Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 245345Projeto em execução - Encerrado prazo de captaçãoMecenato

Edição de livro e contação de histórias indígenas Macuxi em escolas do interior de Roraima

55.337.544 VANESSA AUGUSTA DO NASCIMENTO BRANDAO E COSTA
Solicitado
R$ 200,0 mil
Aprovado
R$ 200,0 mil
Captado
R$ 200,0 mil
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

100.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Livro/Obra Refer impres/eletrôni valor Art/Lit/Hum
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Programa Rouanet Norte 2024 - 2025
Ano
24

Localização e período

UF principal
RR
Município
Boa Vista
Início
2025-02-24
Término

Resumo

O projeto "Edição de livro e contação de histórias indígenas Macuxi em escolas do interior de Roraima" tem como objetivopromover a leitura e preservação da cultura indígena roraimense entre crianças do ensino fundamental de Roraima. Para isso, será publicado um livro ilustrado com três histórias: Makunaima; Wazacá, a árvore da vida; e O nascimento da Mandioca. Os livros serão distribuídos por meio de encontros gratuitos de contação de histórias e ao final as crianças serão convidadas a ilustrar em oficina o que mais gostaram das histórias contadas.

Sinopse

Contação de histórias O projeto "Contação de Histórias Indígenas" visa promover a leitura e a cultura indígena de Roraima por meio da contação de histórias, da realização de oficinas de desenho e pintura e da exposição dos melhores desenhos e pinturas realizados na oficina. A contação de histórias é uma forma lúdica e envolvente de apresentar histórias para crianças. As histórias serão contadas de forma oral, com o uso de técnicas como dramatização, música e teatro, com figurino customizado conforme os personagens principais das histórias. O livro ilustrado que será publicado com as histórias contará com três narrativas: - Makunaima: O herói do povo Macuxi, a despeito de Macunaíma, personagem central da obra de mesmo nome, de Mário de Andrade, é o filho do sol e da lua, criador de todos os povos indígenas da etno-região circum-Roraima. Poderoso e transformador, ele protege e guia seu povo durante a grande seca dos primeiros tempos.- A árvore da vida Wazacá: Na cosmologia Macuxi, são inúmeros os relatos sobre a árvore da vida, localizada no primeiro tempo onde hoje se encontra o Monte Roraima, na tríplice fronteira Brasil-Venezuela-Guiana. Wazacá tinha todos os frutos e foi cortada por Makunaima para saciar a fome dos povos indígenas em tempos de longa seca. A árvore deu origem a todas as árvores frutíferas da região e do seu caule surgiram as nascentes dos rios que banham a região.- O nascimento da Mandioca: Mandi era um criança adorável que nasceu em tempos imemoriais, no seio de uma grande comunidade indígena. Sua vida durou pouco, mas dela nasceu a mandioca, alimento de fundamental importância para a sobrevivência dos povos indígenas da região. As histórias serão contadas por contadoras de histórias em escolas públicas de Roraima. Os encontros serão realizados em formato de roda de conversa, de forma a promover a interação entre as crianças e as contadoras de histórias. Classificação indicativa etáriaO projeto é recomendado para crianças a partir de 6 anos de idade. As histórias contadas são adequadas para essa faixa etária, pois abordam temas universais, como o bem e o mal, a coragem e a amizade e aventura. Oficina de desenho e pinturaA oficina de desenho e pintura terá como objetivo estimular a criatividade e a expressão artística das crianças, por meio da ilustração das histórias contadas nos encontros de contação de histórias. Será realizada com crianças participantes dos encontros de contação de histórias. As crianças serão divididas em grupos de acordo com a faixa etária, para que as atividades sejam adequadas a cada nível de desenvolvimento.A oficina será ministrada por um artista plástico, que utilizará técnicas e materiais tradicionais da cultura indígena. As crianças serão incentivadas a usar sua imaginação e criatividade para criar desenhos e pinturas que representem as histórias contadas.A oficina terá duração de duas horas, divididas em duas partes:- Primeira parte: Apresentação da história e discussão sobre os principais elementos da história.- Segunda parte: Realização dos desenhos e pinturas.Ao final da oficina, as crianças receberão um certificado de participação. Classificação indicativa etáriaO projeto é recomendado para crianças a partir de 6 anos de idade. A oficina de desenho e pintura também é adequada para essa faixa etária, pois estimula a criatividade e a expressão artística das crianças.

