Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
Realizar a produção, montagem e apresentações da primeira montagem nacional do espetáculo de teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical", com versão e adaptação brasileiras. Realizar um ensaio aberto seguido de uma palestra como contrapartida social.
Inspirado em uma das histórias mais queridas da literatura norte-americana, de Louisa May Alcott, o espetáculo de teatro musical “Adoráveis Mulheres, O Musical” acompanha as irmãs March — Jo, Meg, Beth e Amy — em sua jornada de amadurecimento durante a Guerra Civil Americana. Misturando elementos das histórias escritas por Jo, o espetáculo combina fantasia e realidade enquanto narra as conquistas, fracassos, alegrias e desilusões das irmãs. Com uma trilha sonora cativante, o público é convidado a refletir sobre temas como irmandade, liberdade, igualdade de gênero e a força dos laços familiares. Ato I: Nova York, 1865. Jo March, uma jovem escritora em busca de publicar suas histórias, vive numa pensão e enfrenta repetidas rejeições de editoras. O professor Bhaer, um inquilino da pensão, critica seu trabalho, sugerindo que ela pode escrever melhor. A narrativa volta dois anos, quando Jo e suas irmãs — Meg, Beth e Amy — vivem com sua mãe, Marmee, em Concord. Elas sonham com o futuro enquanto preparam uma peça de Natal escrita por Jo. As meninas compartilham momentos de união familiar e desafios, como as dificuldades da guerra e a ausência do pai. Laurie, o jovem vizinho, se aproxima das irmãs, especialmente de Jo, iniciando uma forte amizade. Enquanto isso, Meg começa a explorar o mundo adulto, culminando em um noivado com o Sr. Brooke, tutor de Laurie. Jo, determinada a apoiar sua mãe, vende seu cabelo para financiar a viagem de Marmee a Washington, que pretende visitar o acamado pai das meninas. Entre tensões familiares e mudanças pessoais, Laurie pede a mão de Jo em casamento. Ela recusa, afirmando que nunca se casará. O ato culmina com Jo decidida a perseguir seus sonhos literários, enquanto o mundo ao seu redor se transforma. Ato II: De volta à pensão em Nova York, Jo comemora a venda de sua primeira história para a Weekly Volcano Press. Sua alegria, porém, é interrompida por um telegrama informando que sua irmã Beth está gravemente doente. Jo volta a Concord para cuidar dela. Jo escreve ao Professor Bhaer, contando as novidades familiares, incluindo a gravidez de Meg. Durante um passeio à praia, Beth, ciente de sua morte iminente, compartilha um momento íntimo com Jo, e pouco depois, Beth falece, deixando Jo devastada. Amy retorna da Europa noiva de Laurie, para surpresa de todos. Em meio ao luto pela perda de Beth, Jo confessa a Marmee que perdeu a vontade de escrever, mas encontra força nas palavras de sua mãe para continuar. Inspirada pela memória de Beth, Jo decide escrever uma história sobre sua família. No dia do casamento de Amy e Laurie, Jo descobre que herdará a casa da tia March. O Professor Bhaer reaparece e declara seu amor por Jo, pedindo-a em casamento. Ele também revela que ajudou a publicar o romance de Jo, "Little Women". Jo, feliz e realizada, abraça o futuro com sua nova família. Números musicaisAct IOverture – InstrumentalAn Operatic Tragedy – Jo, Clarissa, EnsembleBette – JoOur Finest Dreams – Jo, Beth, Amy, MegHere Alone – MarmeeCould You? – Tia March, JoDelighted – Marmee, Meg, Beth, JoTake a Chance on Me – LaurieBetter (Reprise) – JoOff to Massachusetts – Beth, Sr. LaurenceFive Forever – Jo, Beth, Meg, Amy, LaurieMore Than I Am – Sr. Brooke, MegTake A Chance on Me (Reprise) – LaurieAstonishing – Jo Act IIThe Weekly Volcano Press – Jo, Professor Bhaer, Sra. Kirk, EnsembleOff To Massachusetts (Reprise) – Sr. Laurence, Beth, Jo, Marmee, Meg, Sr. BrookeHow I Am – Professor BhaerSome Things Are Meant to Be – Beth, JoThe Most Amazing Thing – Amy, LaurieDays of Plenty – MarmeeThe Fire Within Me – JoSmall Umbrella in the Rain – Jo, Professor BhaerSometimes When You Dream (Reprise) – Jo
OBJETIVO GERAL Realizar a produção, montagem e apresentações da primeira montagem nacional do espetáculo de teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical", na cidade de São Paulo, com versão e adaptação brasileiras, promovendo o acesso do público a um espetáculo de qualidade que retrata temas universais, como o fortalecimento dos laços familiares, a superação de desafios pessoais e a busca por independência. O projeto visa enriquecer o panorama do teatro musical no Brasil, fortalecendo a diversidade cultural e a formação de plateias, além de contribuir para o desenvolvimento e visibilidade de talentos nacionais nas artes cênicas. Haverá a realização de um ensaio aberto como contrapartida social. OBJETIVOS ESPECÍFICOS1. Produto Espetáculo de Artes Cênicas: Realizar temporada de 40 apresentações do espetáculo de teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical" em dois meses de temporada. Disponibilizar aproximadamente 28.000 ingressos. Local: São PauloTeatro: a ser definido, com lotação de aproximadamente 700 lugares. Atendendo ao art. 30 da IN 11/2024, esta proposta prevê as seguintes medidas de ampliação de acesso.Realizar gratuitamente um ensaio aberto ao público em geral em São Paulo. 