Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O projeto "Livros de Volta" consiste na entrega de um acervo bibliográfico com livros novos, abrangendo obras de literatura infantil, juvenil e adulta. O objetivo é recriar e atualizar bibliotecas públicas e escolares no estado do Rio Grande do Sul, especialmente nas áreas afetadas pelas enchentes que causaram destruição em centenas de escolas. Além disso, o projeto prevê atividades de contação de histórias para crianças e professores, com temas selecionados para promover sentimentos positivos, como alegria e esperança no futuro, através da literatura.
O acervo, que contempla 300 títulos de literatura, será selecionado por uma curadoria especializada na fase de pré-produção do projeto. Desse modo, encaminhamos uma amostra de 10% dos títulos que integrarão o projeto. A lista de títulos está disponível no campo “Especificações Técnicas”, com a ressalva de que poderão ser substituídos em caso de edição esgotada. Destacamos ainda que serão incluídos títulos que abordem as temáticas afro-brasileiras e indígenas, além de temas inclusivos e socioemocionais. Nas negociações com editoras e distribuidoras, vamos pleitear um desconto mínimo de 30% sobre o valor de capa. O valor final, já com o desconto, é o expresso na planilha orçamentária.
Objetivo Geral Projeto Cultural "Livros de Volta" O projeto "Livros de Volta" consiste na distribuição de acervos bibliográficos com 300 títulos de obras literárias e na promoção do encontro entre a literatura e seus leitores através da narrativa oral, por meio de contações de histórias em escolas da rede pública de ensino. O projeto cultural "Livros de Volta", em conformidade com os incisos do artigo 03 do Decreto 11.453, de 2023, apresenta as seguintes ações culturais: Finalidades: I - Valorizar a cultura nacional, considerando suas várias matrizes e formas de expressão; V - Incentivar a ampliação do acesso da população à fruição e à produção dos bens culturais; VI - Fomentar atividades culturais afirmativas para a promoção da cidadania cultural, da acessibilidade às atividades artísticas e da diversidade cultural; VII - Desenvolver atividades que fortaleçam e articulem as cadeias produtivas e os arranjos produtivos locais, nos diversos segmentos culturais; XV - Apoiar o desenvolvimento de ações que integrem cultura e educação. Objetivos Específicos: Produto Biblioteca: Distribuir 60 acervos bibliográficos com 300 livros novos, contemplando literatura infantil, juvenil e adulta, com o objetivo de recriar e atualizar bibliotecas públicas e escolares no estado do Rio Grande do Sul. Isso totaliza a entrega de 18.000 livros novos para até 15 cidades no estado. A distribuição contribuirá para recriar e atualizar bibliotecas públicas e escolares afetadas pelas enchentes. As entregas ocorrerão durante o período de 6 meses de execução do projeto; quando necessário, o acervo será entregue acompanhado de móvel expositivo para a biblioteca. Realizar 45 contações de histórias, alcançando aproximadamente 4500 pessoas, entre crianças e professores, a fim de promover uma mensagem de esperança através da literatura e incentivar a leitura entre os beneficiados. As atividades ocorrerão durante o período de 6 meses de execução do projeto, com uma média de 3 apresentações por cidade beneficiada, contemplando cerca de 100 pessoas por apresentação.
