Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 249722Arquivado - solicitação de desistência do proponenteMecenato

Edição do livro O VALE DO TAQUARI-RS E SEUS ITALIANOS

AFFECTO ASSESSORIA ME
Solicitado
R$ 192,5 mil
Aprovado
R$ 188,5 mil
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Livro/Obra Refer impres/eletrôni valor Art/Lit/Hum
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Projetos normais
Ano
24

Localização e período

UF principal
RS
Município
Lajeado
Início
2024-11-01
Término
2025-12-31
Locais de realização (1)
Lajeado Rio Grande do Sul

Resumo

O projeto visa a edição, publicação e distribuição gratuita do livro bilingue(português/italiano)"O VALE DO TAQUARI-RS E SEUS ITALIANOS", em comemoração aos 150 anos da imigração italiana no Rio Grande do Sul, celebrados em 2025. Realizar, ainda, a cerimônia de lançamento com a participação de um Grupo de Canto Coral Italiano e, também, pequenas oficinas dos modos de fazer de algumas das receitas culinárias salvaguardadas pelos descendentes dos imigrantes, da confecção de chapéu de palha (Dressa) e dos jogos tradicionais (Mora,Briscola, jogos infantis, entre outros), descritos no livro.

Sinopse

LIVRO Dois mil e vinte e quatro é o ano em que se comemora os duzentos anos das imigrações europeias no Brasil. Os pesquisadores e estudiosos tem dado enfoque para a imigração alemã, que chegou com força por aqui em mil oitocentos e vinte e cinco, com muitas comemorações e eventos neste ano. Oficialmente a chegada dos italianos aconteceu cinquenta anos depois, em 1874. A data é comemorada no dia vinte e um de fevereiro, pois relembra a chegada do navio “La Sofia” que transportou os primeiros trezentos e oitenta e oito italianos para o Brasil. O navio atracou no Porto de Vitória no Espírito Santo no dia dezessete, entretanto, o desembarque só aconteceu quatro dias depois devido a quarentena. No Rio Grande do Sul, porém, eles chegaram quase um ano depois, ou seja, oficialmente em 20 de maio de 1875. Desta forma, no dia 20 de maio de 2025 comemoraremos os cento e cinquenta anos da chegada dos primeiros imigrantes italianos no RS. Eles vieram carregados de esperança e de fé em busca de uma vida melhor, fugindo das dificuldades da sobrevivência, principalmente no Norte da ltália. Milhares deles viajaram em navios sem nenhum conforto, amontoados em porões, com dificuldades para suas necessidades mais básicas como comida, água e higiene pessoal e, muitos não conseguiram sobreviver e foram jogados ao mar sem um lugar adequado para seu repouso final. Os que aqui chegaram, foram surpreendidos pelas dificuldades, até alcançarem suas glebas de terra, que também não eram os lugares com que sonhavam e como lhes havia sido prometido. Desembarcavam em Rio Grande, seguiam pela Lagoa dos Patos até Porto Alegre, onde ficavam mal instalados por vários meses, realizando trabalhos diversos até receberem suas glebas e algumas ferramentas e sementes. Assim, tiveram que se deslocar por picadas, que eles mesmos iam abrindo pelo caminho. Muitos iam a pé, pois, não tinham condições de ter uma carroça ou um cavalo para a viagem. Ao chegarem ao final da jornada, conheceram os lugares que lhes foram destinados. As localidades, conhecidas como Colônias, foram Dona Isabel (atualmente o município de Bento Gonçalves) e Conde D'Eu (na atualidade o municipio de Garibaldi), que haviam sido demarcadas em mil oitocentos e setenta e quatro. Quase a totalidade, como já dissemos, veio do Norte da Itália e aqui se estabeleceu trazendo consigo a força do trabalho e da perseverança. Atualmente no Rio Grande do Sul e especialmente no Vale do Taquari milhares de descendentes desses pioneiros, vivem, trabalham e conservam as tradições de seus: trisavós bisavós, avós e pais. E, são estas tradições e costumes que está obra quer transcrever, para que as futuras gerações de descendentes possam se orgulhar de seus antepassados. Deve-se ressaltar que em alguns capítulos a escrita ocorre na primeira pessoa, pois se trata, naquele momento, de narrativas familiares e pessoais. O livro conta com capítulos escritos pela organizadora/pesquisadora, Ana Cecília Togni, e outros capítulos escritos por descendentes de italianos que vivem na região do Vale do Taquari, no Rio Grande do Sul. CLASSIFICAÇÃO INDICATIVA ETÁRIA: Livre APRESENTAÇÃO MUSICAL Apresentação de um Grupo de Canto Coral Italiano local que, em trajes típicos, realizarão apresentação de músicas tradicionais italianas, conhecidas dos imigrantes italianos. A Apresentação integra o evento de lançamento do livro. CLASSIFICAÇÃO INDICATIVA ETÁRIA: Livre OFICINAS Serão realizadas, no mesmo local do lançamento do livro, pequenas oficinas dos modos de fazer de algumas das receitas culinárias salvaguardadas pelos descendentes dos imigrantes, da confecção de chapéu de palha (Dressa) e dos jogos tradicionais (Mora,Briscola, jogos infantis, entre outros), descritos no livro. Os presentes, além de receber o conhecimento transmitido pelos oficineiros, poderão participar dos jogos, degustar as receitas que serão ensinadas na oficina e manusear a palha para entender o trançado e a modelagem do chapéu (Dressa). CLASSIFICAÇÃO INDICATIVA ETÁRIA: Livre