Objetivos

Objetivo Geral O objetivo desse projeto é editar uma obra literária que reumirá três histórias da cosmologia indígena Macuxi e distribui-la entre estudantes do ensino fundamental da rede pública de ensino, por meio de contação dessas histórias para incentivar o gosto pela leitura, conhecimento e difusão da cultura indígena roraimense. Objetivos Específicos 1. Produto EDIÇÃO DE LIVRO: Publicar um livro ilustrado contendo as histórias de Makunaima; Wazacá, a árvore da vida; e O nascimento da Mandioca. 2. Produto DISTRIBUIÇÃO DE 2000 LIVROS ILUSTRADOS para crianças do ensino fundamental de Roraima, por meio de encontros gratuitos de contação de histórias. 3. Produto DOZE ENCONTROS DE CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS para crianças do ensino fundamental em cinco municípios de Roraima. 4. Produto OFICINA DE PINTURA para incentivar diretamente 300 crianças a ilustrar o que mais gostaram das histórias contadas. 5. Produto EXPOSIÇÃO DE PINTURAS E CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS na capital Boa Vista, apresentando os melhores desenhos/pinturas, momento em que crianças poderão contar as três histórias descritas no livro ao público presente. 6. CONTRAPARTIDA SOCIAL: os eventos de contação de histórias e a distribuição do livro será toda gratuita, realizada na rede pública de ensino.

Justificativa

O Estado de Roraima é uma região rica em cultura e tradição, com uma população composta por mais de 11 etnias indígenas. As histórias contadas por esses povos são parte fundamental de sua cultura e identidade. Elas transmitem valores, crenças e costumes, além de serem fonte de entretenimento e diversão. No entanto, o acesso a essas histórias é limitado para muitas crianças, especialmente aquelas que vivem em áreas rurais e de baixa renda. Isso ocorre por uma série de fatores, como a falta de bibliotecas, a distância dos centros urbanos, ausência de eventos culturais e a falta de recursos para a aquisição de livros. O projeto proposto visa promover a leitura e a cultura entre crianças do ensino fundamental de Roraima por meio da contação de histórias indígenas da Amazônia, para que elas desenvolvam o gosto pela leitura e o conhecimento da cultura indígena. Contribuindo, desta maneira, para a democratização do acesso às histórias indígenas, especialmente da etnia Macuxi, a mais numerosa em Roraima. O projeto se justifica por uma série de razões, dentre as quais destacam-se: - A importância da cultura indígena e a necessidade de acesso às suas histórias. - A cultura indígena é parte fundamental da identidade brasileira. Ela é rica e diversificada, e representa a contribuição dos povos originários para a formação do nosso país. - As histórias indígenas são uma importante expressão dessa cultura. Elas transmitem valores e saberes ancestrais, que podem contribuir para a formação de crianças e jovens conscientes e responsáveis. Esta proposta visa contribuir para a democratização do acesso às histórias, garantindo que mais crianças, independentemente de sua classe social ou localização geográfica, tenham a oportunidade de conhecer e se encantar com a cultura indígena. Além disso, as oficinas de desenho e pintura permitirão que as crianças exercitem sua criatividade e expressem sua visão sobre as histórias que ouviram. No que se refere a adequação à Lei de Incentivo à Cultura, o projeto se enquadra nos seguintes incisos do Art. 1º da Lei 8.313/91:Inciso I: "Promover a difusão e o desenvolvimento da cultura brasileira."Inciso II: "Incentivar a produção e a circulação de bens e serviços culturais."Inciso III: "Proteger e valorizar o patrimônio cultural brasileiro."Além disso, o projeto contribui para o alcance dos seguintes objetivos do Art. 3º da referida norma:Objetivo I: "Promover a democratização da cultura."Objetivo II: "Garantir o pleno exercício dos direitos culturais."Objetivo III: "Valorizar e preservar o patrimônio cultural brasileiro." A realização do projeto por meio da Lei de Incentivo à Cultura é uma alternativa viável para a captação dos recursos necessários. É um importante mecanismo de fomento à cultura no Brasil. Ela possibilita que projetos culturais de qualidade sejam realizados, mesmo que não tenham recursos próprios. No caso específico deste projeto, o financiamento via Lei de Incentivo à Cultura é importante por três razões: Primeiro, o financiamento via Lei de Incentivo à Cultura garante a independência do projeto. Porque a lei não exige contrapartidas do proponente, o que significa que o projeto pode ser realizado de acordo com os objetivos propostos, sem a necessidade de atender a interesses comerciais ou políticos. Segundo, o financiamento via Lei de Incentivo à Cultura amplia o alcance do projeto. Isso ocorre porque as pessoas físicas e jurídicas que patrocinam projetos culturais têm o direito de divulgar o seu apoio, o que pode ajudar a aumentar o conhecimento sobre o projeto e atrair novos participantes. Terceiro, o financiamento via Lei de Incentivo à Cultura contribui para o desenvolvimento da cultura brasileira. Os projetos culturais financiados pela lei contribuem para a difusão, o desenvolvimento e a preservação da cultura brasileira. No caso específico deste projeto, contribuirá para o fortalecimento da identidade cultural indígena, a valorização da língua indígena e a promoção da interculturalidade.