2. Produto Contrapartida Social: Realizar um ensaio aberto seguido de palestra em atendimento ao art. 31 e 32 da IN 11/2024. Beneficiários: estudantes e professores da rede pública. Quantidade de beneficiários: 500 beneficiários Em atenção ao Decreto 11.453/2023:I - Valorizar a cultura nacional, consideradas suas várias matrizes e formas de expressão;II - estimular a expressão cultural dos diferentes grupos e comunidades que compõem a sociedade brasileira;III - viabilizar a expressão cultural de todas as regiões do País e a sua difusão em escala nacional;V - Incentivar a ampliação do acesso da população à fruição e à produção dos bens culturais;VI - Fomentar atividades culturais afirmativas para a promoção da cidadania cultural, da acessibilidade às atividades artísticas e da diversidade cultural;VII - desenvolver atividades que fortaleçam e articulem as cadeias produtivas e os arranjos produtivos locais, nos diversos segmentos culturais;XII - impulsionar a preparação e o aperfeiçoamento de recursos humanos para a produção e a difusão culturais; Outros objetivosApresentar o espetáculo com excelência técnica e artística: Realizar 40 apresentações do espetáculo de teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical" durante uma temporada de dois meses, garantindo qualidade em todos os aspectos de produção, incluindo cenografia, figurino, som, iluminação e performances.Capacitar profissionais da cultura: Contratar uma equipe composta por profissionais de diferentes áreas artísticas e técnicas, contribuindo para o fortalecimento da indústria cultural local, para promover o desenvolvimento profissional desses colaboradores, através da experiência prática em uma grande produção.Fomentar o acesso à cultura: Implementar políticas de preços acessíveis e realizar ações para democratizar o acesso ao espetáculo, com ingressos populares e programas de inclusão para estudantes, idosos e pessoas de baixa renda. Garantir também que o espetáculo seja acessível para pessoas com deficiência.Divulgar o legado literário e cultural da obra: Promover o conhecimento da obra de Louisa May Alcott e seus valores através do espetáculo, com enfoque nas temáticas de empoderamento feminino, solidariedade e superação.Estimular o turismo cultural e a economia criativa: Contribuir para a economia local através do estímulo ao turismo cultural, gerando impacto econômico positivo em setores como hotelaria, gastronomia e serviços.Divulgar o espetáculo amplamente em mídias sociais, veículos de imprensa, e por meio de parcerias com instituições culturais, buscando ampliar o alcance do projeto e atrair um público diversificado, além de fortalecer a presença do teatro musical no cenário artístico brasileiro. Repercussão e impactoA primeira montagem do espetáculo de teatro musical de "Adoráveis Mulheres, O Musical" no Brasil trará uma repercussão significativa, tanto cultural quanto socialmente. Ao adaptar essa obra clássica para os palcos brasileiros, traremos uma narrativa universal sobre a força feminina, os desafios da família e a luta por independência e autoaceitação para um novo público, com potencial de ressoar com a audiência contemporânea. O espetáculo criará um diálogo relevante com temas como empoderamento feminino, sororidade e a importância de seguir seus sonhos. Além disso, teremos a oportunidade de promover diversidade nas representações das personagens femininas, oferecendo novas leituras da obra que dialogarão com a realidade local e contemporânea do país.Do ponto de vista da indústria cultural, o projeto reforçará o crescente interesse por produções teatrais no Brasil e atrairá tanto fãs de musicais quanto aqueles que já têm uma conexão com o livro e suas adaptações cinematográficas. Ele terá o potencial de ser uma produção de prestígio, unindo a nostalgia e o valor literário da obra com o formato vibrante e emocional do teatro musical, atraindo a atenção da mídia e de críticos. Com uma estratégia de marketing bem estruturada, a montagem ganhará espaço no circuito nacional, não só por sua qualidade artística, mas por sua relevância ao trazer uma história profundamente humana e reflexiva ao palco brasileiro pela primeira vez.Além disso, abriremos portas para debates e reflexões, gerando impacto educacional ao associar entretenimento de qualidade a discussões sobre literatura clássica, igualdade de gênero e a construção do papel da mulher na sociedade. Ao trazer essa produção para os palcos brasileiros, enriqueceremos o panorama cultural do país e promoveremos uma visão positiva de como o teatro pode ser uma ferramenta para o diálogo social e artístico.
