Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 2515433Projeto liberado para adequação à realidade de execução.Mecenato

O BRASIL DE PORTINARI NA CHINA

ASSOCIACAO CULTURAL CANDIDO PORTINARI
Solicitado
R$ 9,30 mi
Aprovado
R$ 6,00 mi
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Exposição Cultural / Artística
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Patrimônio cultural
Ano
25

Localização e período

UF principal
RJ
Município
Rio de Janeiro
Início
2025-12-01
Término
2027-05-31
Locais de realização (1)
Rio de Janeiro Rio de Janeiro

Resumo

O projeto "O Brasil de Portinari na China" propõe a realização de uma grande exposição internacional dedicada à obra de Candido Portinari (1903_1962) no Museu Nacional da China, em Pequim, no contexto do Ano Cultural Brasil China (2026). A exposição apresentará cerca de 50 obras originais do artista, acervo relevante de sua obra, consolidando o artista num circuito internacional de intercâmbio cultural e de valorização do patrimônio artístico brasileiro.

Sinopse

1. Exposição Internacional – “Portinari na China” (Beijing)Local: Museu Nacional da China, BeijingA mostra apresentará cerca de 50 obras originais de Candido Portinari, incluindo pinturas, desenhos e estudos, organizados em núcleos temáticos que abordam o humanismo, a infância, o trabalho, a fé e a esperança. A expografia combinará recursos tradicionais e tecnológicos - audioguia bilíngue (português–mandarim), integrando arte e tecnologia em uma experiência acessível e contemporânea.A exposição tem classificação indicativa livre, sendo aberta ao público geral e acompanhada de ações educativas e de mediação cultural desenvolvidas em parceria com instituições de ensino chinesas e brasileiras.2. Catálogo Bilíngue (Português–Mandarim)O catálogo será publicado em formato impresso e digital, com distribuição gratuita a instituições culturais, escolas e bibliotecas públicas. O conteúdo incluirá textos curatoriais, reproduções das obras expostas, ensaios críticos e depoimentos de pesquisadores brasileiros e chineses. A versão digital será acessível em leitura automatizada (PDF/DAISY) e estará disponível no site do projeto.3. Documentário Audiovisual – “Portinari na China: Arte e Diplomacia”Produção audiovisual de média-metragem (aprox. 40 minutos) que documentará todas as etapas do projeto: preparação, montagem, abertura, itinerância e ações educativas. O filme incluirá entrevistas com curadores, técnicos, educadores e visitantes, registrando o impacto cultural e simbólico da presença de Portinari na China. O documentário será disponibilizado gratuitamente em plataformas digitais e em formato acessível (legendas, audiodescrição e Libras).4. Classificação Indicativa e Público-AlvoTodos os produtos têm classificação indicativa livre, destinando-se a públicos diversos: estudantes, professores, pesquisadores, artistas, turistas e visitantes em geral. O projeto tem caráter essencialmente educativo, sem restrição etária, comercial ou de idioma, consolidando-se como ação de difusão cultural e diplomacia artística entre Brasil e China.

Objetivos

OBJETIVOS GERAISPromover a difusão internacional e nacional da arte e da cultura brasileiras por meio da obra de Candido Portinari, fortalecendo o diálogo entre Brasil e China e reafirmando o papel da arte como instrumento de diplomacia cultural, inclusão social e construção simbólica de identidade. Promover intercâmbio técnico-pedagógico entre instituições culturais e universidades dos dois países. Estimular o intercâmbio técnico, artístico e acadêmico entre instituições brasileiras e chinesas. Adotar práticas de sustentabilidade ambiental e eficiência energética nas montagens e na logística internacional. Consolidar Portinari como símbolo do humanismo e da arte pública brasileira no cenário internacional. OBJETIVOS ESPECÍFICOSRealizar a exposição internacional Portinari na China, no Museu Nacional da China (Beijing), entre junho e setembro de 2026, com 50 obras originais e recursos digitais interativos.Produzir e publicar Catálogo Bilíngue (português_mandarim) em versão impressa e digital, contendo textos curatoriais, ensaios críticos e reproduções em alta resolução. Produzir Audiovisual Documental sobre o processo de montagem, circulação e recepção da exposição. Implantar recursos de acessibilidade integral, incluindo audiodescrição, Libras, braile, piso tátil, audioguia bilíngue e visitas sensoriais adaptadas.Realizar palestras públicas e encontros acadêmicos com especialistas brasileiros e chineses, tendo como conferência-magna a fala de João Candido Portinari, diretor do Projeto Portinari.

