Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 245292Apresentou prestação de contasMecenato

OCEANOS — PRÊMIO DE LITERATURA EM LÍNGUA PORTUGUESA 2025

OCEANOS CULTURA E COMUNICACAO LTDA
Solicitado
R$ 2,80 mi
Aprovado
R$ 2,72 mi
Captado
R$ 1,00 mi
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Incentivadores (5)
CNPJ/CPFNomeDataValor
01425787000104REDECARD INSTITUICAO DE PAGAMENTO S.A.1900-01-01R$ 300,0 mil
02180133000112Itaú Rent Adminstração e Participações S/A1900-01-01R$ 225,8 mil
04238150000199Itaú Gestão de Ativos S/A1900-01-01R$ 163,2 mil
04463083000106ITAUSEG SAUDE S/A.1900-01-01R$ 158,2 mil
00000776000101ITAÚ ADMINISTRADORA DE CONSÓRCIOS LTDA1900-01-01R$ 152,8 mil

Eficiência de captação

36.8%

Classificação

Área
—
Segmento
Event Literá/Ações Edu-Cult Incen Leitu/SlamSarau
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Premiações
Ano
24

Localização e período

UF principal
SP
Município
São Paulo
Início
2025-02-01
Término

Resumo

Realização de prêmio literário internacional para livros escritos originalmente em língua portuguesa e publicados no ano anterior ao da premiação, no caso, em 2024. A premiação tem como objetivo tornar conhecidas obras contemporâneas do idioma e fomentar o intercâmbio literário entre autores, editores, livreiros e leitores das literaturas em língua portuguesa. Como primeiro produto secundário, o projeto inclui uma catalogação das informações dos autores, livros e editoras participantes da premiação, que tem por objetivo fornecer dados para pesquisas de mercado e acadêmicas voltadas à literatura em língua portuguesa. Como segundo produto secundário são realizados encontros virtuais com escritores semifinalistas e finalistas, curadores e jurados da premiação, e encontros presenciais com os dois vencedores do prêmio. As atividades são abertas ao público e apresentadas em instituições literárias do Brasil e de Portugal, e nas mídias sociais do projeto e dos patrocinadores.

Sinopse

Produto Principal: Oceanos — Prêmio de Literatura em Língua Portuguesa. Sinopse: Prêmio literário para livros escritos em língua portuguesa nos gêneros conto, crônica, dramaturgia, poesia e romance; e publicados em 2023, em qualquer lugar do mundo. A premiação tem como objetivo revelar e divulgar obras contemporâneas do idioma, fomentar o intercâmbio entre os diversos atores do meio cultural/literário (editores, livreiros, autores, tradutores e leitores) e incentivar a leitura e a pesquisa das literaturas em língua portuguesa. Para garantir o caráter democrático e acessível a todos os interessados, a inscrição ao prêmio é gratuita e aberta a editoras e autores de todas as nacionalidades, desde que os livros sejam escritos originalmente em língua portuguesa. Produto Secundário 1: Catalogação das Literaturas em Língua Portuguesa. Sinopse: Realizada desde 2015, o projeto mapeia os dados de autores e livros de língua portuguesa publicados em 2023 e inscritos ao Prêmio Oceanos de Literatura em Língua Portuguesa, em 2024. A catalogação abarca ainda dados sobre as editoras participantes do prêmio sediadas nos países da CPLP. Disponibilizada na internet, a catalogação tem por objetivo aumentar o conhecimento do universo literário brasileiro e internacional em Língua Portuguesa, e facilitar as pesquisas de mercado e acadêmicas voltadas à literatura em língua portuguesa. Produto Secundário 2: Programação com escritores semifinalistas, finalistas e vencedores do prêmio. Sinopse: a) A primeira lista de classificados, os livros semifinalistas, é apresentada nas mídias sociais do projeto e dos patrocinadores e possibilita ao público geral conhecer os autores e suas obras; b) A segunda lista de classificados, os livros finalistas, é apresentada nas mídias sociais do projeto e dos patrocinadores na forma de programação virtual com autores, curadores e jurados do prêmio. Essa programação é gravada e disponibilizada na internet e no site do projeto; c) Assim que os finalistas são avaliados pelo corpo de jurados, os dois livros vencedores são apresentados em evento presencial em um instituto cultural, com a participação de curadores e jurados da edição em curso. O evento é integralmente gravado e disponibilizado nas mídias sociais do prêmio, dos parceiros e de instituições literárias do Brasil, como, por exemplo, no site da CPLP, Comunidade de Países de Língua Portuguesa. Todas essas atividades, virtuais e presenciais, são gratuitas, abertas ao público e seguem as medidas de acessibilidade dos artigos 28 da IN nº 11 de 2024. A programação tem por objetivo aumentar o conhecimento da premiação dentro do meio literário e entre o público geral, aproximar autores de leitores, fomentar o mercado editorial e incentivar o hábito da leitura.