O projeto "Livros de Volta" nasce com o propósito de ajudar as escolas a continuarem incentivando a leitura, uma importante ferramenta de transformação pessoal e social. Compreende-se que a escola é o primeiro local de acesso à leitura para crianças de baixa renda. O acervo será selecionado de forma criteriosa, visando a qualidade artística, estética e literária, com a finalidade de atualizar e repor os acervos das bibliotecas escolares e públicas do estado do Rio Grande do Sul. 50% do acervo será apresentado pela VR Projetos, baseado em uma criteriosa seleção literária realizada por profissionais das áreas de biblioteconomia e educação. Essa seleção incluirá temáticas que envolvem literatura negra, indígena e socioemocional.Os outros 50% do acervo será indicado por professores e bibliotecários de escolas públicas, visando atender às necessidades diárias das escolas. O acervo priorizará livros de autores e editoras gaúchas, contribuindo assim para o mercado cultural literário do estado, que também foi muito abalado pelas enchentes. Quando necessário, o acervo será entregue acompanhado de um móvel expositivo para a biblioteca.Este projeto beneficiará diretamente 60 escolas, estimando alcançar 18.000 pessoas indiretamente através do acervo e das atividades de contação de histórias. O público beneficiado inclui alunos, professores e familiares de escolas públicas, principalmente onde a maioria da população é de baixa renda, abrangendo estudantes da educação infantil ao ensino médio. Vale ressaltar que ações como estas só podem ocorrer por meio de mecanismos de incentivo fiscal, com o apoio do governo federal, permitindo que governo e sociedade civil trabalhem juntos em prol da cultura e da educação brasileira. O número de beneficiários deste projeto evidencia a grandeza da iniciativa e a importância da Lei nº 8.313, de 23 de dezembro de 1991. Em conformidade com a lei, o projeto se enquadra nos seguintes artigos: Artigo 1º: I - Contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; II - Promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, valorizando recursos humanos e conteúdos locais; III - Apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - Proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; V - Salvaguardar a sobrevivência e o florescimento dos modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira; VI - Preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro; VIII - Estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; IX - Priorizar o produto cultural originário do País. Em cumprimento com as finalidades descritas no Artigo 3º da referida lei, o projeto se enquadra no Inciso III _ preservação e difusão do patrimônio artístico, cultural e histórico, mediante: a) Construção, formação, organização, manutenção, ampliação e equipamento de museus, bibliotecas, arquivos e outras organizações culturais, bem como de suas coleções e acervos. Com este projeto, buscamos não apenas resgatar e fortalecer o hábito da leitura, mas também promover a diversidade cultural e a inclusão social, contribuindo para um futuro mais justo e literário para as novas gerações.
É importante salientar que 50% do acervo será apresentado pela VR Projetos com base em uma criteriosa seleção literária realizada por profissionais das áreas de biblioteconomia e educação. Essa seleção incluirá temáticas que envolvam literatura negra, indígena e socioemocional. Os outros 50% do acervo que comporá o projeto "Livros de Volta" será indicado por professores e bibliotecários de escolas públicas, visando atender às necessidades literárias do dia a dia das escolas. O acervo priorizará livros de autores e editoras gaúchas como forma de contribuir com o mercado cultural literário do estado, que também foi muito abalado pelas enchentes. Quando necessário, o acervo será entregue acompanhado de móvel expositório para a biblioteca. As atividades de contação de histórias previstas no projeto serão realizadas por profissionais da área cultural, como autores, atores e contadores de histórias do RS. Esta é uma forma de remuneração para os profissionais da área cultural que também tiveram suas agendas de trabalho muito afetadas pelo ocorrido no estado.