Justificativa

Relevância Cultural e DiplomáticaO projeto "O Brasil de Portinari na China" representa uma oportunidade histórica de inserção da arte brasileira em um dos principais circuitos museológicos do mundo.Ao apresentar a obra de Candido Portinari no Museu Nacional da China, o Brasil reafirma sua capacidade de produzir arte de alcance universal, que transcende fronteiras geográficas, linguísticas e políticas.A iniciativa reforça os laços diplomáticos entre Brasil e China, no marco do Ano do Brasil na China (2026), promovendo uma ação de política cultural de Estado, fundada em princípios de cooperação, reciprocidade e valorização da diversidade cultural.A obra de Portinari é portadora de um humanismo que ressoa com o pensamento oriental: a harmonia entre homem e natureza, o valor do trabalho, a solidariedade e a busca por justiça social.Ao levar essa mensagem ao público chinês, o projeto contribui para um diálogo simbólico entre duas civilizações que compartilham visões de mundo complementares.A utilização do Mecanismo de Incentivo a Projetos Culturais da Lei nº 8.313/91 (Lei Rouanet) é indispensável para viabilizar uma iniciativa dessa magnitude, que envolve logística internacional, transporte e conservação de obras originais, além de produção museográfica, tradução bilíngue, acessibilidade, ações educativas e divulgação institucional. O projeto não possui viabilidade financeira autônoma, dada a complexidade técnica e os custos de realização, sendo, portanto, compatível com a finalidade pública do Pronac de canalizar recursos privados para projetos de interesse cultural e formativo.Enquadra-se nos incisos I, III, IV, VII e VIII do Art. 1º da Lei 8.313/91, por: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações;VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória;Atende ainda aos incisos II, alíneas "b", "c", "d" e IV, alínea "b", do Art. 3º da Lei 8.313/91, ao:II - fomento à produção cultural e artística, mediante:b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes;c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore;d) cobertura de despesas com transporte e seguro de objetos de valor cultural destinados a exposições públicas no País e no exterior;IV - estímulo ao conhecimento dos bens e valores culturais, mediante:b) levantamentos, estudos e pesquisas na área da cultura e da arte e de seus vários segmentos;Assim, a Lei Rouanet se mostra o instrumento adequado para assegurar a execução técnica, educativa e acessível do projeto, garantindo a preservação e projeção internacional da arte e da cultura brasileira como política pública de Estado.Sustentabilidade e InovaçãoO projeto adota práticas de sustentabilidade ambiental, social e econômica, em consonância com os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) da Agenda 2030 da ONU.A montagem utilizará materiais de baixo impacto, sistemas de iluminação LED de alta eficiência e controle automatizado de temperatura e umidade.