Objetivos

1. Objetivo Geral O objetivo geral do projeto é ampliar o conhecimento sobre as literaturas em Língua Portuguesa em todo o mundo e realizar um intercâmbio entre seus atores: escritores, editores, livreiros e leitores. Para tanto, será realizado um prêmio de literatura em Língua Portuguesa abarcando os gêneros poesia e prosa (romance, conto, crônica e dramaturgia), com vistas a avaliar e premiar o melhor das diferentes literaturas produzidas no idioma. A realização de um prêmio literário extensivo à poesia, romance, conto, crônica e dramaturgia em língua portuguesa, com a participação de escritores de todo o mundo, valoriza a diversidade das literaturas da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e fomenta a divulgação dessas literaturas e o intercâmbio cultural entre os escritores e editores de língua portuguesa. Com inscrições gratuitas abertas a editores e escritores, o Prêmio Oceanos 2025 é realizado desde 2007 em três etapas sucessivas de avaliação das obras. Na primeira etapa, um 1º júri de escritores, poetas, professores e críticos literários avalia os livros inscritos para eleger os semifinalistas; na segunda etapa, um 2º júri avalia as obras semifinalistas para eleger os finalistas; e na terceira etapa, um 3º júri avalia as obras finalistas para eleger os dois vencedores. Em cada etapa, o projeto conta com uma curadoria composta por especialistas das literaturas brasileira, portuguesa e africanas, da CPLP, neste ano: 1 brasileiro, 1 português, 1 cabo-verdiano e 1 moçambicano. Os júris das 3 etapas são formados por indicação da curadoria. Todo o processo de avaliação é realizado virtualmente em uma plataforma com design acessível que recebe os livros participantes de editoras de todo o mundo e disponibiliza para o corpo de jurados de cada etapa. Os resultados de cada etapa são apresentados no site do projeto, também com design acessível, nas mídias digitais do projeto e dos parceiros, como patrocinadores e instituições culturais e literárias dos diferentes países da CPLP. Além de premiar e destacar as obras de maior relevância escritas em Língua Portuguesa, o projeto realiza um intercâmbio literário entre editores e escritores dos países membros da CPLP, para valorizar a diversidade das literaturas escritas no idioma. Para tanto, o projeto contata editoras participantes para tentar garantir a publicação de livros concorrentes ao prêmio que ainda não tenham sido publicados em outros países da CPLP. Amplia-se assim a rede de publicações e leitores das diferentes literaturas contemporâneas em Língua Portuguesa, abrindo oportunidades de encontros, intercâmbios e debates entre editores, curadores e escritores brasileiros com as outras nacionalidades. Como primeiro produto secundário, o prêmio realiza uma catalogação de dados sobre autores, livros e editoras participantes da premiação. A catalogação, baseada em dados colhidos por meio de questionários respondidos por autores e editoras no momento da inscrição no prêmio, tem por objetivo aumentar o conhecimento do universo literário brasileiro e internacional em Língua Portuguesa. Disponibilizada na internet, a catalogação é fonte de informações para pesquisas de mercado e acadêmicas voltadas à literatura, além de apresentar autores das literaturas em língua portuguesa ao público geral. Além da catalogação, como segundo produto secundário realiza-se conversas e palestras presenciais e online com escritores semifinalistas, finalistas e vencedores da premiação, mediadas por jurados e curadores. Os resultados das primeira e segunda etapas são divulgados virtualmente com inserção de Libras, legendas e audiodescrição. O resultado da terceira etapa é divulgado em evento presencial, gratuito e aberto ao público, em local de total acessibilidade e com inserção de Libras e audiodescrição. As atividades do segundo produto secundário são divulgadas nas mídias digitais do projeto e de parceiros, como os patrocinadores e instituições