Os títulos abaixo poderão ser substituídos em caso de edição esgotada, portanto serão atualizados no início da execução do projeto. TÍTULOS E AUTORES (10%) Amoras – Emicida Os Três Porquinhos – Rosinha Uma Luz Inesperada – José Saramago Um Susto de A a Z – Glaucia de Souza Lulu – Fabrício Carpinejar Oriê - Lúcia Hiratsuka Este é o Lobo - Alexandre Rampazzo Moçambique - Júlio Emílio Braz A Mulher da Guarda - Sara Bertrand e Alejandra Acosta Apesar de Tudo – Dispacho Os da Minha Rua – Ondjaki Sobre-viventes! - Cidinha da Silva Contos de Olófi - Tereza Cárdenas No seu Pescoço - Chimamanda Ngozi Adichie Exercícios de Ser Criança – Manoel de Barros Ideias para Adiar o Fim do Mundo – Airton Krenak O Segredo e as Histórias de Descoberta – Lygia Fagundes Telles A Máquina de Caminhar - Cristovão Tezza Enfim, Imperatriz - Maria Fernanda Elias Maglio Um Dia, Um Rio – André Neves É tempo de reciclar: inspirando mudanças Calú Costas Sou cidadão? Mia Monteiro Terra é nosso chão ? Mia Monteiro Bicho também é gente Mia Monteiro Os Heróis e os ODS para pequenos cidadãos Mia Monteiro O que meu tênis tem a ver com tudo isso? Edson Grandisoli Os heróis e os desafios do meio ambiente Mia Monteiro João Maria, o criador de joaninhas Sergio Serrano A bela ou a fera Anna Flora Gente de cor de gente Maurício Negro Contos africanos dos países de Língua Portuguesa Boaventura Cardoso, Odete Costa Semedo, José Eduardo Agualusa, Nelson Saúte, Luandino Vieira, Ondjaki, Teixeira de Sousa, Albertino Bragança, Luís Bernardo Honwana, Mia Couto AWYATÓ-PÓT: Hostórias indígenas para crianças Bernardo Guimaraes Firirim finfim Tiago Hakiy Enquanto João Garrancho dorme Elizete Lisboa Crônicas indígenas para rir e refletir na escola Daniel Munduruku O Picapau amarelo Monteiro Lobato O poço do visconde Monteiro Lobato Histórias de Tia Nastácia Monteiro Lobato Dom quixote para crianças Monteiro Lobato Amoras Emicida A Arvore generosa Shel Silverstein A guerra do pão com manteiga Dr. Seuss ABCDelas Janaina Tokitaka Da minha janela Otávio Júnior Contos de sacisas José Roberto Torero Histórias de índio Daniel Munduruku Malala e seu lápis mágico Malala Yousafzai Pequeno Manual Anrirracista Djamila Ribeiro A África que você fala Cláudio Fragata A cor de Coraline Alexandre Rampazo Ah... Nisso eu não tinha pensado Ludovic Souliman As aventuras de sargento verde Helena Gomes Caderno de rimas de Maria Lázaro Ramos De grão em grão, o sucesso vem na mão Kate Smith Milway Para onde vamos Jairo Buitrago Escrava Isaura Bernardo Guimaraes Esperando a chuva Veronique Vernette Foi ele que escreveu a ventania Rosana Rios Guayarê Yaguarê Yamã Histórias de Mistério Lygia Fagundes Telles Impossível Catarina Sobral Iracema Jose de Alencar Kabá Darebu Daniel Munduruku Layla, a menina Síria Cassiana Pizaia; Et All O menino Nelson Mandela Viviana Mazza; Mauricio Negro; Et All. O pequeno príncipe preto Rodrigo Praca Crianças na escuridão Júlio Emílio Braz Nos caminhos do São Francisco Cristina Porto Olhos d'água Conceição Evaristo Os escravos Castro Alves Pequeno principe Antoine de Saint-Exupéry Poeminhas da Terra Márcia Leite Princesas Guerreiras Janaina Tokitaka Princesas negras Ariane Celestino Caderno de rimas de João Lázaro Ramos O menino que descobriu o vento William Kamkwamba (Autor), Bryan Mealer Todos zoam todos Márcia Leite O Contador de histórias Jorge Amado Toda cor Marô Barbieri PRODUTO BIBLIOTECA 50% do acervo será formado por livros indicados por professores e bibliotecários de escolas públicas do Rio Grande do Sul. Serão contemplados prioritariamente, pelo menos 30% do acervo, autores e editoras do Rio Grande do Sul. As compras efetuadas via distribuidores serão prioritariamente realizadas por empresas de distribuição do RS. O acervo definitivo será criteriosamente analisado por uma curadoria especializada na etapa de pré-produção do projeto. Para dar uma ideia da amostra de parte dessa seleção, apresentamos cerca de 10% dos títulos que integrarão o projeto. Observações: As contações de histórias serão realizadas com livros pertencentes ao acervo do projeto e contarão com audiodescrição e tradução em Libras no formato presencial, previamente combinados com as instituições. A duração média dessas contações será de 45 minutos.As contações de histórias gravadas terão duração de até 15 minutos e incluirão audiodescrição e tradução em Libras. O livro a ser utilizado será escolhido a partir do acervo, com foco em temáticas socioemocionais.As negociações com editoras e distribuidoras buscarão um desconto mínimo de 30% sobre o valor de capa, e o valor final, já com o desconto, está expresso na planilha orçamentária.
