Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 243572Projeto encerrado por excesso de prazo sem captaçãoMecenato

“NA RUA SEM WI FI”

ANDERSON VIEIRA DA COSTA
Solicitado
R$ 443,5 mil
Aprovado
R$ 443,5 mil
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Exposição Cultural / Artística
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Exposições de artes visuais
Ano
24

Localização e período

UF principal
SP
Município
São Paulo
Início
2024-07-01
Término
2025-06-30
Locais de realização (5)
Araraquara São PauloCampinas São PauloJundiaí São PauloSorocaba São PauloSão Paulo São Paulo

Resumo

O projeto tem como proposta a produção de exposições de grafite em escolas públicas. Os murais, com o tema "Na Rua Sem Wi Fi" serão criados junto com os alunos com idades entre 07 e 17 anos, a partir de oficinas de grafitagem realizadas com esse público. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Sinopse

Não se aplica. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Objetivos

Objetivo geral: O projeto tem como objetivo geral sensibilizar e mobilizar o público escolar e a comunidade do entorno de escolas públicas, no sentido de refletirem sobre os temas arte e brincadeiras tradicionais de rua, e incentivar o acesso dessa população aos bens culturais, a partir de experiências práticas de grafite e de atividades lúdicas, realizadas nas ruas onde se localizam as instituições de ensino participantes. Objetivos específicos: - Realizar durante 12 meses, 09 oficinas de grafite (Produto secundário), dirigidas aos alunos de cada uma das 09 escolas públicas escolhidas dos locais de realização, com aulas ministradas por grafiteiro previamente escolhido. - Produzir em um período de 09 dias, junto com estudantes das escolas públicas participantes das oficinas, uma exposição de grafite com o tema "Na Rua Sem Wi Fi" (Produto Principal), em cada uma das 09 instituições de ensino (um dia em cada local), oferecendo também ao público em geral, no dia da produção do grafite, atividades lúdicas ligadas ao tema, como: pega-pega, pião, amarelinha, entre outras, promovendo ativação do público. OBS.: Conforme o Artigo 32 da IN nº 11 de 30/01/2024, a contrapartida social fica dispensada para projetos de acesso inteiramente gratuitos, como é o caso de todas as atividades presentes neste projeto. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Justificativa

Nas suas diferentes formas de expressão, a arte é considerada uma das mais importantes manifestações humanas. Na educação, desempenha papel crucial no desenvolvimento cognitivo e emocional dos alunos, estimulando a imaginação, a criatividade, a reflexão crítica, a melhoria da comunicação e o fortalecimento dos laços sociais e culturais. A arte de rua, na qual se insere o grafite, pode ser entendida como qualquer manifestação artística ocorrida em espaço público. A ideia dessas produções é dar visibilidade justamente para a arte cotidiana, fora de locais geralmente destinados a exposições e apresentações artísticas. Os tipos de arte de rua são variados, mas seu início, nos anos 1970, tem como um dos principais destaques o grafite, que junto com o Hip Hop, foi utilizado pela primeira vez pela população negra do Bronx, bairro da cidade de Nova York, nos EUA. Sendo um movimento de contracultura, o grafite tornou-se uma forma de expressão e reivindicações por parte daqueles que se sentiam oprimidos. No Brasil, o grafite começou a ser visto, ainda na década de 1970, na cidade de São Paulo. A partir dos anos 1990, se espalhou pela metrópole, passando a contar com novos adeptos, a maioria, jovens de camadas populares da população. Atualmente há várias iniciativas de uso do grafite em projetos voltados a disciplinas escolares específicas, como o ensino de Artes, Geografia e História, entre outras; e em projetos que têm como foco a inclusão social e a promoção da cidadania. No projeto cultural "Na Rua Sem Wi Fi", propõe-se a criação de grafites em espaços de escolas públicas, por seus alunos, junto com o artista grafiteiro, tendo como foco além da arte, as brincadeiras populares de rua. A opção pelo trabalho com o grafite se justifica pelo entendimento de que, além de contribuir de forma significativa na educação _ assim como as artes no geral _, essa modalidade de arte (de rua) possui características que potencializam seu impacto. Uma dessas características é que seu público é irrestrito, em razão das obras serem expostas em espaços públicos. No caso desta proposta que apresentamos, o impacto da produção e da exposição dos grafites se dará não apenas no público escolar _ participante ou não da produção artística _, mas também nas pessoas que passarem pelos muros das escolas, tanto no momento da realização das pinturas, como também posteriormente, depois dos trabalhos finalizados. Além disso, o trabalho com o grafite possibilitará aos alunos uma nova compreensão acerca do espaço público das cidades e o olhar crítico sobre o cotidiano e sobre temas específicos, como arte, cultura e brincadeiras de rua _ estas últimas entendidas neste projeto como formas de expressão lúdica, como representações culturais de um povo, comunidade ou grupo, enfim, como patrimônio imaterial sob risco de desparecimento (em tempos de uso intensivo das tecnologias, para fins de entretenimento), que precisa ser preservado e transmitido às novas gerações. A ideia por trás do projeto "Na Rua Sem Wi Fi" é a de aliar arte e brincadeiras realizadas em espaços públicos como uma possibilidade de acesso a costumes e experiências construídas ao longo da história, como uma forma de interação com o meio, uma marca dos grupos sociais e um estímulo à manifestação criativa, reflexiva, crítica e cultural. Considerando os apontamentos acima, destacamos, na sequência, que o projeto se enquadra nos seguintes incisos do Artigo 1º da Lei 8313/91: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; O projeto tem por finalidade (dentre as elencadas no Artigo 3º da Lei 8313/91): II - fomento à produção cultural e artística, mediante: c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore; TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Especificação técnica