culturais e literárias dos diferentes países da CPLP, dando relevância às ações de acessibilidade. O projeto atende às seguintes finalidades do art. 3º do Decreto 11.453 de 2023, transcritas abaixo: I) Valorizar a cultura nacional, consideradas suas várias matrizes e formas de expressão; III) Viabilizar a expressão cultural de todas as regiões do País e sua difusão em escala nacional; V) incentivar a ampliação do acesso da população à fruição e à produção dos bens culturais; XIII) Promover a difusão e a valorização das expressões culturais brasileiras no exterior, assim como o intercâmbio cultural com outros países. XVI) apoiar ações de produção de dados, informações e indicadores sobre o setor cultural; As atividades do segundo produto secundário atendem também às seguintes finalidades do art. 28 da IN do MinC nº 11, de 30/01/24, transcritas abaixo: -Inserção de Libras, legenda e audiodescrição em seus materiais para comunicação digital; -Inserção de Libras e audiodescrição em seus eventos presenciais; -Design acessível. Além de atender as ações efetivas de acessibilidade descritas acima, a equipe executiva do proponente tem capacitação em audiodescrição. 2. Objetivos Específicos 2.1. Prêmio literário (produto principal) -Realizar um prêmio de Literatura em Língua Portuguesa com a participação de escritores do mundo todo, que inclui as seguintes ações: -Planejamento de todas as etapas do projeto, da abertura das inscrições do prêmio à divulgação dos resultados; -Divulgação do Regulamento do prêmio; -Abertura das inscrições gratuitas, a editores e escritores do mundo todo; -Seleção e contratação dos jurados da 1ª etapa de avaliação; -Realização da avaliação das obras inscritas para classificação dos semifinalistas, da forma descrita nos Objetivos Gerais (1ª etapa); -Divulgação dos semifinalistas; -Seleção e contratação dos jurados da 2ª etapa de avaliação; -Realização da avaliação das obras semifinalistas, eleitas na etapa anterior, para eleição dos finalistas, da forma descrita nos Objetivos Gerais (2ª etapa); -Divulgação dos finalistas; -Seleção e contratação dos jurados da 3ª etapa de avaliação; -Realização da avaliação das obras finalistas, eleitas na etapa anterior, para eleição dos vencedores, da forma descrita nos Objetivos Gerais (3ª etapa); -Evento de divulgação dos vencedores, presencial com transmissão online, com premiação dos autores dos dois livros vencedores oferecendo valor monetário num total de R$ 300mil, sendo R$ 150mil para o 1º colocado na categoria "Prosa" e R$ 150mil para o 1º colocado na categoria "Poesia". 2.2. Catalogação das literaturas em língua portuguesa (produto secundário 1) Baseada em dados colhidos no momento da inscrição no prêmio, a catalogação tem por objetivo aumentar o conhecimento do universo literário brasileiro e internacional em Língua Portuguesa e fornecer informações para pesquisas de mercado e acadêmicas voltadas à literatura. -Formulação do questionário para catalogação dos livros e das editoras; -Tabulação dos dados respondidos por autores e editoras no momento da inscrição no prêmio, via plataforma; -Análise e cruzamento dos dados obtidos; -Disponibilização na internet do resultado dos dados obtidos na catalogação; -Divulgação dos dados obtidos para o público geral. 2.3. Programação com escritores semifinalistas, finalistas e vencedores do prêmio (produto secundário 2) Realizar programação com escritores de diferentes nacionalidades de língua portuguesa, semifinalistas, finalistas e vencedores do prêmio, que inclui as seguintes ações: -Realização de conversas virtuais com os escritores semifinalistas e finalistas, com inserção de Libras, legendas e audiodescrição; -Realização e gravação de evento presencial dos livros vencedores, com inserção de Libras e audiodescrição; -Divulgação das atividades virtuais e presenciais nas mídias digitais do proponente, dos patrocinadores e das instituições culturais e literárias dos países de língua portuguesa da CPLP.

