desde 2005, na Linhas Produções Culturais, onde coordeno festivais de cinema brasileiro em diversas cidades do exterior como Moscou, Tóquio e Lisboa, sempre em parceria com a Embaixada do Brasil. Também produzi e fiz a curadoria de eventos significativos, como o Festival Brasile em Roma e a Exposição Mulheres de Angola, demonstrando meu compromisso com a promoção da cultura brasileira no exterior. EDERALDO RUIZ KOSA - PRODUTOR EXECUTIVO Bacharel em Comunicação Social (Jornalismo) pela PUC-Campinas (1986), sou um profissional com vasta experiência em jornalismo e produção cultural. Iniciei minha carreira como repórter na Revista IstoÉ e na Folha de S. Paulo, passando a atuar como diretor de jornalismo no O Estado do Maranhão e chefe de reportagem na TV Cultura. Colaborei com a BBC Brasil e, de 1996 a 2002, fui repórter e diretor de jornalismo na Rádio Eldorado. Desde 2002, sou diretor de operações na Linhas Comunicação e, desde 2005, na Linhas Produções Culturais. Coordenei diversos festivais de cinema brasileiro em várias cidades do mundo, incluindo Moscou, Tóquio e Lisboa, demonstrando meu compromisso em promover a cultura brasileira internacionalmente.ALEXANDRE CAMARGO - COORDENADOR TÉCNICO Bacharel em Arquitetura pela FAU-BC São Paulo (1981), possuo uma sólida carreira em arquitetura, cenografia e gestão de projetos culturais. Iniciei como Chefe de Arquitetura de Interiores no Grupo Pão de Açúcar, onde participei do desenvolvimento de conceitos para lojas de alta qualidade. Fui sócio-diretor na Sinograf, especializada em comunicação visual. Desde 2008, atuo como Diretor de Projetos na Linhas Comunicação, coordenando diversos festivais de cinema brasileiro ao redor do mundo, incluindo Moscou, Tóquio e Lisboa. Também coordenei a Exposição Mulheres de Angola e eventos na RIO 2016, demonstrando minha habilidade em unir design e cultura em projetos significativos.
PROJETO ARQUIVADO.