O projeto "Livros de Volta" prevê as seguintes medidas de acessibilidade em conformidade com o Art. 22 da Instrução Normativa nº 1 de 2023. Produto Biblioteca (Doação de Acervo e Contação de Histórias) Acessibilidade Física: Estima-se realizar a doação de acervo e contações de histórias em instituições que possuem acessibilidade para cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida, garantindo segurança e autonomia. Não há custo previsto para a seleção de instituições beneficiadas que atendam à Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, portanto, não há rubrica identificada na planilha orçamentária. Acessibilidade para Deficientes Visuais: Como acessibilidade de conteúdo, está prevista a doação de 10 livros em Braille (com CD de áudio) para todas as instituições beneficiadas pelo projeto. Os livros em Braille serão definidos na etapa de pré-produção. Nas atividades de contação de histórias, serão adotadas as seguintes medidas: Audiodescrição do contador de histórias;Adoção de linguagem oral simples;Audiodescrição das ilustrações, se o contador de histórias utilizar a leitura do livro, a fim de contemplar pessoas cegas e com baixa visão.As Secretarias de Educação serão previamente consultadas sobre a participação de pessoas cegas para a adoção de medidas e adequação das mesmas, se necessário. Além disso, as histórias serão gravadas e disponibilizadas gratuitamente no canal do YouTube. As contações de histórias poderão ocorrer nas próprias escolas que receberão o acervo, desde que contemplem alunos com deficiência visual. Caso contrário, a atividade será realizada em uma instituição específica que contemple a demanda. Itens da planilha orçamentária: Aquisição de Acervo e Contador de Histórias. Acessibilidade para Deficientes Auditivos: Será previamente combinado com a Secretaria de Educação a adoção de tradução em Libras, se houver alunos surdos na plateia, a fim de contemplar pessoas da comunidade surda. Além disso, serão gravadas contações de histórias de obras literárias do acervo do projeto com tradução em Libras, que serão disponibilizadas gratuitamente no canal do YouTube. Item da planilha orçamentária: Mediador (Intérprete de Libras). Acessibilidade para Pessoas com Espectros, Síndromes ou Doenças que Gerem Limitações aos Conteúdos, Assim como para Pessoas que Desconhecem as Linguagens ou Idiomas dos Conteúdos: A escolha do acervo será caracterizada por livros com vocabulário fácil, destinados a diferentes perfis de leitores e que contemplam variados níveis cognitivos. Além disso, os livros selecionados possuem uma narrativa visual que possibilita a construção individual da leitura. Para as crianças que desconhecem o idioma, as obras literárias cumprem este papel, uma vez que a literatura não contempla apenas a narratividade da palavra, mas também a da imagem, contribuindo para a cognição e afetos das crianças sem gerar limitações. Nas contações de histórias, será utilizada linguagem simples com vocabulário acessível para fácil compreensão, bem como haverá cuidado com a modulação da voz a fim de não gerar angústia nos espectadores. Não serão utilizados objetos sonoros. Para as pessoas que desconhecem o idioma, será utilizado vocabulário simples e, se necessário, tradução por parte do contador de histórias. A mediação de leitura (contação de histórias) é fundamental para qualquer idade, pois possibilita a interação da criança, do adulto e do livro. Itens da planilha orçamentária: Aquisição de Acervo e Contador de Histórias. Materiais de Divulgação: Os materiais de divulgação conterão informações sobre as medidas de acessibilidade. Art. 26: Será permitido ao proponente oferecer medidas alternativas devidamente motivadas, sujeitas à prévia aprovação da Comissão Nacional de Incentivo à Cultura (CNIC), para assegurar o atendimento às medidas de acessibilidade previstas na legislação pertinente. Com essas medidas, o projeto "Livros de Volta" busca garantir que todos tenham acesso à leitura e às atividades culturais, promovendo a inclusão e a diversidade.