Justificativa

O ‘Oceanos - Prêmio de Literatura em Língua Portuguesa’ é uma ferramenta para afirmação da Língua Portuguesa como uma língua global e para valorização da diversidade de suas literaturas, produzidas nos quatro continentes. Único prêmio internacional voltado à produção contemporânea das literaturas em língua portuguesa, o Oceanos busca incentivar o hábito da escrita e da leitura por meio da promoção das literaturas produzidas no idioma, dando relevância, em especial, à diversidade da literatura brasileira, produzida num país de dimensões continentais. As literaturas de maior expressão do mundo possuem um grande prêmio que contempla todo o universo falante no idioma, como, por exemplo, o International Booker Prize, que condecora a literatura escrita em língua inglesa; o Prêmio Goncourt, que premia as obras literárias produzidas em francês; e o Prêmio Miguel de Cervantes, concedido aos melhores livros escritos em espanhol. Em 2016, o Oceanos passou a contar com a Lei de Incentivo à Cultura. Desde então, este tem sido um mecanismo imprescindível para a manutenção de um projeto de continuidade como o prêmio, que torna possível que empresas interessadas em fomentar a cultura invistam no projeto, garantindo autonomia e independência da proponente. É natural, portanto, que o MinC utilize da Lei de Incentivo a Projetos Culturais para manter o único prêmio brasileiro de alcance internacional em funcionamento. Até hoje, temos atingido nossos objetivos de forma significativa. Devido ao reconhecimento proporcionado pelo Prêmio Oceanos, livros de escritores brasileiros foram publicados e divulgados em outros países de Língua Portuguesa e autores de países membros da CPLP, destacados entre semifinalistas, finalistas e vencedores, foram editados no Brasil pela primeira vez. É o caso do escritor caboverdiano Joaquim Arena, vencedor do Prêmio Oceanos 2023 com o romance Siríaco e Mister Charles, que será publicado pela primeira vez no Brasil em agosto de 2024, a tempo de sua participação na FLIP (Festa Literária Internacional de Paraty). E da autora brasileira Nara Vidal, vencedora do Prêmio Oceanos 2019 com o romance Sorte, que, em 2023, publicou em Portugal. Os números apresentados ano a ano pelo projeto também são uma prova de sua relevância e sucesso. Em 2017, o Oceanos teve 1.215 livros inscritos ao prêmio, sendo 1.031 de autores do Brasil, mostrando a força cultural do país; em 2018, 1.362 (sendo 1.226 livros do Brasil); em 2019, 1.467 (1.300 do Brasil); em 2020, 1.872 livros (1.649 do Brasil); em 2021, ano no qual a pandemia inibiu o mercado editorial, tivemos 1.835 livros, registrando recorde de nacionalidades, com participação de 18 países de 4 continentes; em 2022, contamos com 2.453 livros de 12 nacionalidades; em 2023, com 2.645 livros de 17 nacionalidades inscritos ao prêmio. O que podemos extrair desses números é que a cada ano o prêmio tem alcançado um público cada vez mais amplo, diverso e internacional. As estatísticas também atestam a relevância que a literatura brasileira tem dentro do universo da língua portuguesa. O Prêmio Oceanos vem desenvolvendo um intercâmbio literário gradativo entre as literaturas em Língua Portuguesa, incentivando, em especial, o pluralismo da produção literária brasileira, mas ainda faltam iniciativas que divulguem essas diversas literaturas. Assim, é importante contar com o mecanismo de incentivo a projetos culturais para apresentar e destacar para o público _ do Brasil e do exterior _ a produção literária dos países de Língua Portuguesa, assim como para apresentar atividades produzidas a partir dessas literaturas, estimulando a difusão de bens culturais imateriais de valor universal. Nesse cenário, o fomento via Lei de Incentivo de projetos como o Oceanos se mostra ainda mais necessário, pois garante a longevidade de iniciativas que dependem da perenidade. Por fim, e não menos importante, vale destacar que prêmios e atividades literárias movimentam vários mercados, uma vez que contemplam as cadeias editorial, livreira, educacional e de entretenimento, e envolvem seus diversos atores, como acadêmicos, estudantes, escritores, poetas, editores, livreiros, agentes literários, produtores culturais, imprensa especializada e geral, além de pautar feiras e festivais literários e impactar milhões de leitores de todos os cantos do mundo. Ao premiar um livro e um autor, um prêmio literário coloca todas essas engrenagens em movimento, impulsiona a crítica e estimula leitores a se debruçarem sobre uma nova obra e a descobrir outros universos e possibilidades. Assim, o apoio da Lei de Incentivo à Cultura ao presente projeto garante livre acesso a várias fontes de cultura e assegura o exercício dos direitos culturais de grande parte da população do país. Em uma realidade com índices de leitura tão baixos, iniciativas que promovem e valorizam a literatura e a língua portuguesa são extremamente necessárias. Destacamos que o projeto se enquadra nos incisos I, II, III, V, VII e VIII do Art. 1º da Lei 8.313/91, in verbis: Art. 1° Fica instituído o Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac), com a finalidade de captar e canalizar recursos para o setor de modo a: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; V - salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira; VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações; VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; E ainda, os seguintes objetivos do Art. 3º da Lei 8.313/91 serão alcançados com o projeto: Art. 3° Para cumprimento das finalidades expressas no art. 1° desta lei, os projetos culturais em cujo favor serão captados e canalizados os recursos do Pronac atenderão, pelo menos, um dos seguintes objetivos: I - incentivo à formação artística e cultural, mediante: b) concessão de prêmios a criadores, autores, artistas, técnicos e suas obras, filmes, espetáculos musicais e de artes cênicas em concursos e festivais realizados no Brasil;