O projeto de teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical" trará pela primeira vez aos palcos brasileiros a versão musical de uma das obras literárias mais icônicas e aclamadas da literatura mundial, escrita por Louisa May Alcott. A narrativa, que explora temas universais como o fortalecimento dos laços familiares, a busca pela independência e a superação de adversidades, é essencial para promover reflexões sobre valores como igualdade, resiliência e empoderamento feminino. Esses temas se mostram extremamente relevantes no contexto atual brasileiro, suscitando discussões sobre o papel da mulher na sociedade e suas lutas por igualdade e autonomia.A realização desse musical no Brasil se justifica por diversos fatores. Primeiro, a relevância cultural e social da trama ecoa profundamente na realidade brasileira, ao retratar a luta de quatro irmãs em um ambiente marcado por limitações socioeconômicas e desafios de gênero. Em um país que ainda enfrenta desigualdades significativas entre homens e mulheres, o espetáculo funcionará como uma plataforma para discutir a importância da emancipação feminina e a valorização das relações familiares e comunitárias. Além disso, o projeto contribuirá para o fortalecimento do teatro musical brasileiro, um segmento em crescimento, porém ainda carente de produções que dialoguem diretamente com questões sociais e culturais locais. A adaptação do texto diversificará o repertório nacional, oferecendo um espetáculo de alta qualidade artística que enriquece o cenário cultural e amplia o acesso ao gênero musical.A escolha de São Paulo como local para a temporada se justificará por ser a maior metrópole do país e um dos principais polos culturais da América Latina. Com uma tradição forte de receber grandes produções de teatro musical, a cidade contará com uma base sólida de público interessado nesse tipo de espetáculo. A temporada de dois meses, com 40 apresentações, contribuirá para a formação de novas plateias, ampliando o acesso a espetáculos de qualidade, com ingressos a preços acessíveis e políticas inclusivas para estudantes, idosos e pessoas de baixa renda. A proposta busca despertar o interesse de públicos que tradicionalmente têm menos acesso a produções teatrais.Outro ponto relevante será a geração de empregos e o fortalecimento da cadeia produtiva cultural. O projeto prevê a contratação de diversos profissionais, como artistas, músicos, técnicos e equipe administrativa, promovendo a criação de postos de trabalho no setor cultural. Além disso, ao movimentar fornecedores locais, como cenógrafos, figurinistas e técnicos de som e luz, o projeto contribuirá para a economia criativa, fortalecendo a cadeia produtiva cultural.A acessibilidade e inclusão também serão pilares importantes da produção. Em conformidade com a Lei Brasileira de Inclusão, o projeto garantirá que o espetáculo seja acessível a pessoas com deficiência, oferecendo recursos como audiodescrição, legendas e rampas de acesso, promovendo a inclusão de um público que ainda enfrenta barreiras no acesso a eventos culturais. Além disso, a montagem da versão brasileira de "Adoráveis Mulheres, O Musical" oferecerá uma oportunidade única ao público local, permitindo acesso a um espetáculo que alia qualidade artística a uma narrativa profunda e inspiradora. Sendo uma obra inédita no Brasil, o projeto terá um caráter exclusivo, contribuindo para a diversidade cultural e ampliando o repertório do teatro musical no país.Por fim, a obra se insere plenamente nos objetivos da Lei Rouanet, promovendo o acesso democrático à cultura e incentivando o surgimento de novas produções artísticas de valor universal. Com uma forte mensagem de empoderamento e resiliência, a obra dialogará diretamente com as necessidades e desafios enfrentados pela sociedade contemporânea, consolidando sua relevância no panorama cultural brasileiro.Ao divulgar essa obra em uma nova linguagem, o projeto estimula o conhecimento e a valorização da literatura, ao mesmo tempo em que oferece ao público uma experiência cênica rica e transformadora. O apoio da Lei Rouanet é fundamental para a viabilidade deste projeto, uma vez que o teatro musical, com suas altas demandas de produção, carece de mecanismos econômicos autossustentáveis no Brasil. A importância da Lei de Incentivo à Cultura _ Lei Rouanet é inegável, pois amplia as possibilidades de concretização de nosso projeto, facilitando o acesso de todos às fontes da cultura e promovendo o pleno exercício dos direitos culturais. Um projeto aprovado por meio desse mecanismo não apenas tende a prosperar, mas também a gerar postos de trabalho e renda para diversas famílias, contribuindo para o desenvolvimento da economia criativa.Além disso, a Lei Rouanet desempenha um papel crucial na profissionalização dos agentes culturais envolvidos, impulsionando a qualificação de novos profissionais e fomentando a formação de novas plateias. Dessa forma, sua aplicação não só fortalece o cenário cultural, mas também contribui significativamente para o progresso social e cultural de nossa sociedade como um todo. Em tempo, para atendimento ao Art. 1° do Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac), nosso projeto visa: I. contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais, facilitando o acesso de todas as pessoas às fontes da cultura