Objetivos

OBJETIVO GERAL O objetivo desse projeto é publicar e distribuir, gratuitamente, a 1ª edição do livro "O VALE DO TAQUARI-RS E SEUS ITALIANOS". OBJETIVO ESPECÍFICO 1) Produto LIVRO: Publicar e distribuir 1.500 exemplares do livro "O VALE DO TAQUARI-RS E SEUS ITALIANOS". 2) Produto APRESENTAÇÃO MUSICAL : Realizar, no lançamento do livro, a apresentação de um Grupo de Canto Coral Italiano, acompanhado de pequenas oficinas, gratuitas, de receitas culinárias italiana, modos de fazer chapéu de palha (Dressa) e de jogos tradicionais italianos.

Justificativa

Lei 8313/91 - ARTIGO 1º DA LEI 8313/91 INCISO I - "Contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais". Todos os 1.500 exemplares impressos, desta obra, serão distribuídos gratuitamente, proporcionando, ainda, o acesso do conteúdo de forma virtual, nas redes sociais do projeto, por meio de QR Code a ser disponibilizado na capa do livro, no banner das palestras e na lona do lançamento. INCISO II - A edição do livro "O VALE DO TAQUARI-RS E SEUS ITALIANOS" enquadra-se, ainda, no INCISO II "promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais" ao registrar conteúdo local, escrito por autora do município de Lajeado, com grande vivência em toda a região do Vale do Taquari. INCISO VIII - Estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória. Esse inciso retrata o objetivo desse projeto que é de resgate e preservação da memória da trajetória dos imigrantes italianos que colonizaram a região do Vale do Taquari, seus costumes, tradições e contribuições para o desenvolvimento regional. OBJETIVOS DO ART. 3º DA LEI 8313/91 INCISO II - fomento à produção cultural e artística, mediante: b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes; Será realizada a edição de um livro de resgate da história da colonização italiana no Vale do Taquari/RS, que, em 2025, celebra os seus 150 anos. c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore; De maneira transversal, o projeto propõe o compartilhamento dos registros impressos com a possibilidade de externalizá-los proporcionando, no lançamento da obra, a apresentação de um Grupo de Canto Coral Italiano e, também, pequenas oficinas dos modos de fazer algumas das receitas culinárias dos descendentes dos imigrantes, de confecção chapéu de palha (Dressa) e dos jogos tradicionais (Mora, Briscola, jogos infantis, entre outros) descritos no livro. Desde a chegada da migração, a finalidade das cantorias foi preservar e cultivar as tradições italianas. Tanto as canções com os costumes e valores culturais foram, assim, estimulados e chegaram até os dias atuais.

Estratégia de execução

Os termos de Cessão de Direitos Autorais e de uso de imagem e voz, do autor/organizador e demais colaboradores do livro, serão assinados no início da execução do projeto e apresentados na prestação de contas.