Estratégia de execução

O Oceanos – Prêmio de Literatura em Língua Portuguesa foi criado no Brasil em 2003, inicialmente para a literatura brasileira. Em 2007, passou a englobar toda a literatura em língua portuguesa. Em 2015, o Itaú Cultural assumiu a gestão que passou a ser 100% com tecnologia digital. O Oceanos torna-se, assim, um prêmio transnacional, de estrutura democrática e representativa em suas dinâmicas de seleção e avaliação, contando com curadores de várias nacionalidades e um corpo de jurados composto por especialistas da África, do Brasil e de Portugal. Em sinergia com esse movimento multicultural, o prêmio tem somado novos parceiros, em vários países, como o Ministério da Cultura de Portugal e da Direção-Geral dos Livros e das Bibliotecas (DGLAB), desde 2017; o Ministério da Cultura e das Indústrias Criativas de Cabo Verde e o apoio institucional da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), desde 2019; e, desde 2021, a parceria do Ministério da Cultura e Turismo de Moçambique e do Fundo Bibliográfico de Língua Portuguesa (FBLP), com sede em Moçambique. Ainda no ano de 2021, passou a realizar, anualmente, uma catalogação dos autores, editoras e livros inscritos no prêmio, assim contribuindo para uma ampla pesquisa sobre a literatura e o mercado editorial em países de língua portuguesa.