e garantindo que todos tenham acesso ao produto resultante do projeto. II. contribuir para o pleno exercício dos direitos culturais, tornando acessível a todas as pessoas, sem discriminação, a liberdade de se expressar culturalmente e participar das atividades culturais e exercer sua própria cultura e tradições livremente. Nosso objetivo é tornar nosso projeto democrático, praticando vários preços de ingressos para garantir o acesso de vários públicos e classes sociais. III. apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores, facilitando o livre acesso às fontes de cultura além de estimular as ações de democratização do acesso aos bens culturais, formação de público, reconhecimento e valorização dos bens produzidos. VII. desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações, promovendo a compreensão, valorização e respeito às diferentes culturas e tradições de outras sociedades em âmbito internacional. Isso envolve o incentivo à divulgação e intercâmbio cultural entre povos, bem como a valorização da diversidade cultural e a promoção do diálogo intercultural. A Lei 8313/91, citada no texto original, enfatiza que o estímulo a essa consciência internacional é um dos objetivos do incentivo fiscal para projetos culturais, pois institui que a diversidade de cultura que é vital para um saudável dinamismo cultural, pois demanda respeito e aceitação em relação às representações culturais de outros os povos. E ainda, para cumprimento do Art. 3º desta lei, os projetos culturais em cujo favor serão captados e canalizados os recursos do Pronac atenderão, aos seguintes objetivos:II - Fomento à produção cultural e artística, mediante:c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore;e) realização de exposições, festivais de arte e espetáculos de artes cênicas ou congêneres;V - Apoio a outras atividades culturais e artísticas, mediante:b) contratação de serviços necessários para elaboração de projetos culturais;
De acordo com a Normativa, caso da pessoa jurídica não possuir ações de natureza cultural realizadas, a comprovação poderá se dar por meio de: portfólio de comprovação da experiência na área cultural da equipe técnica constante na ficha técnica do projeto, juntamente com a anuência da equipe. Em cumprimento à instrução supracitada, o proponente apresenta portfólio dos principais integrantes da ficha técnica do projeto juntamente com as cartas de anuência. Tais materiais podem ser encontrados em “Portfólio com comprovação das atividades culturais realizadas pela entidade/empresa proponente”. As informações se referem aos seguintes profissionais: Mariano Detry – Diretor artísticoVictor Mühlethaler – VersionistaJorge de Godoy – Diretor musicalBeatriz Izar – Diretora de produçãoRafael Reis – Diretor de palco O que diz a IN 11/2024: DOCUMENTOS OBRIGATÓRIOS PARA PESSOA JURÍDICA DE DIREITO PÚBLICO OU PRIVADO,COM OU SEM FINS LUCRATIVOSPortifólio com as atividades culturais realizadas pelo proponente, que poderá conter:Folders, panfl etos, cartazes ou busdoor de eventos realizados pelo proponente, desde quecontenham a logomarca ou nome do proponente explicitamente destacados;Notas fiscais ou contratos de prestação de serviços realizados pelo proponente, desde queacompanhados de elementos que comprovem a realização dos serviços;Matérias de jornais ou sites de internet que citem explicitamente a realização do evento, desdeque contenham a logomarca ou nome do proponente explicitamente destacados;No caso da pessoa jurídica não possuir ações de natureza cultural realizadas, a comprovaçãopoderá se dar por meio de:Currículo dos dirigentes ou da equipe técnica constante na fi cha técnica do projeto; O proponente também apresenta o currículo do dirigente da empresa com vasta experiencia na área de gestão financeira (última página do anexo inserido nos documentos de protfólio), onde irá atuar e ser remunerado pelo projeto.
Duração do Espetáculo: Aproximadamente 2h30min, com 15 minutos de intervalo entre o Ato I e IIClassificação Indicativa: LivrePersonagens:Jo March Marmee March Beth March Meg March Amy March Professor Bhaer Theodore "Laurie" Laurence Tia March Sra. Kirk John Brooke Sr. Laurence 1 ELENCO: Serão necessários dois meses para ensaios. Os artistas que comporão o elenco do espetáculo serão selecionados por meio de audições. 17 atores para o elenco.2 BANDA: 11 músicos para formação de orquestra incluindo o tecladista, assistente de regente e um maestro.3 CRIAÇÃO / EXECUÇÃO: Diretor; Coreógrafo; Diretor Musical; Diretor de produção; Cenógrafo; Assistentes; Figurinista; Visagista; Produtor de Figurino; Aderecista; Coordenador de elenco; Produtor Executivo; Produtora de casting; Produtor de cenário; Maquinistas; Carregadores; Coordenador técnico; Coordenador financeiro; Chefe de Palco; Contrarregras; Camareira/o; Peruqueiros; etc.. CenografiaA cenografia para a primeira montagem brasileira do teatro musical "Adoráveis Mulheres, O Musical” será inspirada na estética e conceito da produção original da Broadway, mas adaptada ao contexto e realidade dos palcos nacionais. A proposta cenográfica será detalhadamente elaborada para refletir a atmosfera íntima e familiar da casa das irmãs March, além de criar cenários que representem de forma fluida as várias passagens de tempo e os diferentes ambientes em que a narrativa se desenrola.O cenário