Especificação técnica

LIVRO 1.500 Livros Costurados - 346 páginas - com orelhas Capa aberta c/ orelha: 52,5x25cm, 4x0 cores, Tinta Escala em Cartão Triplex C2S 250g.Miolo: 346 pgs, 17,5x25cm, 1 cor, Tinta Preta em Couche Fosco 90g.Lomba Quadrada Com Cola PUR, Intercalação, Prolam BOPP Fosco, Nro de lados: 1(Capa aberta c/ orelha), Shrink, 1 Nro unidades/pacot. ESTRUTURA INICIAL DO LIVRO SUMÁRIO DEDICATÓRIA APRESENTAÇÃO PREFACIO CAPITULO I A CHEG/ADA DOS IMIGRANTES ITALIANOS NO VALE DO TAQUARI, QUEM ERAM ELES E QUAIS SEUS COSTUMES ? CAPITULO II A RELIGIOSIDADE DAS FAMiLlAS ITALIANAS II-1 O TERÇO 11-2 AS ORAÇÕES CAPITULO III AS TRADIÇ ÕES E OS COSTUMES FAMILIARES 111-1 O FILÓ III-2 A ARTE DA TRANÇA II1-2-1 COMO ERAM CONFECCIONADOS OS CHAPÉUS DE PALHA COM TRANÇA?III-2-2 E AS BOLSAS DE TRANÇAS COMO ERAM PRODUZIDAS? III- 3 OS JOGOS PARA SE DIVERTIREM III-3-1 OS JOGOS DE CARTAS III-3-1-1 O QUATRILHO III-3-1-2 ESCOPA(ESCOVA) III-3-1-3 TRESSETTE III-3-1-4 PIFE II1-3-1-5 BRISCOLA (BISCA) III-4 OUTROS JOGOS III-4-1 MORA III–4-2 BOCHA III-4-3 OS JOGOS INFANTIS DOS FILHOS DOS IMIGRANTES ITALIANOS III-4-3-1 SAPATA/AMARELlNHA II1-4-3-2 CARA OU COROA III-4-3-3 JOGO DA VELHA III-4-3-4 JOGO DE FITA III-4-3-5 JOGO DO ANEL III-4-3-6 BOLINHAS DE GUDE III-4 3-7 OUTROS JOGOS INFANTIS III-5 LETRAS DE MÚSICA III-6 DANÇAS TÍPICAS III-7 HISTÓRIAS FAMILIARES III-7-1 BOM PRlNCIPIO DE ANO- Ana Cecilia Togni III-7-2 A CEGONHA CHEGANDO -Ana Cecllia Togni III-7-3 A FORMIGUINHA E O DENTE- Ana Cecília Togni III-7-4 A HONRA DE VOLTA -Ana Cecilia Togni III-7-5 UMA HISTÓRIA DE AMOR -Elacy Mercedes Togni III-7-6 ALGUMAS LEMBRANÇAS DA INFÂNCIA DE MEU PAI — Maria de Lurdes Togni Valduga CAPITULO IV A GASTRONOMIA QUE ATRAVESSA GERAÇÕES IV-1-1 HISTÓRIAS E RECEITAS IV-1-2 PERDIZ REC HEADA DA VÓ ANA TOGNI -Elacy Mercedes Togni IV-1-3 UMA HlSÓRIA DO NHOQUE DA MINHA MÃE -José Carlos Comel IV-1-4 MASSINHA DA DONA NAIR — Maria de Lurdes Togni Valduga IV-1-5 SOPA DE CAPELETTI — Maria de Lurdes Togni Valduga IV-1-6 FLOR DE ABÓBORA — Maria de Lurdes Togni Valduga IV-1-7 SOPA DE CANEDELE OU BOLOTA — Maria de Lurdes Togni Valduga IV-1-8 AMBROSIA DE MINHA MÃE — Luís Valeriano Togni IV-1-9 CAÇAROLA ITALIANA -Ana Cecilia Togni IV-1-10 SAGÚ UMA DOCE LEMBRANÇA -Ana Cecília Togni IV-1-11 BROA DE POLVILHO — Ana Cecilia Togni IV-1-12 OS VERÕES EM BURRO FEIO -Ana Cecília Togni IV-1-13 SABORES DE INFÂNCIA — Ivone Menezes Nunes IV-1-14 ESCABECHE DA TIA ITA -João Luis Togni IV-1-15 BALA DE MEL DA VÓ CECILIA PRETTO -Noely Cecilia Torres IV-1-16 CANZZUNC IEl OU TORTÉI -Inês Cegoliini Togni IV-1-17 A MENINA ENFARINHADA E AS BOLACHAS DE NATAL-Dalva Maria Togni IV-1-18 BIFE A MILANESA UMA DELÍCIA ESPECIAL — Dalva Maria Togni IV-1-19 A MASSA DA VO JENNY -Luis Fernando Comel IV-1-20 DOCES LEMBRANÇAS DE INFÂNCIA COM A AVÓ ANA — Ana Maria Matiello IV-1-21 A POLENTA NO LEITEIRO -Maria Cristina Togni IV-1-22 RECHEIO PARA GALINHA OU PERÚ NOS JANTARES DE NATAL — Elacy Maria Togni IV-1-23 MEU PAI E O CHURRASCO DE GUIZADO -Germano Luis Togni IV-1-24 FRANGO RECHEADO DO MEU PAI -Luis Henrique Comel EPILOGO AGRADECIMENTOS BIBLIOGRAFIA APRESENTAÇÃO MUSICAL Apresentação de um Grupo de Canto Coral Italiano local que, em trajes típicos, realizarão apresentação de músicas tradicionais italianas, conhecidas dos imigrantes italianos. A Apresentação integra o evento de lançamento do livro. Apresentação ao vivo com duração de 30 a 45 minutos OFICINAS Práticas com base no conteúdo do livro. A oficina de receitas culinárias contará com uma amostra dos produtos, previamente preparadas pelas oficineiras, para degustação dos participantes. E, também, ingredientes adquiridos para preparação das mesmas receitas pelas participantes das oficinas, com a orientação das oficineiras. A oficina de Dressa (chapéu de palha) terá materiais (palha), para que os participantes possam manusear e aprender o transado e a modelagem do chapéu utilizado pelo imigrantes italianos. Na oficina dos jogos tradicionais serão ensinadas as regras de cada jogo, assim como a forma como os imigrantes jogavam. Os participantes da oficina terão a oportunidade de participar dos jogos. Cada oficina terá duração de até uma hora, sendo realizadas de forma concomitante, ou seja, os presentes no lançamento do livro deverão escolher uma das oficinas para participar.