Especificação técnica

Livro ilustrado Paginação: 32 páginasFormato: 15 x 21cmImpressão: ColoridaPapel: Cartão Couchê 250g/m²Projeto gráfico: Ilustrações lúdicas e coloridas, que representem as histórias de forma atraente para crianças. Oficina de desenho e pinturaDuração: 2 horasMaterial:Lápis de cor, Giz de cera, Tintas guache, Pincéis, Papéis, Cartolinas, Imagens e músicas relacionadas às históriasProjeto pedagógico:A oficina será realizada por meio de atividades lúdicas e criativas, que estimulem a participação das crianças, e serão baseadas nas seguintes etapas:- Apresentação da história: O artista plástico apresentará a história de forma lúdica e envolvente, utilizando recursos como imagens, músicas e histórias.- Discussão sobre a história: As crianças serão incentivadas a discutir sobre os principais elementos da história, como personagens, enredo e mensagem.- Realização dos desenhos e pinturas: As crianças serão incentivadas a usar sua imaginação e criatividade para criar desenhos e pinturas que representem a história. Observações:1. As especificações técnicas do livro ilustrado podem ser alteradas de acordo com a disponibilidade de recursos e a necessidade do projeto.2. As especificações técnicas da oficina de desenho e pintura podem ser alteradas de acordo com a faixa etária das crianças participantes. 3. As oficinas irão ocorrer em espaços previamente acordado com a escola anfitriã (podendo ser na própria escola ou outro local a escolha dos dirigentes da escola parceira, desde que seja adaptado, seguro e confortável para as crianças). Certificado de participação Tamanho: 17 x 21 cmImpressão: ColoridaPapel: Cartão Couchê 250g/m²Design: O certificado deve conter as seguintes informações: Nome da criança, Título da oficina, Data da oficina, Assinatura do responsável pela oficina. ObservaçãoOs certificados de participação podem ser entregues no final da oficina ou enviados posteriormente para as crianças participantes.

Acessibilidade

A acessibilidade é um direito fundamental de todas as pessoas, independentemente de suas condições físicas ou sensoriais. Ao garantir a acessibilidade, o projeto em tela contribui para a promoção da inclusão social e da igualdade de oportunidades. Acessibilidade FísicaO projeto "Contação de Histórias Indígenas" se compromete a garantir a acessibilidade física de todos os participantes, independentemente de suas condições físicas ou sensoriais. Para isso, serão adotadas as seguintes medidas: Avaliação dos espaços físicos: Antes de cada encontro, a equipe responsável pelo projeto fará uma avaliação dos espaços físicos das escolas ou auditórios onde serão realizadas as atividades, para identificar possíveis barreiras à acessibilidade. Adaptações dos espaços físicos: As adaptações necessárias serão realizadas, de acordo com as recomendações da legislação vigente. As adaptações podem incluir a instalação de rampas, banheiros adaptados, guias táteis e outras medidas. Essas adaptações serão realizadas em parceria com as escolas que irão recepcionar o projeto em cada um dos municípios. Apoio à locomoção: A equipe responsável pelo projeto estará disponível para auxiliar os participantes com mobilidade reduzida, prestando apoio na locomoção dentro dos espaços físicos. Esse apoio será realizado em um trabalho conjunto com professores, cuidadores e / ou auxiliares de alunos das escolas que serão selecionadas a participar do projeto. Acessibilidade de Conteúdo para Deficientes VisuaisO projeto "Contação de Histórias Indígenas" também se compromete a garantir a acessibilidade de conteúdo para todos os participantes, independentemente de suas condições auditivas ou visuais. O projeto contará com legenda descritiva no vídeo que será produzido sobre o projeto, legendado descritivamente, para que pessoas com deficiência auditiva possam acompanhar o conteúdo. Acessibilidade de Conteúdo para Deficientes Auditivos Intérprete de Libras: Todos os encontros contarão com a presença de um intérprete de Libras, garantindo que pessoas com deficiência auditiva possam acompanhar as histórias. Itens 39 e 41 da planilha Orçamentária Acessibiliade para pessoas com espectros, síndromes ou outras condições: Adaptação de Conteúdo: Serão realizadas adaptações no conteúdo e na forma de apresentação para atender às necessidades de pessoas com espectros, síndromes ou outras condições que possam limitar o acesso ao conteúdo. Isso será feito com a simplificação da linguagem e o uso de recursos visuais e interativos. A escola que recepcionará a equipe do projeto prestará este auxílio conjunto, uma vez que conhecem a realidade de seus alunos.