Estratégia de execução

O projeto "O Brasil de Portinari na China" representa uma ação estruturante de diplomacia cultural e intercâmbio artístico entre Brasil e China, integrando-se à programação oficial do Ano do Brasil na China (2026), sob coordenação do Ministério da Cultura e do Itamaraty. A iniciativa insere-se em uma política de Estado voltada à projeção internacional da cultura brasileira e à valorização do patrimônio artístico nacional.Trata-se da primeira exposição individual de um artista brasileiro no Museu Nacional da China, instituição que figura entre os cinco maiores museus do mundo em acervo e público, recebendo mais de 8 milhões de visitantes anuais. A mostra, com público estimado superior a 3 milhões de visitantes, constitui uma oportunidade inédita de inserir a obra de Candido Portinari no circuito museológico global, ampliando o diálogo intercultural e reforçando a presença do Brasil no campo das artes visuais contemporâneas e históricas.1. Cooperação Internacional e Parcerias InstitucionaisO projeto é fruto de uma articulação multilateral entre instituições públicas e privadas do Brasil e da China, com apoio técnico e diplomático do Ministério das Relações Exteriores (MRE), da Embaixada do Brasil em Beijing, do Museu Nacional da China, e da Associação Cultural Candido Portinari, proponente do projeto.As tratativas bilaterais incluem:· Intercâmbio técnico para conservação e transporte das obras;· cessão de espaço expositivo e infraestrutura pelo museu anfitrião;· apoio institucional para vistos, alfândega, seguros e trâmites de exportação temporária de bens culturais;· coordenação de tradução, revisão e difusão bilíngue (português–mandarim).Além das instituições governamentais, o projeto conta com parceiros estratégicos do setor privado e acadêmico, comprometidos com sua execução, comunicação e sustentabilidade cultural, incluindo universidades brasileiras e chinesas, fundações e empresas patrocinadoras, em conformidade com o art. 1º, incisos I e III, da Lei nº 8.313/91.2. Capacidade Técnica e Institucional do ProponenteA Associação Cultural Candido Portinari, também conhecida como Projeto Portinari, é reconhecida nacional e internacionalmente como a entidade depositária e gestora do legado artístico de Candido Portinari, com mais de 45 anos de atuação contínua nas áreas de pesquisa, catalogação e difusão. O acervo do projeto é reconhecido pela UNESCO como Patrimônio Documental da Humanidade.A instituição possui experiência comprovada em exposições internacionais, como War and Peace – United Nations Headquarters (Nova York, 2015), Portinari and the Human Condition (Roma, 2019), entre outras.A equipe técnica do projeto reúne profissionais especializados em curadoria, conservação de obras, produção executiva, logística internacional, acessibilidade, educação e comunicação cultural, assegurando execução compatível com os parâmetros exigidos para empreendimentos museológicos de grande escala.3. Sustentabilidade Financeira e LogísticaO projeto apresenta estrutura orçamentária compatível com os padrões de grandes mostras internacionais, baseada em três eixos de sustentabilidade:· incentivo fiscal (Lei Rouanet) – aporte para produção, transporte, seguros, tradução e montagem;· contrapartidas institucionais – cessão de espaços, infraestrutura e equipe técnica por parte dos museus parceiros;· apoios privados e diplomáticos – patrocínios, doações e apoios logísticos não onerosos, com prestação de contas integrada.O planejamento financeiro contempla a integração logística internacional, incluindo transporte aéreo de obras (em caixas climatizadas e rastreadas), seguro “nail to nail”, acompanhamento técnico por courier especializado e certificações alfandegárias de exportação temporária de bens culturais (Instrução Normativa RFB nº 1.911/2019).4. Governança e Prestação de ContasA execução do projeto seguirá modelo de governança compartilhada, composto por:· Comitê Gestor (proponente e patrocinadores);· Coordenação Técnica (curadoria e museologia);· Coordenação Executiva (produção e logística);· Conselho Consultivo (representantes do MinC, Itamaraty e entidades culturais).A gestão financeira será realizada em conformidade com o Sistema SALIC, com prestação de contas digital, cronograma físico-financeiro e relatórios técnicos periódicos, conforme Portaria MinC nº 43/2024.5. Acessibilidade, Sustentabilidade e Inclusão SocialO projeto assume a acessibilidade como princípio transversal, atendendo aos artigos 42 e 47 da IN MinC nº 23/2025.Todas as ações — expositivas, audiovisuais e formativas — incluem:· acessibilidade física (rampas, sinalização, banheiros adaptados);· acessibilidade de conteúdo (Libras, braille, audiodescrição, linguagem simples, legendas e visitas sensoriais);· acessibilidade cognitiva (mediação especializada para pessoas neurodiversas e com deficiência intelectual).Além disso, o projeto adota práticas de sustentabilidade ambiental, incluindo uso de materiais recicláveis, iluminação de baixo consumo energético, reaproveitamento de módulos expográficos e compensação de emissões de carbono decorrentes do transporte internacional.6. Impacto Cultural e EducacionalA iniciativa terá impacto direto na formação de públicos, na internacionalização da arte brasileira e na educação patrimonial.Prevê-se a participação de mais de 3 milhões de visitantes presenciais na etapa chinesa e cerca de 55 mil nas etapas nacionais, além de alcance virtual global por meio da plataforma digital bilíngue.O projeto também prevê a distribuição gratuita de catálogos e materiais educativos a escolas públicas, universidades e bibliotecas no Brasil e no exterior, promovendo o acesso democrático ao patrimônio cultural.A proposta ainda contribui para a consolidação de políticas públicas de internacionalização da produção artística brasileira, em conformidade com o art. 3º, incisos I, II e III, da Lei Rouanet, ao:· estimular a difusão de bens e valores culturais brasileiros no exterior;· valorizar o intercâmbio e a cooperação internacional;· incentivar a formação e o aperfeiçoamento de profissionais do setor cultural.7. Comunicação Institucional e LegadoA comunicação do projeto será conduzida de forma integrada e bilíngue, com plano de mídia, press kit internacional e ações conjuntas com as embaixadas do Brasil e da China.Após as etapas presenciais, todo o conteúdo produzido — curatorial, audiovisual e educativo — permanecerá disponível em acervo digital público de acesso gratuito, consolidando o legado permanente do projeto.O material será incorporado ao banco de dados do Projeto Portinari, já acessado por instituições culturais, pesquisadores e educadores de mais de 100 países, garantindo a perenidade do investimento público e a difusão contínua dos resultados alcançados.8. Relevância EstratégicaO projeto reafirma o compromisso do Estado brasileiro com a preservação e difusão de sua memória artística, promovendo o diálogo intercultural e fortalecendo a presença do Brasil no eixo diplomático Sul-Sul.Além de seu valor artístico e educativo, Portinari na China contribui para a consolidação de uma política de inserção internacional da cultura brasileira, alinhada às metas do Plano Nacional de Cultura e à Agenda 2030 da ONU (Objetivo 4 – Educação de Qualidade e Objetivo 11 – Cidades e Comunidades Sustentáveis).