Especificação técnica

PRODUTO PRINCIPAL: PRÊMIO DE LITERATURA EM LÍNGUA PORTUGUESA Duração: 12 meses; Realização: virtual; Desenvolvimento: em uma sofisticada plataforma digital criptografada que permite que editores e autores dos quatro continentes possam inscrever seus livros de forma segura, gratuita e online’ Plataforma virtual: CodeFly (720 horas) com pacote de sustentação de funcionalidades de 60 horas mensais por 12 meses para contemplar os ajustes e apoios necessário para a edição de 2025. Plataforma em ambiente atualizado, controlado e disponível com apoio 24 horas, 7 dias por semana, por um time de profissionais da área de TI; Equipe técnica (leitura e avaliação das obras): profissionais da área da língua e das literaturas brasileira, portuguesa e dos países africanos da CPLP; Livros: as obras participantes são criptografadas e personalizadas com os nomes dos jurados que as avaliam para garantir a segurança dos autores e das editoras; Sistema avaliatório: as avaliações são parametrizadas e tabuladas para criação automática de rankings nas três etapas de avaliação; PRODUTO SECUNDÁRIO 1: CATALOGAÇÃO Duração: 12 meses; Realização: virtual; Desenvolvimento: em plataforma virtual em parceria com uma organização sem fins lucrativos para universalizar o acesso a dados públicos para jornalistas, acadêmicos, tomadores de decisão e sociedade civil; Equipe técnica (catalogação das obras): editores e escritores das literaturas brasileira, portuguesa e dos países africanos da CPLP. PRODUTO SECUNDÁRIO 2: PROGRAMAÇÃO LITERÁRIA Duração: 06 meses, do anúncio dos semifinalistas até o anúncio dos dois vencedores; Realização: presencial e virtual; Equipe técnica: escritores semifinalistas, finalistas e vencedores; jurados e curadores do prêmio.

Acessibilidade

PRODUTO PRINCIPAL: PRÊMIO DE LITERATURA EM LÍNGUA PORTUGUESA ACESSIBILIDADE FÍSICA Não se aplica porque todas as etapas de avaliação das obras inscritas ao prêmio (processo) são virtuais, realizadas em uma plataforma de design acessível. ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO O Regulamento do prêmio e a plataforma de inscrição dos livros participantes são compatíveis com os programas de leitura de tela e audiodescrição, e tem design acessível. (item de despesa nº 17 da planilha orçamentária) Os textos de divulgação dos resultados contam com linguagem compatível com as funções de leitura de tela. PRODUTO SECUNDÁRIO 1: CATALOGAÇÃO DAS LITERATURAS EM LÍNGUA PORTUGUESA ACESSIBILIDADE FÍSICA Não se aplica porque a catalogação das obras e dos escritores participantes do prêmio é virtual, realizada e divulgada em uma plataforma de design acessível. ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO A plataforma da catalogação dos dados e o site de apresentação dos resultados são compatíveis com os programas de leitura de tela e de audiodescrição, e possuem design acessível. (item de despesa nº 17 da planilha orçamentária) Os textos de divulgação dos resultados contam com linguagem compatível com as funções de leitura de tela. PRODUTO SECUNDÁRIO 2: PROGRAMAÇÃO COM ESCRITORES ACESSIBILIDADE FÍSICA Não se aplica aos eventos de divulgação dos semifinalistas e finalistas porque são realizados virtualmente. Os eventos presenciais de anúncio e divulgação dos vencedores são realizados em locais que tenham todos os recursos de acessibilidade física (como rampas, corrimãos, elevadores, largura adequada de portas, banheiros acessíveis, sinalização tátil tanto no chão quanto nas paredes etc.). ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO Os eventos de divulgação dos livros e autores semifinalistas e finalistas contam com inserção de Libras, legendas e audiodescrição no conteúdo (item de despesa nº 3, na planilha orçamentária do projeto). Os eventos de anúncio e divulgação dos livros e autores vencedores contam com tradução simultânea em Libras e audiodescrição (item de despesa nº 3, na planilha orçamentária do projeto). E a gravação dos eventos é disponibilizada na internet. (item de despesa nº 9, na planilha orçamentária do projeto).