principal será a casa da família March, um espaço central e simbólico que transmitirá a simplicidade e acalento de um lar modesto na Nova Inglaterra do século XIX, representando o aconchego familiar em meio às adversidades financeiras enfrentadas pela família e permitindo rápidas transformações para representar outros espaços da narrativa, como o sótão onde Jo escreve suas histórias e a casa dos Lawrence. O uso de arranjos cenográficos será essencial para garantir a fluidez entre as cenas e criar uma sensação dinâmica de deslocamento e passagem de tempo.Essa abordagem permitirá uma imersão emocional mais profunda, complementando a jornada de amadurecimento das personagens. Além disso, a cenografia integrará elementos clássicos, evocando a estética do texto.A cenografia será concebida de forma a respeitar o ritmo da narrativa musical, permitindo rápidas mudanças de cenário e mantendo a continuidade dramática entre as cenas. Os cenários secundários serão estilizados de forma minimalista, utilizando o princípio da sugestão visual para não sobrecarregar o palco e permitir que a música e a atuação sejam os elementos centrais.Por fim, a iluminação desempenhará um papel fundamental na composição dos cenários, auxiliando na transição entre os momentos íntimos e os grandes números musicais. Com luzes quentes e focais, os momentos dramáticos, como as conversas entre as irmãs, ganharão destaque, enquanto os grandes acontecimentos, como os bailes ou eventos festivos, terão uma iluminação mais expansiva e vibrante, ampliando a sensação de celebração e dinamismo. FigurinosOs figurinos da primeira montagem brasileira do musical “Adoráveis Mulheres, O Musical” terão foco na autenticidade histórica e na expressão das personagens. Cada uma das irmãs March terá um guarda-roupa que reflete seu status social e características pessoais. Jo, a protagonista, usará roupas práticas, simbolizando sua natureza rebelde. Meg, a mais velha, terá figurinos românticos e refinados, refletindo seu desejo de conformidade social. Beth, a irmã doce, será vestida em tons pastéis, enfatizando sua fragilidade. Amy, a mais jovem, começará com roupas infantis extravagantes e evoluirá para trajes sofisticados, representando sua ambição. Os trajes masculinos seguirão a moda do século XIX, complementando a narrativa visual e a performance. No geral, os figurinos combinarão simbolismo e autenticidade, enriquecendo a experiência do público. Som O design de som será projetado para garantir uma clareza impecável em cada uma das canções e diálogos, especialmente considerando a importância das interações íntimas e dos momentos musicais grandiosos no espetáculo. O sistema de som será cuidadosamente calibrado para proporcionar uma experiência envolvente, que permita ao público captar cada nuance vocal, desde os diálogos delicados até os grandes números musicais. A prioridade será equilibrar a acústica natural do teatro com a amplificação adequada, mantendo a fidelidade sonora tanto nas performances solo quanto nas harmonias complexas, garantindo que cada personagem tenha sua voz destacada de forma nítida e emocionalmente envolvente. Microfones discretos e de alta qualidade serão usados pelos atores, possibilitando uma integração suave entre as cenas de diálogo e os números musicais. Além disso, a trilha sonora orquestral será projetada para ser envolvente, mas nunca sobrepujante, criando uma fusão perfeita entre as músicas e os sons ambientes, como as sutis tempestades ou o som da natureza, que ajudarão a transportar o público para o ambiente da Nova Inglaterra no século XIX. LuzO desenho de luz, por sua vez, será uma peça fundamental para estabelecer as diferentes atmosferas da história, desde os momentos mais íntimos e aconchegantes da casa das irmãs March até os cenários exteriores e as cenas de grande impacto emocional. A iluminação será usada para destacar as emoções e o crescimento das personagens ao longo do espetáculo, variando entre luzes quentes e suaves para os momentos familiares e luzes mais frias e dramáticas para os momentos de conflito, tensão ou mudança. O palco será banhado por luzes quentes e suaves nas cenas dentro da casa das March, criando uma atmosfera acolhedora e familiar, enquanto as cenas externas, como os encontros no inverno ou as passagens na primavera, serão realçadas por iluminação naturalista. Durante os grandes números musicais, a iluminação se tornará mais expressiva e dinâmica, destacando os momentos de clímax emocional e intensificando o impacto visual do espetáculo. Os refletores e movings seguirão as movimentações no palco, acentuando as ações e expressões faciais dos atores, trazendo à tona o subtexto emocional da história.Os desenhos de som e luz serão adaptado para as exigências técnicas do espaço, respeitando as características acústicas e arquitetônicas do teatro escolhido. Essa adaptação garantirá que o público tenha uma experiência imersiva e que o espetáculo mantenha o alto padrão de qualidade que se espera de uma produção de teatro musical. No geral, tanto o desenho de som quanto o de luz serão planejados para trabalhar em conjunto, criando um espetáculo envolvente e emocionalmente ressonante, que transporta o público diretamente para a vida e os desafios das irmãs March, fazendo com que cada cena, música e diálogo seja plenamente imersivo e impactante.