Democratização do acesso

A democratização de acesso é um princípio fundamental da cultura. Ao garantir o acesso a todos, a cultura pode cumprir seu papel de promover a inclusão social e a igualdade de oportunidades. O projeto "Contação de Histórias Indígenas" se compromete a promover a democratização de acesso aos seus produtos, de forma a ampliar o alcance do projeto e beneficiar um público mais amplo. Para atender e garantir a democratização do acesso, serão adotadas as seguintes medidas:- Distribuição gratuita dos livros ilustrados: Os livros que serão publicados com as histórias contadas serão distribuídos gratuitamente para crianças do ensino fundamental de Roraima, por meio de parcerias com escolas públicas. - Transmissão dos encontros de contação de histórias pela internet: Os encontros de contação de histórias serão transmitidos pela internet, para que pessoas de todo o Estado possam acompanhar as atividades. - Oficinas de pintura: Serão realizadas oficinas paralelas aos encontros de contação de histórias, para que os participantes possam aprender mais sobre a cultura indígena, além de desenhar e pintar. A distribuição gratuita dos livros ilustrados é uma medida importante para garantir que todas as crianças, independentemente de suas condições socioeconômicas, tenham acesso às histórias indígenas. Para isso, o projeto buscará parcerias com escolas públicas, para que os livros sejam distribuídos para as crianças. A distribuição dos livros será realizada por meio de um evento de lançamento, que será aberto ao público. No evento, as crianças terão a oportunidade de conhecer os livros e participar de atividades culturais relacionadas às histórias. A transmissão dos encontros de contação de histórias pela internet é uma medida importante para ampliar o alcance do projeto e beneficiar um público mais amplo. Para isso, os encontros serão transmitidos por meio do YouTube. A transmissão dos encontros será feita ao vivo, para que as pessoas possam interagir com os contadores de histórias. Os encontros também serão disponibilizados posteriormente, para que as pessoas que não puderam assistir ao vivo possam conferir as atividades. Tais ações garantema ampliação do projeto. Atendendo a IN 01/22 em seu Art. 24, III - permitir a a captação de imagens e atividades. Este projeto está aberto à captação e veiculação das imagens.

Ficha técnica

Coordenação geral do projeto: será responsável pela gestão geral do projeto, incluindo exececução dos objetivos e andamento do cronograma e do orçamento, a contratação de profissionais e a articulação com parceiros. Mini currículo Nome: Vanessa Augusta do Nascimento Brandão e Costa. Nasceu no Amazonas, mas com 40 dias de vida retornou com a família para Roraima. É indígena descendente do povo Wapichana. Formação: Graduação em Jornalismo, Especialista em Artes Visuais: Cultura e Criação; Assessoria de Comunicação e Novas Tecnologias da Informação. Mestra em Letras pela Universidade Federal de Roraima, com residência na Universidade de Foggia, Itália. E doutoranda em Estudos Literários na Unesp. Experiência: Escreve desde a adolescência, já tendo participado de concursos literários e antologias diversas, com crônicas, contos e poesia. Lançou em 2022 seu primeiro livro: Entre Pinheiros e Caimbés. Enquanto jornalista já foi repórter, colunista, apresentadora, editora e assessora de comunicação em órgãos públicos e empresas privadas. Coordenação das atividades: será responsável pela coordenação das atividades do projeto, garantindo que elas sejam realizadas de acordo com o cronograma e o orçamento. Trabalhará junto ao coordenador geral do projeto Mini currículo Nome: Cristiane do Nascimento BrandãoFormação: Graduação em Administração, mestra e doutora em Administração pela Fundação Getulio Vargas de São PauloExperiência: Possui mais de quinze anos de experiência no setor público trabalhando com projetos e convênios. É professora do magistério superior e tem se dedicado aos estudos sobre turismo de base comunitária; turismo em áreas indígenas, além de gestão socioambiental e estratégias de adaptação à mudança climática. Escreveu livro, capítulos de livros e artigos nacionais e internacionais.

Providência

PERÍODO DE EXECUÇÃO DO PROJETO ATUALIZADO.

2026-07-31
Locais de realização (10)
Alto Alegre RoraimaBoa Vista RoraimaBonfim RoraimaCantá RoraimaCaracaraí RoraimaIracema RoraimaMucajaí RoraimaNormandia RoraimaPacaraima RoraimaRorainópolis Roraima