Acessibilidade

ACESSIBILIDADE DAS MEDIDAS DE ACESSIBILIDADE ARTIGO 27 – IN MINC nº 11 de 30 de janeiro de 2024 As propostas culturais, apresentadas ao mecanismo Incentivo a Projetos Culturais do Pronac, deverão conter medidas de acessibilidade compatíveis com as características do objeto sempre que tecnicamente possível: I - No aspecto arquitetônico: Acessibilidade FÍSICA - O lançamento do livro será realizado no salão da Societá Taliana Tutti Fratelli, no bairro Universitário, em Lajeado/RS O local conta com todas as medidas de acessibilidade para pessoas com algum tipo delimitação física e de segurança, com PPCI completo. Está localizado em um bairro tranquilo de Lajeado com amplo estacionamento. O salão comporta até 1.400 pessoas em fileiras, dispondo de um ambiente climatizado, palco em evidência com camarim, amplos banheiros e banheiro adaptado. - A apresentação musical, no lançamento, assim como as pequenas oficinas, palestras, também, serão realizadas no mesmo local, com os mesmos recursos de acessibilidade arquitetônica. - Para facilitar o acesso, de idosos ou de estudantes interessados, o projeto contratará um ônibus, com passagem de ida e volta. O ônibus terá capacidade, mínima, de 40 lugares. ACOMODAÇÃO PARA O PÚBLICO: O salão, para o lançamento do livro, e para as apresentações, é dotado de cadeiras estofadas. Para as pessoas que apresentam espectros, síndromes ou doenças que gerem limitações aos conteúdos, assim como pessoas que desconhecem as linguagens ou idioma local, serão reservados lugares próximos ao palco. II - No aspecto comunicacional: o projeto proporcionará recursos de acessibilidade às pessoas com deficiências intelectual, auditiva e visual para permitir o acesso ao conteúdo dos produtos culturais resultantes do projeto. Intérprete de LIBRAS - Serão contratados profissionais especializados para atuarem durante a cerimônia de lançamento do livro, independentemente de conhecimento prévio da presença de pessoas que necessitem destes recursos. - QRCODE – Será colocado na capa do livro e na lona exposta no local do lançamento do produto principal, um QRCODE para acesso ao conteúdo integral do livro. NA DIVULGAÇÃO DO PROJETO NAS MÍDIAS SOCIAIS – Serão utilizadas as hashtags #PraTodosVerem e #PraCegoVer nas legendas, descrevendo as imagens postadas. Assim, o conteúdo ficará acessível para os deficientes visuais e a interação desse público como conteúdo aumentará. CUSTEIO: Os custos com as ações de acessibilidade estão previstos no orçamento analítico do projeto, produto LIVRO, grupo de execução O material de divulgação do projeto cultural conterá informações sobre a disponibilização das medidas de acessibilidade. III - ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDO - O produto principal ofertará 1.500 exemplares impressos, distribuídos gratuitamente, inclusive a bibliotecas públicas, o que ampliará o acesso pelo sistema de consultas e empréstimos. - Na capa do livro, nas redes sociais do projeto e na lona do palco (lançamento do livro) estará impresso o QR Code que possibilitará o acesso do arquivo virtual.