O projeto de montagem do espetáculo de teatro musical “Adoráveis Mulheres, O Musical” tem como um de seus pilares a inclusão e acessibilidade, visando garantir que pessoas com deficiência ou neuro divergentes possam desfrutar plenamente da experiência artística. As seguintes medidas serão implementadas para assegurar a acessibilidade durante todas as apresentações da temporada e na contrapartida social do projeto: 1. Produto Principal - ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS1) Acessibilidade arquitetônica:O teatro selecionado para a temporada será completamente acessível a pessoas com mobilidade reduzida, com rampas de acesso, corrimãos e sinalização adequada em áreas de circulação.Disponibilização de assentos reservados para pessoas com deficiência, incluindo áreas para cadeirantes e acompanhantes, em locais estratégicos que ofereçam boa visibilidade do palco.Sinalização clara e orientações acessíveis em todo o teatro, com pictogramas de fácil compreensão e informações em braile nos locais mais relevantes, como banheiros, saídas de emergência e acessos ao teatro.Espaços de descanso disponíveis no teatro, onde as pessoas poderão relaxar ou se afastar dos estímulos, se necessário.2) Acessibilidade comunicacional:Libras (Língua Brasileira de Sinais): Serão oferecidas apresentações com interpretação em Libras, garantindo que pessoas surdas ou com deficiência auditiva possam acompanhar e compreender o espetáculo. As datas dessas apresentações serão amplamente divulgadas, a fim de facilitar o planejamento do público-alvo.Audiodescrição: Serão realizadas sessões com audiodescrição para pessoas cegas ou com baixa visão, em que um narrador especializado descreverá os cenários, figurinos, ações e expressões dos personagens durante o espetáculo. O serviço será oferecido via fones de ouvido. As datas dessas apresentações serão amplamente divulgadas, a fim de facilitar o planejamento do público-alvo. 3) Guia de previsibilidade para pessoas neuro divergentes:Um guia de previsibilidade será disponibilizado gratuitamente para auxiliar pessoas neuro divergentes a se prepararem para momentos de exposição a sons intensos, luzes ou estímulos visuais. Esse guia incluirá informações sobre:Duração do espetáculo e intervalos.Momentos de maior intensidade sonora ou visual, como efeitos de luzes, música alta ou explosões de som.O objetivo é fornecer previsibilidade para que esses espectadores possam planejar suas respostas aos estímulos e, assim, desfrutar da apresentação com maior conforto.4) Materiais de comunicação acessíveis:Todos os materiais de divulgação (sites, redes sociais, folders e programas) serão desenvolvidos com foco na acessibilidade. Os sites e redes sociais seguirão as diretrizes de acessibilidade digital, como texto alternativo para imagens, navegação por teclado e compatibilidade com leitores de tela.Haverá também profissionais disponíveis para oferecer suporte e orientação para pessoas com deficiência e neuro divergentes, facilitando o deslocamento e acesso às dependências do teatro.Acessibilidade em total nas apresentações. 2. Produto Secundário – CONTRAPARTIDA SOCIAL1) Acessibilidade arquitetônica:O teatro selecionado será completamente acessível a pessoas com mobilidade reduzida, com rampas de acesso, corrimãos e sinalização adequada em áreas de circulação.Disponibilização de assentos reservados para pessoas com deficiência, incluindo áreas para cadeirantes e acompanhantes, em locais estratégicos que ofereçam boa visibilidade do palco.Sinalização clara e orientações acessíveis em todo o teatro, com pictogramas de fácil compreensão e informações em braile nos locais mais relevantes, como banheiros, saídas de emergência e acessos ao teatro.Espaços de descanso disponíveis no teatro, onde as pessoas poderão relaxar ou se afastar dos estímulos, se necessário.2) Acessibilidade comunicacional:Libras (Língua Brasileira de Sinais): Serão oferecidas apresentações com interpretação em Libras, garantindo que pessoas surdas ou com deficiência auditiva possam acompanhar e compreender o espetáculo. As datas dessas apresentações serão amplamente divulgadas, a fim de facilitar o planejamento do público-alvo.Audiodescrição: Serão realizadas sessões com audiodescrição para pessoas cegas ou com baixa visão, em que um narrador especializado descreverá os cenários, figurinos, ações e expressões dos personagens durante o espetáculo. O serviço será oferecido via fones de ouvido. As datas dessas apresentações serão amplamente divulgadas, a fim de facilitar o planejamento do público-alvo. 3) Guia de previsibilidade para pessoas neuro divergentes:Um guia de previsibilidade será disponibilizado gratuitamente para auxiliar pessoas neuro divergentes a se prepararem para momentos de exposição a sons intensos, luzes ou estímulos visuais. Esse guia incluirá informações sobre:Duração do espetáculo e intervalos.Momentos de maior intensidade sonora ou visual, como efeitos de luzes, música alta ou explosões de som.O objetivo é fornecer previsibilidade para que esses espectadores possam planejar suas respostas aos estímulos e, assim, desfrutar da apresentação com maior conforto.4) Materiais de comunicação acessíveis:Todos os materiais de divulgação (sites, redes sociais, folders e programas) serão desenvolvidos com foco na acessibilidade. Os sites e redes sociais seguirão as diretrizes de acessibilidade digital, como texto alternativo para imagens, navegação por teclado e compatibilidade com leitores de tela.Haverá também profissionais disponíveis para oferecer suporte e orientação para pessoas com deficiência e neuro divergentes, facilitando o deslocamento e acesso às dependências do teatro.Acessibilidade total no ensaio aberto e na palestra.
1. Produto Principal - ESPETÁCULO DE ARTES CÊNICAS Em cumprimento do art. 29 da IN 11/2024, o plano de distribuição dessa proposta prevê medidas de democratização do acesso aos produtos, bens, serviços e ações culturais produzidos, contendo as estimativas da quantidade total de ingressos ou produtos culturais previstos, observados os seguintes limites:I - até 10% (dez por cento) para distribuição gratuita promocional por patrocinadoresII - mínimo de 10% (dez por cento) para distribuição gratuita com caráter social ou educativo;III - até 10% (dez por cento) para distribuição gratuita promocional pelo proponente em ações de divulgação do projetoIV - mínimo de 20% (vinte por cento) para comercialização em valores que não ultrapassem 3% (três por cento) do salário-mínimo vigente no momento da apresentação da proposta.Este projeto prevê a concentração das cotas em sessões exclusivas conforme permite o §1º do art. 29 da IN 11/2024. Em atendimento ao art. 30 da IN 11/2024, esta proposta prevê as seguintes medidas de ampliação de acesso.Inciso V - Realizar, gratuitamente, um ensaio aberto ao público. 2.Produto Secundário – CONTRAPARTIDA SOCIAL Em atendimento ao art. 32 da IN 11/2024, esta proposta prevê como produto secundário Contrapartida Social, constante no Plano de distribuição:Inciso II – Realização de um ensaio aberto com palestra: Ensaio aberto exclusivo para estudantes e docentes de escolas públicas, com palestra educativa. Realização de um ensaio aberto para 500 beneficiários da contrapartida social destinados a alunos e professores de instituições públicas de ensino, pois entendemos que o ensaio aberto é uma ação formativa que contribui para aumentar o interesse pelas artes cênicas, pois são nestes ensaios que o público tem a oportunidade de ver o Diretor atuando diretamente no espetáculo, corrigindo, fazendo mudanças necessárias antes da estreia, além de contribuir para a formação de novas plateias. Esta ação não se confunde com as medidas de ampliação do acesso contidas no inciso V do art. 30, pois será realizada em dia e horário diferentes dos propostos na ampliação de acesso.