Especificação técnica

O projeto " O Brasil de Portinari na China" é composto por um conjunto articulado de produtos culturais — exposições, publicações, obras audiovisuais, materiais educativos e plataforma digital — que visam difundir a arte e o pensamento humanista de Candido Portinari em escala internacional.1. Exposição Internacional – “O Brasil de Portinari na China”Duração: 4 meses (cerca de 105 dias de visitação)Área expositiva: 800 m² Gallery S4: A Gallery S4 está situada no 1º andar (First Floor) na Zona Sul do museu. É acessível a partir da entrada principal (portão Leste de Tian’anmen Square). Está ao lado das salas S1, S2 e S3, formando um conjunto de exposições daquela ala do museu.Público estimado: 25.000 visitantes/dia (aproximadamente 3.000.000 visitantes no período)Classificação indicativa: LivreA mostra reunirá cerca de 50 obras originais de Candido Portinari — pinturas, estudos e desenhos — selecionadas pelo Projeto Portinari, apresentadas em cinco núcleos temáticos: Terras e Gentes: o Brasil em Movimento; Trabalho, Dignidade e Lutas; Infâncias, Sonhos e Futuro; Fé, Dor e Esperança do Humano; Portinari, o Mundo e o Universal.Curadoria e direção técnica: Projeto Portinari / João Candido Portinari.Expografia: modular e sustentável, composta por estruturas em alumínio anodizado, painéis em MDF naval com pintura antichama e vitrines de vidro laminado 10 mm.Iluminação: sistema LED de alta eficiência (3.000–4.000 K) com controle dimerizável e difusores antirreflexo.Climatização: controle de temperatura (21 ± 2 °C) e umidade (50 ± 5%) conforme normas ISO 11799, com sensores de monitoramento contínuo.Segurança museológica: circuito interno de câmeras, sensores de presença e vigilância 24h; seguro internacional “nail to nail” para o transporte das obras.Sinalização e acessibilidade: legendas em alto contraste e braille, piso tátil direcional, audiodescrição, Libras e linguagem simples em textos curatoriais.Fluxo de público: circulação contínua média de 1.250 pessoas/hora, com controle eletrônico de acesso e monitoria bilíngue permanente.Montagem: 25 dias; desmontagem: 20 dias, ambas com acompanhamento técnico e emissão de laudos de conservação.2. Catálogo Bilíngue – “O Brasil de Portinari na China”Formato: impresso e digital (PDF acessível)Paginação: 180 páginasDimensões: 21 × 28 cm (fechado)Tiragem: 2.000 exemplares impressos + versão digital gratuitaImpressão: quatro cores (CMYK)Papel: miolo em couchê fosco 150 g/m²; capa em cartão 300 g/m² com laminação fosca.Conteúdo: textos curatoriais, imagens em alta resolução, ensaios críticos bilíngues (português–mandarim) e cronologia ilustrada.Versão digital: compatível com leitores de tela e recursos de audiodescrição. 3. Documentário Audiovisual – “Portinari na China: Arte e Diplomacia”Formato: curta-metragem documental (15 min)Resolução: 4K (3840 × 2160 px), 24 fps, som estéreo 48 kHzCaptação: câmeras cinema digital e drones estabilizadosConteúdo: bastidores, montagem, aberturas e entrevistas bilíngues.Edição: trilha sonora original, legendas, audiodescrição e Libras.Distribuição: gratuita em plataformas digitais e acervos públicos.