Democratização do acesso

DAS MEDIDAS DE DEMOCRATIZAÇÃO DE ACESSO DISTRIBUIÇÃO E COMERCIALIZAÇÃO DOS PRODUTOS DA PROPOSTA - ARTIGO 29 – IN MINC nº 11 de 30 de janeiro de 2024 A tiragem de impressão será de 1.500 exemplares, com distribuição gratuita. I – até 10% (dez por cento) para distribuição gratuita promocional por patrocinadores, havendo mais de um, receberão em quantidade proporcional ao investimento efetuado; II - mínimo de 10% (dez por cento) para distribuição gratuita com caráter social ou educativo; III – Serão distribuídos, ainda, entre os participantes do lançamento, escolas e bibliotecas públicas. MEDIDAS DE AMPLIAÇÃO DO ACESSO: ARTIGO 30 – IN MINC nº 11 de 30 de janeiro de 2024 Inciso I - doar 10% (dez por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto para distribuição gratuita com caráter social ou educativo, além do previsto no inciso II do art. 29, totalizando 20% (vinte por cento); Inciso II - oferecer transporte gratuito ao público, prevendo acessibilidade à pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida e aos idosos, incluindo os seus acompanhantes: O projeto prevê a contratação de um ônibus para transporte de idosos, estudantes ou pessoas com deficiência. O ônibus terá, no mínimo, 40 assentos. Inciso IV - garantir a captação e veiculação de imagens das atividades e de espetáculos por redes públicas de televisão e outros meios de comunicação gratuitos: Na rede social do projeto, serão disponibilizados registros audiovisuais (ao vivo) do lançamento do livro e das atividades culturais que integrarão a solenidade. Inciso IX - outras medidas sugeridas pelo proponente, a serem apreciadas pela CNIC: Será colocado na capa do livro, na lona do palco do local do lançamento e no perfil das redes sociais do projeto, um QRCODE para acesso ao conteúdo integral do livro.