O proponente será remunerado pela coordenação administrativo-financeira, que compreende o controle da tomada de decisões, controle do orçamento, relação com patrocinadores, apoiadores e equipe geral, pela realização e gestão administrativa do projeto. Mariano Detry: Diretor artístico Victor Mühlethaler - VersionistaJorge de Godoy – Diretor musicalBeatriz Izar – Diretora de produçãoRafael Reis – Diretor de palco (Stage manager)Guilherme Brito – Coordenador geral MARIANO DETRY – Diretor artísticoAlguns de seus trabalhos mais recentes incluem a direção da nova produção de “Priscilla, A Rainha do Deserto” (10 indicações ao Prêmio Bibi Ferreira 2024, incluindo Melhor Musical e Melhor Direção em Musicais) e “Escola do Rock”, de Andrew Lloyd Webber (Vencedor dos Prêmios Bibi Ferreira por Melhor Musical e Melhor Direção em Musicais) em São Paulo, além de “Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat” na Cidade do México. Mariano dirigiu uma nova produção de “Les Misérables” concebida para o Teatro Teresa Carreño na Venezuela, em colaboração com as orquestras do programa “El Sistema”, e uma versão reimaginada de “Chaplin, O Musical” em São Paulo, Antuérpia, Gante e Amsterdam.Foi Diretor Associado das produções de “Les Misérables” de Cameron Mackintosh em Buenos Aires, São Paulo, México, Roterdam, Amsterdam e Londres, além de Diretor do Concerto de 21º aniversário da BBC 2 e Diretor Associado de “Love Never Dies”, de Andrew Lloyd Webber, em Londres.Outros créditos em Londres incluem “The Lyons” no prestigiado teatro Menier Chocolate Factory. Dirigiu diversos concertos, incluindo “Bernstein: 100 anys”, “A night on Broadway with Andrew Lloyd Webber”, “A Broadway Christmas” no L’Auditori em Barcelona, e “Broadway Stars” para o Festival Peralada, na Espanha. Mariano também atua como professor de teatro em Londres, na Espanha e em outros países.Como versionista, trabalhou para a HBO, Showtime e TNT, traduzindo séries e sitcoms para o mercado Latino-Americano. Adaptou também “Les Misérables”, “Cats” e “Piaf” para suas produções na Espanha e na Argentina. VICTOR MÜHLETHALER - VersionistaFormado em Direção Teatral pela Escola de Comunicação e Artes da Universidade de São Paulo. Ainda na universidade, Victor escreveu e dirigiu dois musicais originais e traduziu seu primeiro musical, Sweeney Todd, que ele também dirigiu em duas ocasiões.Recém-saído da graduação, foi convidado pelo diretor e produtor Jorge Takla para colaborar na versão brasileira de Evita (Takla Produções – 2011). Seus primeiros trabalhos como versionista solo foram Zorro – O Musical (Popcorn Entretenimento – 2010), Fame (4ACT Entretenimento - 2012) e Nas Alturas - In the Heights (4ACT Entretenimento - 2014), na primeira adaptação em outro idioma de um trabalho de Lin-Manuel Miranda no mundo.Em 2015, Victor foi escolhido a dedo pelo aclamado compositor e letrista Stephen Schwartz, para escrever a versão brasileira do musical Wicked (Time 4 Fun – 2016 – Indicado ao Prêmio Reverência de 2017 e ao Prêmio Bibi Ferreira por Melhor Versão).Ele então traduziu Cantando na Chuva (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2017 – Vencedor do Prêmio Bibi Ferreira de 2018 por Melhor Versão), A Pequena Sereia (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2018 e 2022 – Indicado ao Prêmio Bibi Ferreira de 2018 por Melhor Versão), Billy Elliot (Atelier de Cultura – 2019 – Indicado ao Prêmio Bibi Ferreira de 2019 por Melhor Versão), Sunset Boulevard (IMM Brasil – 2019), A Escola do Rock (Atelier de Cultura – 2019 – Vencedor do Prêmio Bibi Ferreira de 2021 por Melhor Versão), Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate (Instituto Artium de Cultura – 2021), Evita Open Air (Atelier de Cultura – 2022), entre outros.Alguns de seus trabalhos mais recentes incluem Uma Linda Mulher (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2023), Matilda (Atelier de Cultura – 2023), Cantando na Chuva (Atelier de Cultura – 2023), Priscilla, a Rainha do Deserto (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2024 – Indicado a 10 Prêmios Bibi Ferreira em 2024), Meninas Malvadas (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2025), Ursinho Pooh (IMM Brasil/Egg Entretenimento – 2024), Uma Babá Quase Perfeita (Touché Entretenimento – 2024), Hairspray (Abrava Produções – 2024) e Legalmente Loira (Atelier de Cultura – 2024). Victor também trabalhou nas letras da última versão de Wicked (Atelier de Cultura – 2023), bem como na adaptação do filme para o cinema (Universal Studios – 2024). JORGE DE GODOY – Diretor musicalGraduado