Democratização do acesso

DAS MEDIDAS DE DEMOCRATIZAÇÃO DE ACESSO: ARTIGO 29 O plano de distribuição do projeto prevê que todos os produtos, tanto o produto principal quanto os dois secundários, têm distribuição gratuita. O produto principal – prêmio – tem a sua inscrição não onerosa tanto para os editores quanto para os autores; e as peças de comunicação criadas para o anúncio dos resultados são disponibilizadas gratuitamente na internet e partilhadas com todos os interessados: editores, escritores, livreiros, institutos culturais e público em geral. A distribuição gratuita dos ingressos dos eventos presenciais (prevista no inciso II do artigo 29), ocorrerá, preferencialmente, nos pontos de realização do produto cultural. Após a entrega final ao Ministério da Cultura, as obras audiovisuais resultantes do projeto serão disponibilizadas, a título não oneroso e não exclusivo, para exibição em plataformas públicas ou mantidas com recursos públicos; e estabelecimentos públicos de ensino e cultura. DAS MEDIDAS DE DEMOCRATIZAÇÃO DE ACESSO: ARTIGO 30 Serão adotadas a seguintes medidas de ampliação de acesso previstas no artigo 30 da Instrução Normativa MinC nº 11, de 30 de janeiro de 2024, do Ministério da Cultura: III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, e de outros eventos referente ao produto principal, acompanhado com libras e audiodescrição; IV - garantir a captação e veiculação de imagens das atividades e de espetáculos por redes públicas de televisão e outros meios de comunicação gratuitos.