Não se aplica. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Acessibilidade

1) PRODUTO PRINCIPAL – EXPOSIÇÃO ACESSIBILIDADE FÍSICA: a) COMUM A TODOS OS PÚBLICOS: os locais selecionados para a realização das atividades são espaços públicos com capacidade para atender mais de 200 pessoas. b) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA: as escolas públicas onde serão realizadas as exposições de grafite são locais acessíveis, com banheiro adaptado e infraestrutura de rampas, de acordo com o permitido pela legislação, com referência de locais que estejam próximos aos níveis da rua. Item da planilha orçamentária: não se aplica. ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO a) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL No caso de haver alunos cegos, e/ou com baixa visão, inscritos no projeto, será disponibilizado um profissional que lhes oferecerá apoio, descrevendo o material a ser usado na produção do grafite e orientando a sua utilização. Também haverá um profissional que ficará disponível para descrição das atividades, caso haja pessoas cegas, e/ou com baixa visão, que estejam visitando o local no momento da produção dos grafites. Item da planilha orçamentária: monitor. b) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA Haverá intérprete de Libras, caso haja alunos surdos inscritos para participarem da produção do grafite. Item da planilha orçamentária: Intérprete de libras c) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS QUE APRESENTAM ESPECTROS, SÍNDROMES OU DOENÇAS QUE GEREM LIMITAÇÕES AOS CONTEÚDOS ASSIM COMO PESSOAS QUE DESCONHECEM AS LINGUAGENS OU IDIOMAS DOS CONTEÚDOS: Promoveremos a acessibilidade atitudinal, ou seja, criaremos um ambiente em que os participantes se sintam acolhidos e aproveitem as atividades; Realizaremos uma flexibilização do tempo (permitiremos que fiquem mais tempo ou menos nas sessões) e recursos utilizados (forneceremos materiais de apoio com figuras de fácil entendimento), caso seja necessário; Além disso, estabeleceremos uma comunicação direta com os profissionais do projeto que auxiliarão o participante em qualquer dificuldade. Item da planilha orçamentária: não se aplica 2) PRODUTO SECUNDÁRIO - OFICINA ACESSIBILIDADE FÍSICA: PESSOAS COM DEFICIÊNCIA: as escolas públicas onde serão realizadas as oficinas são locais acessíveis, com banheiro adaptado e infraestrutura de rampas, de acordo com o permitido pela legislação, com referência de locais que estejam próximos aos níveis da rua. Item da planilha orçamentária: não se aplica. ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO a) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL No caso de haver alunos cegos e/ou com baixa visão, inscritos na oficina, será disponibilizado um profissional que lhes oferecerá apoio. Item da planilha orçamentária: monitor. b) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA Haverá intérprete de Libras, caso haja alunos surdos inscritos para participarem das oficinas. Item da planilha orçamentária: Intérprete de libras Em todos os casos, estabeleceremos uma comunicação direta com os profissionais do projeto que auxiliarão os participantes em qualquer dificuldade. c) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS QUE APRESENTAM ESPECTROS, SÍNDROMES OU DOENÇAS QUE GEREM LIMITAÇÕES AOS CONTEÚDOS ASSIM COMO PESSOAS QUE DESCONHECEM AS LINGUAGENS OU IDIOMAS DOS CONTEÚDOS: Promoveremos a acessibilidade atitudinal, ou seja, criaremos um ambiente em que os participantes se sintam acolhidos e aproveitem as atividades; Realizaremos uma flexibilização do tempo (permitiremos que fiquem mais tempo ou menos nas sessões) e recursos utilizados (forneceremos materiais de apoio com figuras de fácil entendimento), caso seja necessário; Além disso, estabeleceremos uma comunicação direta com os profissionais do projeto que auxiliarão o participante em qualquer dificuldade. Item da planilha orçamentária: não se aplica. OBS.: Conforme o Artigo 32 da IN nº 11/2024, a contrapartida social fica dispensada para projetos de acesso inteiramente gratuitos, como é o caso de todas as atividades presentes neste projeto. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Democratização do acesso