em Regência pela UNESP, estudou com Abel Rocha e Lutero Rodrigues. Atuou nas funções de diretor musical e maestro nos espetáculos Elvis - A Musical Revolution, Priscilla - A Rainha Do Deserto, Uma Linda Mulher, IRON - O Homem da Máscara de Ferro, Frozen In Concert, A Pequena Sereia, Chicago, Tick tick... BOOM!, Rocky Horror Show; e como assistente de direção musical, regente alternante e pianista nos espetáculos Donna Summer, Zorro-Nasce uma Lenda, Sunset Boulevard, Cantando na Chuva, Alice no País do IêIêIê, Rent, Cinderella, Mulheres à Beira de um Ataque de Nervos, Menino Maluquinho, In The Heights e Ponto de Bala! BEATRIZ IZAR – Diretora de produçãoDiretora de produção, atua nas áreas de produção de eventos corporativos e culturais, comunicação e marketing cultural, produção de Rádio e TV, shows, peças teatrais, projetos de impacto social, arte educação e musicais.Na empresa Jizcom Comunicações, atuou na área de comunicação, como designer gráfica e web designer, além de coordenar o Departamento de Mídia. Na Editora Brasileiros assumiu a Gerência de Projetos Especiais, responsável pela gestão de eventos corporativos, de tecnologia e de artes plásticas.Respondeu pela produção executiva de espetáculos teatrais como “O Colecionador de Crepúsculos”, “Píramo e Tisbe”, “O Meu Amigo Pintor”, “Fame, o Musical” e “Chaplin, o Musical”.Como Gerente de Projetos Culturais e Produção coordenou a operação e a equipe do Teatro J. Safra e respondeu pela produção dos espetáculos “Frida Y Diego”, “Superadas”, “O Aprendiz de Feiticeiro”, “Aladdin, o Musical”, “Conserto Para Dois”, “Grease, o Musical”, “O Guarda Costas, o musical”, entre outros.Na Prevent Senior, coordenou a operação e equipe do teatro e os eventos corporativos da empresa.Atuou como gestora de produção na Numen Produtora, especializada em projetos de impacto social e visual.Atualmente assina a direção de produção do musical Hairspray com Tiago Abravanel e grande elenco. RAFAEL REIS – Diretor de palco (Stage maneger)Atua como Stage Manager desde 2014, onde trabalhou como Assistant Stage Manager para as cerimônias da Abertura e Encerramento da FIFA World Cup 2014 no Brasil, posteriormente como Deputy Stage Manager nas cerimônias olímpicas da Rio 2016. Desde então tem trabalhado no cenário dos musicais no Brasil com Cantando na Chuva (2017) e A Pequena Sereia da Disney (2018) como Stage Manager e a partir daí como Production Stage Manager em Sunset Boulevard (2019), Chicago (2022), A Pequena Sereia da Disney (2022), Homem com H (2023), Silvio Santos Vem Aí (2023), Uma Linda Mulher (2023), Cabaret (2024), Priscilla A Rainha do Deserto (2024) e Ursinho Pooh - O Novo musical (2024). Além de exercer a função como SM também Dirige Artisticamente eventos corporativos desde 2014 e forma novos Stage Managers através de cursos de formação. Em 2023 fundou a Stage Managers Associados. Mantém um estudo constante e sempre em contato com Stage Managers da Broadway com o objetivo de transformar o exercício desta função no Brasil exatamente como é nos grandes cenários internacionais. GUILHERME BRITO – Coordenador geral e financeiroGuilherme Brito é um economista graduado pela Universidade Presbiteriana Mackenzie, com sólida experiência em fusões e aquisições (M&A) e gestão financeira. Ao longo de sua carreira, desenvolveu habilidades robustas em gestão de projetos complexos, atuando em funções de liderança em operações estratégicas e integrando equipes interdisciplinares. Como consultor de M&A na Deloitte, liderou projetos na área de Value Creation Services, focados em diagnóstico de desempenho, desenvolvimento de estratégias de crescimento e gestão de mudanças. Com ampla experiência na coordenação de processos de due diligence, análise financeira e pós-fusão, desempenhou um papel significativo em operações de grande porte, como a fusão entre GNDI e Hapvida, criando uma empresa de R$100 bilhões. Sua expertise técnica inclui modelagem financeira avançada e uso de ferramentas como VBA e PowerBI. Neste projeto, assume uma função administrativa, aplicando suas habilidades em gestão de projetos, planejamento financeiro e controle orçamentário. Sua experiência em coordenação de equipes e gestão eficiente de múltiplos stakeholders permite garantir que a produção opere dentro dos parâmetros financeiros e estratégicos definidos. Agora traz sua experiência para o setor cultural, com o objetivo de contribuir para a viabilização e sucesso de produções teatrais no Brasil.
PRORROGAÇÃO APROVADA E PUBLICADA NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO.