Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 248544Projeto encerrado por excesso de prazo sem captaçãoMecenato

Coleção Prosa-Latinoamericana

EDITORA PINARD LTDA
Solicitado
R$ 792,0 mil
Aprovado
R$ 792,0 mil
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Livro/Obra Refer impres/eletrôni valor Art/Lit/Hum
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Projetos normais
Ano
24

Localização e período

UF principal
SP
Município
São Paulo
Início
2025-01-01
Término
2025-07-01
Locais de realização (1)
São Paulo São Paulo

Resumo

Tradução, publicação e distribuição de seis obras de prosa latinoamericana, pouco ou nada difundidas no Brasil.

Sinopse

O Recurso do Método - Alejo CarpentierEste romance explora o poder da narrativa e a complexidade do discurso político e social. Ambientado na América Latina, a história segue um ditador que, ao enfrentar uma crise de legitimidade e resistência, recorre a métodos dramáticos para manter seu poder. O livro é uma crítica ao autoritarismo e uma reflexão sobre os mecanismos da opressão e do poder. María - Jorge IsaacsUm clássico da literatura romântica colombiana, "María" é uma história de amor trágica ambientada no Valle del Cauca, na Colômbia do século XIX. A narrativa segue a vida de Efraín e María, dois jovens que se apaixonam profundamente, mas enfrentam inúmeros obstáculos, incluindo conflitos familiares e questões de saúde. O romance é uma celebração da paisagem colombiana e da cultura local, ao mesmo tempo em que explora temas universais de amor e perda. Cuentos de Barro - Salvador Salazar ArruéEste livro é uma coleção de contos que mergulha na vida rural e nas tradições do El Salvador. Os contos exploram a vida cotidiana, os conflitos internos e externos das pessoas comuns, e a influência das condições sociais e políticas na vida dos personagens. Através de uma prosa rica e evocativa, Salazar Arrué oferece um retrato vibrante e sensível da realidade salvadorenha. Blanca Sol - Mercedes Cabello de Carbonera"Blanca Sol" é um romance social que aborda as questões de desigualdade e opressão na sociedade peruana do século XIX. A trama segue a vida de Blanca Sol, uma jovem que enfrenta desafios significativos em sua luta por justiça e dignidade. O livro é uma crítica às normas sociais rígidas e uma exploração do papel da mulher na sociedade. Hoe duur was de suiker - Cynthia McLeodO livro é um romance histórico que se passa no século XVIII nas Antilhas Holandesas. A trama se desenrola na ilha de Curaçao e explora a vida dos escravizados e dos colonos europeus. O livro narra a luta dos escravizados pela liberdade, retratando suas experiências e as injustiças que enfrentam sob o regime colonial. A história é contada através da perspectiva de diversos personagens, incluindo os líderes da revolta e as pessoas comuns afetadas pela escravidão e pela opressão colonial. A obra oferece uma visão crítica sobre o impacto do comércio de açúcar e a exploração dos povos africanos na época. Segu - Maryse Condé"Segu" é uma narrativa histórica que se passa no século XVIII e explora a história de uma jovem escrava que foge de uma plantação na África Ocidental. A protagonista, protagonista, busca liberdade e um novo começo, enfrentando muitos desafios ao longo do caminho. O livro oferece uma análise crítica da escravidão e da resistência, combinando elementos de ficção com a história real.

Objetivos

Objetivo geral Por meio da tradução e publicação das obras, pretende-se: enriquecer o acervo literário do país, proporcionando acesso a diferentes vozes e estilos; promover o acesso a textos pouco difundidos no Brasil e promover esses fazeres literários, possibilitando um intercâmbio cultural entre os países da América Latina; aproximar os leitores brasileiros de tradições, histórias, questões sociais e políticas de diversos países. Objetivo específico Tradução, editoração e publicação de seis (06) obras latino-americanas, com tiragem de 3.000 livros cada uma, totalizando 18.000 exemplares.

Justificativa

Este projeto se enquadra nos seguintes incisos do Art. 1º da Lei 8313/91: III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações. Para tanto, será atendido o seguinte objetivo do Art. 3º da referida Lei: II - fomento à produção cultural e artística, mediante: b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes. Este projeto se fundamenta na edição e publicação de obras literárias latinoamericanas pouco ou nada difundidas no Brasil. Dessa forma, pretendemos fomentar o acesso do leitor brasileiro a a outras vozes e experiências que refletem a diversidade da identidade latino-americana, enriquecendo nosso panorama literário e viabilizando um diálogo intercultural. Não raramente, obras menos conhecidas abordam questões sociais, políticas e históricas relevantes, mas que podem ser negligenciadas por não seguirem os padrões literários com apelo mais comercial. Esses textos podem oferecer novas perspectivas e redimensionar narrativas dissidentes do discurso dominante e que são fundamentais para a formação da consciência crítica dos leitores. O incentivo à publicação de obras menos difundidas também permite que escritores de países periféricos tenham a oportunidade de serem lidos e reconhecidos, contribuindo para a democratização do acesso à literatura. Ao diversificar as publicações com obras de diferentes países latino-americanos, o mercado editorial brasileiro se torna mais dinâmico e plural, o que pode atrair novos públicos e estimular o interesse pelos estudos de literatura latino-americana, fortalecendo o setor, e inclusive inspirando escritores brasileiros. Ressaltamos, ainda, que muitas obras latino-americanas abordam questões históricas que podem ser relevantes também para o Brasil. Conhecer essas narrativas pode ajudar na formação de uma memória coletiva mais significativa. Em suma, a tradução, edição e publicação de obras literárias latinoamericanas no Brasil se fazem tarefas essenciais para uma literatura mais horizontal, diversificada e consciente das nuances que compõem as realidades dos povos latinoamericanos.

Estratégia de execução

Informamos que o valor cheio de comercialização determinado pelo proponente (50%) não será o mesmo para todos os livros da coleção, uma vez que as obras não têm o mesmo custo de produção (vide orçamento). Assim, colocamos o valor médio das obras (R$ 70,74), de forma que o plano de distribuição totalize a mesma receita total discriminada abaixo: Segu: R$ 79,90 x 1.500 = R$ 119.850,00Recurso do Metodo: 79.90 x 1.500 = R$ 119.850,00Maria: R$ 64,90 x 1.500 = R$ 97.350,00Blanca Sol: R$ 64,90 x 1.500 = R$ 97.350,00Cuentos de Barro: R$ 64,90 x 1.500 = R$ 97.350,00The cost of sugar: 69.90 x 1.500 =R$ 104.850,00 A tiragem de distribuição social será toda comercializada pelo mesmo valor de R$ 40,00. Reiteramos que o plano de distribuição atende ao disposto no Art. 29 da IN 11/2024.

Especificação técnica

Capa: 364x256mm, 4x0 cores, Tinta Seleção em Couchê Fosco Nevia 170g. Prova Digital.Miolo: 140x210mm, 1 cor, Tinta Preto em Avena Chambril 80g.Miolo color: 140x210mm, 4 cores, Tinta Seleção em Avena Chambril 80g.Guarda: 4 pgs, 280x210mm, 1 cor, Tinta Preto em Offset Chambril FSC 180g.Papelão: 134x216mm, sem impressão em Papelão 2.2 1340g.Papelão: 134x216mm, sem impressão em Papelão 2.2 1340g.Lombada:38mm, Laminado Fosca, 1 lado(s)(Capa), Verniz Uv Localizado, 1 Lado(s)(Capa),Dobrado(Miolo ), Dobrado(Miolo), Dobrado(Miolo), Dobrado(Miolo color), Costurado(Miolo ,Miolo,Miolo,Miolo color), Guarda Colada, Colado(Capa), Shrink Individual, Embalados EMCaixas e Palet

Acessibilidade

LIVROS (PRODUTO PRINCIPAL) Acessibilidade física: não se aplica; Acessibilidade de conteúdo: desenvolvimento de seis (06) audiobooks, referentes ao número de títulos da coleção, a serem disponibilizados no site da proponente. Rubrica na planilha orçamentária: "Audiolivro" PALESTRAS (CONTRAPARTIDA SOCIAL) Acessibilidade física: selecionaremos localidades para as palestras que tenham, necessariamente, estrutura acessível para todos os públicos, especialmente pessoas com mobilidade reduzida e/ou necessidades específicas. Assim, os encontros serão realizados em instituições com rampas de acesso, banheiros PNE e assentos preferenciais. Acessibilidade de conteúdo: haverá intérprete de libras para realizar a mediação dos participantes surdos; por ser uma palestra oralizada, não se aplicam medidas de acessibilidade para pessoas cegas ou de baixa visão. Rubrica na planilha orçamentária: "Intérprete de libras".

Democratização do acesso

Informamos que o plano de distribuição atende ao disposto no Art. 29 da IN 11/2024. Em complemento, adotaremos a seguinte medida, prevista pelo Art. 30 da referida norma: I - doar 10% (dez por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto para distribuição gratuita com caráter social ou educativo, além do previsto inciso II do art. 29, totalizando 20% (vinte por cento).

Ficha técnica

Coordenação geral - Igor Miranda Igor Miranda é engenheiro, economista e administrador de empresas, com experiência em diversos setores, como banco de investimentos (J.P.Morgan), consultoria (The Miraz Group) e empresas de tecnologia (Etsy e Enjoei). Apaixonado por cultura, fundou a editora Pinard em 2020 com o objetivo de promover a literatura latino-americana. Publicou obras de autores tão destacados quanto Rómulo Gallegos, Augusto Roa Bastos, Mario Benedetti, Gabriela Mistral e Miguel Ángel Asturias, entre outros. Como membro do mercado editorial independente, participou de diversas mesas de discussão sobre literatura, incluindo da principal feira literária brasileira, a Flip, em 2021, dentro do painel de novas vozes da literatura; também foi finalista, do Prêmio Jabuti de Literatura 2023, o mais prestigioso do país nessa área. Coordenação editorial - Paulo Lannes Paulo Eduardo Lannes Souza é doutor em Teoria e História da Arte pela Universidade de Brasília (UnB). Ex-bolsista pela CAPES. Mestre em Literatura (UnB) e graduado em Teoria, Crítica e História da Arte (UnB) e em Comunicação Social - Jornalismo pelo Instituto de Ensino Superior de Brasília (Iesb). Co-criador da editora Pinard, atualmente é editor e gestor de estratégias editoriais na empresa. Também atua como Gerente de Planejamento Acadêmico e Publicações no Memorial da América Latina, sediado em São Paulo. Trabalhou como repórter cultural no portal de notícias Metrópoles (Brasília) por três anos e na revista Veja Brasília (Editora Abril), suplemento da revista Veja, por outros dois anos, além de atuar como produtor de conteúdo jornalístico para agências de comunicação, atendendo a clientes como Sistema S (Senai, Senac e Sesi), Centro Cultural Banco do Brasil, Museu da Imagem e do Som (SP), Museu das Culturas Indígenas (SP) e Sistema Estadual de Museus de São Paulo. Cursou a graduação de Turismo por um ano e meio pela UnB. Participa do Grupo de Estudos "Poéticas da Memória", vinculado aos projetos de pesquisa "Cartografias do discurso historiográfico artístico: a montagem, a temporalidade complexa, o retorno crítico e o deslocamento", no Instituto de Artes da UnB, "Contribuição para o mapeamento de vertentes da Historiografia da Arte no Brasil em anais de eventos científicos: 2000-2015", na mesma instituição, "O risco da escrita: memória e literatura", no departamento de Teoria da Literatura da UnB, e do Grupo de Estudos "Comunicação e Produção Literária", da linha de pesquisa "Imagem, Som e Escrita", do Programa de Pós-Graduação em Comunicação da UnB.

Providência

PROJETO ARQUIVADO.