As bibliotecas escolares serão escolhidas com base em critérios que priorizam comunidades de baixa renda e vulnerabilidade social, especialmente aquelas afetadas pelas enchentes no Rio Grande do Sul. A seleção será realizada em parceria com as secretarias de educação da rede pública de ensino municipal e/ou estadual de cada região. Da mesma forma, buscaremos parcerias com secretarias municipais de cultura e assistência social para alcançar bibliotecas comunitárias, ONGs e outras instituições sem fins lucrativos, conforme as demandas sugeridas pelas prefeituras municipais que apresentarem dados de maior vulnerabilidade. Todos os produtos oferecidos pelo projeto são gratuitos e atendem ao disposto nos artigos 27 e 28 da Instrução Normativa nº 01/2023 do Ministério da Cultura. Produto Biblioteca: I - Doar 10% (dez por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto para distribuição gratuita com caráter social, além do previsto no inciso II do art. 27, totalizando 20% (vinte por cento); considerando que o projeto prevê 100% de doação gratuita do acervo a ser distribuído para escolas públicas ou instituições sociais caracterizadas pela carência de ofertas culturais (a serem selecionadas na fase de Pré-Produção). Isso promove a democratização do produto cultural e amplia a oportunidade de vivências criativas a comunidades em situação de risco social. Medidas de Ampliação de Acesso:A biblioteca itinerante contempla: Contações de histórias disponibilizadas gratuitamente em um canal do YouTube, com audiodescrição e tradução em Libras.Disponibilização, na internet, de registros audiovisuais dos espetáculos, exposições, atividades de ensino e outros eventos referentes ao produto principal.Realização de ações culturais voltadas ao público infantil ou infantojuvenil.Outras medidas sugeridas pelo proponente, a serem apreciadas pela Comissão Nacional de Incentivo à Cultura (CNIC).Com essas ações, o projeto "Livros de Volta" busca garantir o acesso à leitura e às atividades culturais, promovendo a inclusão e a democratização do acesso à cultura para comunidades em situação de vulnerabilidade.
VERA SHIDA - VR PROJETOS - Função: Coordenação Geral ( A proponente realizará pessoalmente e de forma voluntária a gestão financeira e técnico-administrativa do projeto, bem como será a responsável por todo o processo decisório do mesmo) Sócia-proprietária da VR Projetos. A VR iniciou em 2014 a elaboração de seus próprios projetos incentivados: Devoradores de Livros e Book Truck - Biblioteca Itinerante. Em 2016, passou a coordenar projetos próprios: Estante de Histórias (PRONAC 142154), Sacola Literária, Book Truck, Agriman, entre outros. Foi Diretora de Marketing e Assessora de Imprensa da LP&M Editores. Representante da Associação Riograndense de Bibliotecários na área de projetos de incentivo à leitura. Responsável pela idealização e execução do projeto Pró-Biblioteca - projeto de incentivo à leitura que beneficiou milhares de escolas públicas pelo país. ROSANGELA MEYER NEIBERT – Função: Consultoria técnica para seleção de títulos e Produtora Pedagoga formada pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2003), Especialista em Teoria e Prática da Formação do Leitor pela Universidade Estadual do RS (2019) e Educadora Social (2019). Atua como Produtora Cultural desde 2001, especialmente em projetos socioculturais e socioeducativos. Trabalhou na área em instituições como a Bonella Produções, Secretaria de Estado da Cultura do Rio Grande do Sul, VR Projetos e Doutorzinhos. Na Bonella Produções, elaborou e produziu projetos na área da música com caráter artístico e socioeducativo. Na Secretaria de Estado da Cultura do Rio Grande do Sul, coordenou projetos de patrimônio histórico cultural, literários e musicais. Na VR Projetos, atuou de 2013 a 2020 na elaboração de projetos e prestação de contas, no segmento literário. Na ONG Doutorzinhos, atuou como coordenadora pedagógica, coordenadora de projetos e produção executiva entre os anos de 2015 e 2021. Desde 2015, é proprietária da RÔ MEYER PRODUCÕES ARTÍSTICAS E CULTURAIS, atua como gestora cultural, produção cultural, elaboração de projetos e prestação de contas para diversos projetos. CATIA REJANE LINDEMANN - Função: BIBLIOTECÁRIA Registro Profissional: Conselho Regional de Biblioteconomia: CRB/10 - 2349 Bibliotecária, bibliotecária ativista de biblioteconomia social e Presidente da Com. Bras. de Bibliotecas Prisionais. É mediadora de leitura e bibliotecária dos projetos culturais Estante de Histórias e Sacola Literária.
PROJETO ARQUIVADO.