Todas as atividades do projeto serão gratuitas. As oficinas e a produção dos grafites ocorrerão nas escolas e na rua onde estão localizadas, de modo a democratizar ainda mais o acesso. O Inciso III do Artigo 30 da IN nº 11 de 30/01/2024, indica como uma das formas complementares de ampliação do acesso: “disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, e de outros eventos referente ao produto principal”. No caso do projeto “Na rua sem wifi”, as atividades serão fotografadas e gravadas e os registros serão disponibilizados nas redes sociais. Além disso, realizaremos parcerias com jornais e rádios locais para divulgar as atividades do projeto. - Inciso IV – “garantir a captação e veiculação de imagens das atividades e de espetáculos por redes públicas de televisão e outros meios de comunicação gratuitos”. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Ficha técnica

Anderson Vieira da Costa – Coordenação geral Atua como palestrante, apresentando as brincadeiras populares de rua como representações culturais que precisam ser preservadas e difundidas. É responsável por criar e implementar, em várias localidades, uma programação variada com foco nas brincadeiras de rua. Anualmente, leva essa programação para o maior festival de rua de São Paulo – FESTIVAL PINHEIROS, que alcança um público de aproximadamente 80 mil pessoas. Neste projeto de exposição, atuará como coordenador geral. Anderson Eduardo Araújo Messias – artista e oficineiro Atua com arte de grafite há mais de 15 anos, tendo realizado vários projetos nacionais e internacionais. Também realiza oficinas de grafites em formato de murais. Um dos trabalhos mais recentes foi a grafitagem, a partir de oficinas com a comunidade nos muros da CPTM. Patrícia Regina Tomiatti - Produtora É graduada em Serviço Social pela FMU (2021). Desde 2018, atua como produtora cultural para projetos nas leis de incentivos culturais federais, estaduais e recurso direto. Durante 08 anos atuou como Coordenadora de Projetos Sociais na Elo Consultoria Social, implementando projetos sociais e culturais em áreas de vulnerabilidade social. Pela Araújo e Graves Produção Cine e Vídeo, participou como assistente de comunicação do documentário Ciclo da Sustentabilidade (2006) e, desde 2020, atua como produtora executiva do projeto de cinema itinerante “Cine Boa Praça”, realizando acompanhamento e assistência à gestão das atividades da equipe; elaboração de relatórios; desenvolvimento de roteiros logísticos; interlocução com patrocinadores e representantes do poder público. Sua atuação envolve habilidades de gestão, planejamento, organização em projetos, assim, exercerá a função de coordenadora geral do projeto. Tayane Vitoria Dias da Silva - Assistente de Produção Possui experiência como assistente administrativa e de produção na empresa Conecta Ideias Sociais, participando ativamente na elaboração, implementação, avaliação e realização de projetos com incentivos fiscais com temáticas culturais e sociais. Durante 05 anos atuou na Elo Consultoria Social com participação no projeto “Cine Boa Praça”, atuando no auxílio à produção geral, assessorando através dos campos econômicos, de comunicação e de divulgação do projeto. Desde 2021, atua como autônoma na elaboração de projetos culturais para leis de incentivo, entre os projetos aprovados estão: Banda estudantil – Viver a arte, Por onde a banda passa, Som do sertão, entre outros. Em 2022, foi produtora do projeto cultural "Curta Cine 3D", realizado através dos incentivos da lei Rouanet. Atualmente é estudante de cinema e audiovisual na Universidade Anhembi Morumbi e foi produtora executiva no curta-metragem “Memórias em Branco e vermelho”. Dado sua experiência, no projeto “Na Rua Sem Wi Fi” realizará a função de assistente de produção, auxiliando no planejamento, organização e execução do projeto. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back

Providência

PROJETO ARQUIVADO.