Acessibilidade

O projeto "O Brasil de Portinari na China" assegura acessibilidade integral em todos os produtos, conteúdos e atividades destinados ao público brasileiro, em conformidade com a Lei nº 13.146/2015 (Lei Brasileira de Inclusão) e as diretrizes das normas vigentes do Ministério da Cultura. A exposição principal (retirar) ocorre em território chinês, no Museu Nacional da China, instituição que atende aos padrões de acessibilidade previstos na legislação chinesa. Como o espaço físico e a operação expositiva em Pequim são de responsabilidade institucional do Museu, o projeto brasileiro acolhe os parâmetros locais, sem ingerência sobre as condições da infraestrutura. O Museu Nacional da China é instituição reconhecida pelo atendimento à legislação chinesa de acessibilidade, dispondo de infraestrutura física adaptada (rampas, elevadores, banheiros adaptados, sinalização). A equipe brasileira realizará vistoria técnica prévia em articulação com o Museu para identificar recursos complementares viáveis no contexto local, como audioguia bilíngue com narração acessível em mandarim e português.1. Acessibilidade FísicaO espaço expositivo selecionado (Museu Nacional da China - Pequim) dispõe de infraestrutura acessível, incluindo rampas de acesso, elevadores, banheiros adaptados, sinalização tátil e visual, áreas de circulação ampla e assentos reservados. Serão realizadas vistorias técnicas prévias para garantir a adequação integral do percurso expositivo às normas de acessibilidade física e mobilidade reduzida.2. Acessibilidade de Conteúdo· O projeto prevê medidas específicas para garantir a compreensão e fruição do conteúdo por públicos diversos:· Audioguia bilíngue (português–mandarim) com recursos de audiodescrição e narração acessível;· Catálogo impresso e digital com versões em fonte ampliada e conteúdo adaptado em linguagem simples;· Sinalização bilíngue acessível com ícones universais e contraste visual adequado;· Textos e legendas em braile, ou na versão chinesa, se caracteriza como o sistema conhecido localmente como mángwén (盲文 - escrita para cegos) ou tūzì (凸字 - escrita saliente).;· Visitas mediadas inclusivas e ações educativas adaptadas a pessoas com deficiência auditiva, visual, intelectual e autismo, com profissionais capacitados para atendimento inclusivo e sensível às diversidades cognitivas e comunicacionais.Essas medidas garantem que o projeto cumpra sua função pública de promover o acesso universal à cultura, consolidando a acessibilidade como eixo central da difusão do patrimônio artístico brasileiro.