Ficha técnica

FUNÇÃO DO PROPONENTE:A proponente AFFECTO Assessoria e Produção Cultural Ltda, exercerá as funções remuneradas de: COORDENADOR DO PROJETO-Responsável pela gestão do processo decisório. Elaborar a programação cultural, planejar e acompanhar a programação cultural. Garantir o cumprimento do calendário de programação. Estar presente em todas as atividades culturais da programação do projeto. Enviar, para a agência de comunicação, as informações necessárias relacionadas ao projeto, para que sejam produzidos os materiais gráficos e releases, participando da definição do conceito da arte. Acompanhar a ações de comunicação para o lançamento do livro, interna e externamente, assim como decidir com a equipe as melhores formas de divulgação do mesmo. Coordenar a execução da programação do evento, realizar a conferência dos contratos com a entrega dos produtos/serviços. Coordenar a entrega doproduto cultural do projeto. SERVIÇOS ADMINISTRATIVOS/FINANCEIROSExecutar o projeto orçamentário do projeto. Buscar fornecedores que se adequem as necessidades do projeto. Acompanhar o cronograma de pedido e entrega de materiais e serviços, montado pelo coordenador do projeto. Efetuar os processos de pagamento de fornecedores e impostos. Supervisionar e conciliar a conta bancária do projeto. Organizar a documentação para a prestação de contas. Realizar o relatório físico e financeiro para a prestação de contas. Montar a clipagem da divulgação do projeto. Realizar a Prestação de Contas do Projeto. CONTADOR do projeto- A sócio proprietária, Ana Lúcia da Silva, é contadora com registro profissional no CRCRS/068765-O, e assinará todas as peças da prestação de contas financeira do projeto. CURRÍCULO DA PROPONENTEMESTRE em Memória Social e Bens Culturais - UNILASALLE/Canoas ESPECIALISTA em Patrimônio Cultural em Centros Urbanos – UFRGSESPECIALISTA em Controladoria e Finanças – UNIVATESBACHAREL em Ciências Contábeis – UNIVATESExtensão em Administração Pública da Cultura - UFRGSGestora do Núcleo de Cultura e Eventos da Universidade UNIVATES 2003/2015 e do Teatro do Centro Cultural.Na função realizou, entre 2006 e 2014, 132 shows musicais, entre eles: CONCERTO DE CORDAS&MÁQUINAS DE RITMO E OSPA (Gilberto Gil & Banda e OSPA - Orquestra Sinfônica de Porto Alegre) – OSPA na Igreja Matriz Santo Inácio de Loyolla de Lajeado - reabertura após o projeto de restauro da igreja; -Banda IRA; - Grupo ROUPA NOVA; - NANDO REIS e Os Infernais -2 shows com plateia lotada, na mesma noite; - Mafalda Minnozzi - Grupo ABBA MANIA.– PROJETOS CULTURAIS - PROCULTURA/RS (nos últimos anos)Ø Natal no Coração – Lajeado 2022 – Lajeado/dezembro/2022Ø Natal no Coração dos Bairros – 2022 – Lajeado/dezembro/2022Ø No cultivo de suas tradições a grandeza de um povo - Semana Farroupilha Municipal – 2022:Campestre da SerraØ São João no Parque - Parte Cultural 2022 - LajeadoØ Projeto Arquitetônico – Centro Cultural de Arvorezinha – 2021Ø Natal no Coração dos Bairros – 2021 – Lajeado/dezembro/2021Ø Natal no Coração dos Bairros – 2020 – Lajeado/dezembro/2020Ø São João no Parque – Parte Cultural 2020 – Lajeado/junho 2020 Cultuando a Tradição – Invernada Artística Adulta do CTG Tropilha Farrapa – 2019/2020Ø Espaço Pró-Cultura RS LIC no Natal no Coração 2019 – Lajeado/dezembro 2019Ø São João no Parque – Parte Cultural 2019 – Lajeado/junho 2019Ø Lajeado Doce Cidade – Páscoa na Praça 2019 – Lajeado/abril/2019Ø 1º Rodeio Artístico Estadual do CTG Querência do Arroio do Meio – Arroio do Meio/2018Ø Lajeado Doce Cidade – Páscoa na Praça 2018 – Lajeado/março/2018Ø Quando os Rios se Abraçam – com Atahualpa Maicá - Lajeado/2017- 2018Ø Cultura, Sociedade e Igrejas: A comunidade de Arroio do Meio escreve a sua história - Arroio doMeio/RS - 2016 LEI FEDERAL DE INCENTIVO À CULTURA (Lei Rouanet) (nos últimos anos) Ø HISTÓRIA DA IMPRENSA NO VALE DO TAQUARI - artigo 18 - PRONAC: 2313104 Ø POR QUEM BATE O SEU CORAÇÃO - Lajeado 2022 – artigo 18 – PRONAC 21.1129Ø XXIII VOLKSTANZFEST – (Centro de Cultura Alemã de Lajeado) 2022 – PRONAC 20.1363Ø SANTA CLARA DO SUL: da coragem nasceu tua história – artigo 18 - PRONAC 20.1158Ø NATAL NO CORAÇÃO - PARTE CULTURAL – 2021 - artigo 18 - PRONAC 20.3304Ø NATAL NO CORAÇÃO - PARTE