Ficha técnica

SELMA CAETANO Proponente do projeto e diretora-presidente da Oceanos Cultura e Comunicação Ltda, em São Paulo/Brasil, e da Associação Oceanos, em Lisboa/Portugal. No projeto, a empresa Oceanos Cultura e Comunicação Ltda. faz a gestão técnico-financeira e sua diretora-presidente, Selma Caetano, faz a gestão decisória e cultural e exerce as funções de: . Coordenadora geral, gestão do processo decisório . Curadora . Mediadora Selma Caetano nasceu em Santos, SP, Brasil. Gestora cultural e curadora-coordenadora do Prêmio Oceanos. Formada em Literatura Portuguesa e Brasileira pela PUC-SP, com especialização em Gestão Cultural pela Universidade de Girona, Espanha, em parceria com o Observatório Itaú Cultural/SP. Curadora do prêmio Portugal Telecom, de 2003 a 2014; do Prêmio Oceanos, de 2015 a 2021; criadora e curadora de diversos projetos e exposições literárias, como “Rio 450 anos”, realizada para o Sesc Rio de Janeiro — série de exposições sobre a cidade do Rio de Janeiro vista pelos olhos de cronistas, como Graciliano Ramos, Rubem Braga, João Antônio e Mário Lago; “Graciliano Ramos 120 anos” – com duração de cinco anos, realizou, em cinco capitais do país, seminários, mostras de cinema e exposições sobre o escritor; “A moça tecelã”, exposição e colóquio sobre a obra da escritora Marina Colasanti, no Sesc São Paulo; entre vários outros. Foi Diretora Executiva da Poiesis, organização social que administrava na ocasião os equipamentos culturais da Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo ligados à literatura, como o Museu da Língua Portuguesa, a Casa das Rosas e 21 Oficinas Culturais, entre 2010 e 2011. Autora de Graciliano Ramos - Biografia Ilustrada — Editora Record, 2014; O livro das palavras – coletânea de entrevistas, textos críticos e biográficos de 30 escritores de Língua Portuguesa, em parceria com José Castello, Editora Leya, 2013. MANUEL DA COSTA PINTO Manuel da Costa Pinto é curador de literatura brasileira e exerce, no projeto, as funções de: . Curador . Palestrante . Mediador Manuel da Costa Pinto nasceu em São Paulo, SP. Jornalista e crítico literário, é formado em jornalismo pela PUC-SP e mestre em teoria literária e literatura comparada pela USP (Universidade de São Paulo). Atualmente, é apresentador do programa de literatura “Entrelinhas”, TV Cultura e curador de Literatura Brasileira do Prêmio Oceanos, função que exerce desde 2015. Foi editor-assistente da Edusp; editor-executivo do Jornal da USP; editor-executivo da revista Guia das Artes; criador da revista Cult (que editou entre 1997 e 2003) e coordenador editorial do Instituto Moreira Salles (2005-2010). Na Folha de S. Paulo, foi redator do extinto caderno “Mais!”, editor do “Guia Folha – Livros, Discos, Filmes” (2008-2015), e colunista de literatura do jornal, inicialmente com a seção "Rodapé Literário", no caderno “Ilustrada”, e depois na revista “sãopaulo”. Na televisão, foi apresentador e entrevistador dos programas “Letra Livre” e “Metrópolis” e editor do programa “Entrelinhas”, todos da TV Cultura (SP). Em 2011, foi curador da Festa Literária Internacional de Paraty (FLIP), que acontece anualmente na cidade fluminense, da qual sempre participou como jornalista ou mediador. Em 2013, atuou como curador da programação literária da Feira do Livro de Frankfurt de 2013, na Alemanha, que teve o Brasil como país homenageado. É autor dos livros “Albert Camus – Um Elogio do Ensaio”, Ateliê Editorial, 1998; “Literatura Brasileira Hoje”, Publifolha, 2004; “Antologia Comentada da Poesia Brasileira do Século 21” , Publifolha, 2006; e “Paisagens Interiores e Outros Ensaios. ISABEL LUCAS Isabel Lucas é curadora de literatura portuguesa e exerce, no projeto, as funções de: . Curadora (essa função é paga pelo orçamento do projeto recebido via Portugal) . Palestrante . Mediadora Isabel Lucas nasceu em Lisboa, Portugal, e vive entre Lisboa e os Estados Unidos. Jornalista e crítica literária, é colaboradora do jornal Público, escreve na revista Ler e colabora em várias publicações nacionais e internacionais. Atualmente, é curadora de Literatura Portuguesa do Prêmio Oceanos, função que exerce desde 2016. Entre seus trabalhos jornalísticos, destacam-se as reportagens e entrevistas com alguns dos mais celebrados autores americanos e de Língua Portuguesa. Autora dos livros "Isabel Lucas, conversas com Vicente Jorge Silva", editora Temas e debates, Portugal; "Viagem ao sonho americano", editora Companhia das Letras, Portugal, conjunto de 12 reportagens que Isabel Lucas publicou no jornal Público enquanto percorria os Estados Unidos da América; e “ Viagem ao país do futuro”, editora Cepe, Brasil, e Companhia das Letras, Portugal, conjunto de 20 reportagens que Isabel Lucas publicou no jornal Público e no Suplemento Literário de Pernambuco enquanto percorria o Brasil pautada pela literatura brasileira. ADELAIDE MONTEIRO Adelaide Monteiro é curadora das literaturas africanas de Língua Portuguesa e exerce, no projeto, também as funções de: . Curadoria (essa função é paga pelo orçamento do projeto recebido via Portugal) . Palestrante Adelaide Monteiro nasceu em Cabo Verde, onde vive. Formada em linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, mestre em letras neolatinas pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, é Curadora da Biblioteca Nacional de Cabo Verde e linguista do Instituto do Patrimônio Cultural. Autora do livro “Auto da língua cabo-verdiana – alguns traços estruturais”; coautora do “Manual e língua cabo-verdiana do Corpo da Paz, em Cabo Verde”. É também autora do programa áudio e vídeo “Lê e skebe na língua kabuverdianu”. CAMILO GOMIDE Camilo Gomide é jornalista, tradutor, escritor e doutorando em Teoria Literária e Literatura Comparada pela USP e exercerá, no projeto, as funções de: . Jornalista; . Coordenador de produção; . Mediador. Camilo Gomide vive em São Paulo, é formado em jornalismo pela Faculdade Casper Líbero e foi repórter na Editora Abril, Editora Três, IG, entre outras. É mestre em Literatura e Crítica Literária pela PUC-SP, doutorando em Teoria Literária e Literatura Comparada pela USP e foi pesquisador convidado na Universidade de Oslo, Noruega, em 2023.

Providência

Projeto encaminhado para avaliação de resultados.

2026-01-31
Locais de realização (1)
São Paulo São Paulo