Democratização do acesso

O projeto assegura ampla democratização de acesso a seus conteúdos e produtos culturais, com ênfase na gratuidade, para todas as ações a ocorrer no Museu Nacional da China em Beijing no período da Exposição, em especial as descritas abaixo:A entrada na exposição será gratuita, garantindo acesso universal, sem barreiras econômicas. Serão adotadas políticas de público voltadas à inclusão de estudantes de escolas públicas, pessoas com deficiência, idosos e comunidades historicamente afastadas de equipamentos culturais, com agendamento prévio de visitas mediadas.O catálogo bilíngue (português–mandarim) e os materiais educativos digitais será distribuido gratuitamente a instituições de ensino e bibliotecas públicas, além de disponibilizados online em formato acessível, promovendo a difusão ampla e permanente do conteúdo.O projeto prevê ainda ações formativas paralelas, como encontros e palestras sobre a obra de Candido Portinari organizadas pelo Museu nacional da China, o modernismo brasileiro e as relações culturais Brasil–China, voltadas a educadores, estudantes e público em geral. As palestras serão registradas e transmitidas pela internet, ampliando o alcance do projeto e permitindo sua fruição remota.Essas medidas garantem que o projeto atenda ao disposto no art. 47 da IN MinC nº 23/2025, fortalecendo o princípio de que o acesso à arte e ao patrimônio cultural brasileiro deve ser público, gratuito e inclusivo, em todas as suas dimensões.