CULTURAL – 2019 - artigo 18 - PRONAC 19.1177Ø NATAL NO CORAÇÃO - PARTE CULTURAL – 2018 - artigo 18 - PRONAC 18.1241Ø DESTEMIDOS – 2ª edição revisada e atualizada – Livro – artigo 18 – PRONAC 19.3133Ø O BURRINHO GELADO – 2018/2020 – Livro – artigo 18 - PRONAC 18.3535Ø CONEXÕES – 2019/2020 - Livro – artigo 18 - PRONAC 18.4660Ø AVENTURAS DE VERÃO NOS VALES DO RIO DAS ANTAS E DO RIO TAQUARI – 2018/2019 – Livro - artigo 18 MATTHI SERVICOS EM COMUNICACAO INTEGRADA LTDA.FUNÇÃO NO PROJETO: Assessoria de Comunicação, Marketing, Filmagem(live) e FotografiaA Matthi conta com sete profissionais que atuarão nas ações de divulgação do projeto: Um jornalista, uma relações públicas, responsável pelas redes sociais, uma designer gráfica, uma publicitária e três assistentes de desenvolvimento. Será responsável pela criação de artes das lonas, jornal e redes sociais. Assessoria de Marketing Digital (criação de perfil do projeto no Facebook - Fan Page, edição de conteúdo, planejamento e cronograma de postagens, edição de fotos, criação de materiais diversos a partir de layout aprovado). Assessoria de imprensa, registro fotográfico, filmagem(live), criação de material para divulgação em meios impressos e digitais, agendamento de entrevistas, cobertura do lançamento com elaboração de releases. ANA CECÍLIA TOGNI - pesquisador/Autor/Organizador CURRÍCULO RESUMIDO Ana Cecília Togni nasceu em Lajeado – RS no dia cinco de dezembro de 1950, filha de Germano Domingos Togni e Elacy Mercedes Togni. Endereço: Rua Bento Gonçalves 1114 Centro – Lajeado Fone: (51) 3714-1558 Cel: (51) 99999-4991 e-mail: chica@itrs.com.br FORMAÇÃO ESCOLAR E ACADÊMICA - Estudos iniciais (primário, ginásio e escola Normal) – Colégio Madre Bárbara, em Lajeado. - Graduação: Licenciatura Plena Em Matemática – Universidade Federal do Rio Grande do Sul – UFRGS. - Especialização Em Matemática - Faculdades Integradas de Santa Cruz do Sul, atualmente UNISC. - Mestrado Em Educação - Universidade do Rio Dos Sinos- UNISINOS - Doutorado Em Informática Na Educação – Universidade Federal do Rio Grande do Sul – UFRGS ATIVIDADES PROFISSIONAIS Na carreira profissional atuou em escolas da Rede pública Estadual como professora de disciplinas da área de matemática: 1975 -1988 – Instituto Estadual De Educação Monsenhor Scalabrini de Encantado. 1988 -1990 - Colégio Estadual Presidente Castelo Branco de Lajeado. 1990 -1996 - 3º Coordenadoria Estadual de Educação em Estrela – Coordenação Pedagógica dos componentes curriculares Matemática e Ciências. 1996 -1998 – Escola Estadual de Ensino Fundamental Irmã Branca de Lajeado. Atuou, também, como professora de Matemática nos cursos de Graduação e Pós- Graduação e Mestrado do Centro Universitário Univates de Lajeado entre 1979 e 2011. 2021 - Patrona da 15ª Feira do Livro de Lajeado/RS 2019 - escritora homenageada da 14ª Feira do Livro de Lajeado Membro fundadora do Rotary Clube Lajeado Engenho Fundadora da Academia Literária do Vale do Taquari (ALIVAT) Foi presidente do Conselho Municipal de Política Cultural de Lajeado PRINCIPAIS OBRAS E DATAS DA 1º PUBLICAÇÃO 1- Histórias da Tia Chica – 1991 2- Bichinhos de Infância – 1993 3- Lapine e Lapinova – 1996 4- O Menino e as Borboletas – 1996 5- Sonho de Chocolate -2002 6- Famílias Italianas de Lajeado (Org.) 2003. 7- Tia Chica: Outras Histórias – 2004 8- Aventuras Infantis – 2010 9- Conhecendo e Estudando Matemática Financeira com uso da Calculadora HP12c e do Microsoft Excel – 2011 10 - A História da Bacia Hidrográfica Taquari Antas em coautoria com Gino Ferri - 2012 11 - Americano Coroas: Décadas de Esporte e Lazer – 2016 12 - Aventuras de Verão nos Vales do Rio Taquari e do Rio das Antas – 2019 13 - O Burrinho Gelado – 2020 Além destes livros, possui histórias publicadas nas Coletâneas: Escritos Escritores: Vol. I-2007, Vol. II –2009, Vol. III-2011, Vol. IV-2013, Vol. V–2015, Vol. VI-2017, Vol. VII-2019; Elos Literários III de 2015; Razões e Sentimentos de 2016; Premio Buriti 2016 de 2017; Árvore da Vida - 2022 Cartas ao Remetente - 2022 E artigos científicos publicados em periódicos educacionais na Colômbia, Espanha, Argentina e Brasil. Currículo Lates : http://lates.cnpq.br/3469162681150433

Providência

PROJETO ARQUIVADO.