Ficha técnica

A Associação Cultural Candido Portinari - Projeto Portinari, é a instituição responsável pela guarda, catalogação e difusão do acervo de Candido Portinari (1903–1962). Reconhecida como de utilidade pública federal, estadual e municipal, a entidade mantém há mais de quatro décadas um programa permanente de pesquisa, digitalização e promoção da obra e legado do artista, com reconhecimento da UNESCO e do ICOM.Atividade do proponente no projeto:Elaboração do conceito curatorial e acompanhamento da seleção das obras;Supervisão técnica da conservação, transporte e montagem das peças;Produção dos conteúdos expositivos, audiovisuais e editoriais;Coordenação institucional junto ao Ministério da Cultura, Embaixada do Brasil em Beijing e Museu Nacional da China;Supervisão geral da execução orçamentária e da prestação de contas;Garantia da integridade artística, histórica e ética da representação da obra de Portinari.Intercâmbio técnico com museus e universidades, assegurando o cumprimento das normas internacionais de conservação e difusão de acervos.João Candido Portinari FUNÇÃO: Diretor geral e Presidente da empresa proponente Matemático formado pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), com mestrado em Engenharia de Sistemas pela École Nationale Supérieure des Télécommunications (França). Fundador e Diretor-Geral do Projeto Portinari desde 1979, é responsável pela catalogação, digitalização e preservação integral da obra de Candido Portinari, reconhecida pela UNESCO como um dos mais completos acervos de artista individual no mundo. Recebeu diversas homenagens, como o título de Oficial da Ordem da Estrela da Itália e de Cidadão Honorário de Minas Gerais, por sua contribuição à cultura e ao patrimônio artístico brasileiro. Atuará como curador honorário e Diretor institucional do projeto, supervisionando as diretrizes museológicas e conceituais.Guilherme de AlmeidaFUNÇÃO: Coordenador Geral/ExecutivoDoutor e mestre em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Presidente da Associação Nacional para Inclusão das Pessoas Autistas – Autistas Brasil e Diretor de Arte, Educação, Inclusão e Pertencimento do Projeto Portinari. Responsável pela concepção estratégica do projeto e pela coordenação executiva das ações no Brasil e no exterior, integrando curadoria, acessibilidade e mediação cultural. Atuará na interlocução com o Ministério da Cultura, Itamaraty, patrocinadores e parceiros institucionais, além de supervisionar o plano de comunicação e de acessibilidade cognitiva do projeto.Patricia Prado Betti Queiroz (Empresa EXPOMUS)FUNÇAO: Produção ExecutivaProfissional com mais de 30 anos de experiência na área cultural, atuando em produção e coordenação de grandes exposições no Brasil e no exterior. Iniciou sua carreira em 1993 como técnica em museologia no Museu Nacional de Etnologia, em Lisboa (1993–2001). Desde 2002, dedica-se à produção cultural, com sólida trajetória em planejamento, coordenação e execução de exposições de arte e cultura em instituições de destaque nacionais e internacionais.Entre os principais projetos realizados estão: “Guerra e Paz, de Portinari”, “Impressionismo – Paris e a Modernidade”, “O Triunfo da Cor”, “Picasso e a Modernidade Espanhola”, “Mayas – Revelação de um Tempo sem Fim”, “Bauhaus Imaginista”, “Paul Klee – Equilíbrio Instável”, “Cruz Diez: a Liberdade da Cor”, “Europalia Brasil”, e diversas mostras em parceria com instituições como CCBB, Sesc, FIESP, Casa Fiat de Cultura e museus internacionais como o Grand Palais (Paris) e o Museo Reina Sofía (Madri).Maria Ignez Zuccon Mantovani Franco (Empresa EXPOMUS)FUNÇÂO: Museóloga/Gestão TécnicaDoutora em Museologia pela Universidade Lusófona (Lisboa). Fundadora e Diretora da EXPOMUS, empresa de assessoria museológica que realiza exposições nacionais e internacionais de arte, cultura, ciência e meio ambiente; desenvolve projetos de planejamento, criação e requalificação de museus e atua na área de gestão de coleções. Foi Presidente do ICOM Brasil entre 2012 e 2018 e organizou a 23ª Conferência Geral do ICOM, realizada no Rio de Janeiro, em 2013. De 2014 a 2019, integrou o Conselho de Patrimônio Museológico do Instituto Brasileiro de Museus (IBRAM), vinculado ao Ministério da Cultura. Membro do Conselho de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo (2021|2022) e do Grupo de Facilitadores do Fórum Brasileiro pelos Direitos Culturais. Membro do Conselho Consultivo da Associação Brasileira de Comunicação Empresarial - ABERJE e do Conselho Consultivo do Programa Imagine Brasil da Fundação Dom Cabral. Coordenadora de Conteúdo do MBA em Gestão de Museus de São Paulo, em parceria com a Associação Brasileira de Gestão Cultural |ABGC e a UNIMAIS. Agraciada pelo Ministério da Cultura com a "Ordem do Mérito Cultural", concedida pelo Governo Brasileiro, em 2017. Nomeada pelo Ministério da Cultura da República Francesa “Chevalier dans l'Órdre des Arts et des Lettres”, em 2019. Recebe a Medalha do Mérito Museológico Waldisa Rússio Camargo Guarnieri, outorgada pelo Governo do Estado de São Paulo, em 2021. Agraciada com a Medalha Tarsila do Amaral pela contribuição à Cultura do Estado de São Paulo, em 2022.Felipe Tassara FUNÇÃO: ArquitetoArquiteto, cenógrafo e diretor de arte brasileiro, formado pela Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da USP (FAU-USP). Atua há mais de 15 anos na concepção e direção de projetos expográficos e cenográficos para museus, exposições e espetáculos, em parceria com a cenógrafa Daniela Thomas.É reconhecido por seu trabalho em importantes instituições culturais, com projetos como Clarice Lispector – A Hora da Estrela (Museu da Língua Portuguesa), Museu da Imigração e Contra-Ataque! As Mulheres do Futebol (Museu do Futebol).Sua atuação combina arquitetura, narrativa visual e design de exposições, explorando a relação entre espaço, arte e público.Daniela ThomasFUNÇÃO: CenografiaArtista, cenógrafa, diretora de arte, roteirista e cineasta brasileira, reconhecida por sua atuação em teatro, cinema e grandes eventos culturais. Iniciou carreira nos anos 1980 em Nova York e, no Brasil, destacou-se pela inovação na cenografia teatral e pela parceria com o cineasta Walter Salles em filmes como Terra Estrangeira e Linha de Passe.Dirigiu Vazante (2017), exibido no Festival de Berlim, e foi uma das diretoras criativas da Cerimônia de Abertura dos Jogos Olímpicos Rio 2016. Recebeu diversos prêmios, incluindo o da Associação Paulista de Críticos de Arte (APCA).

Providência

Projeto diligenciado. Para prosseguir, atenda às solicitações da diligência. As diligências podem ser acessadas no menu lateral do projeto, por meio da opção "Outras informações" > "Diligências do projeto">> “Diligências da Adequação do Projeto”.