Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 252852Autorizada a captação residual dos recursosMecenato

Mostra Surda de Teatro

FLUINDO LIBRAS LTDA
Solicitado
R$ 909,6 mil
Aprovado
R$ 909,6 mil
Captado
R$ 40,0 mil
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

4.4%

Classificação

Área
—
Segmento
Apresentação ou Performance de Teatro
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Festival, bienal, festa ou Feira
Ano
25

Localização e período

UF principal
PR
Município
Curitiba
Início
2026-03-23
Término
2026-12-31
Locais de realização (1)
Curitiba Paraná

Resumo

A Mostra Surda de Teatro visa ser um espaço de promoção do Teatro Surdo e do protagonismo das pessoas surdas e da Línguas Brasileira de Sinais. A Mostra é realizada em parceria com o Festival de Curitiba, celebrando a cultura surda e a expressão artística em Libras. Com espetáculos e cenas curtas de diferentes regiões do Brasil, a mostra, em sua segunda edição, destaca e valoriza as produções teatrais da comunidade surda em território curitibano, destacando a referência em arte e inclusão da cidade. Em sua segunda edição, a Mostra pretende ampliar a participação de artistas surdos e possibilitar o diálogo com outras linguagens artísticas surdas e intercâmbio cultural surdo em Curitiba. A mostra é uma iniciativa inovadora e amplia o reconhecimento da arte surda no cenário cultural brasileiro, destacando a valorização de cidadãos surdos sinalizantes de Libras e toda ecologia surda: cultural, artística, econômica, educacional, filosófica e antropológica.

Sinopse

A 2º Mostra Surda de Teatro amplifica as paisagens linguísticas e culturais da arte brasileira, inserida no maior evento de teatro da América Latina, o Festival de Curitiba, a Mostra elege em sua programação a apresentação de 05 espetáculos teatrais surdos, oficina-ação, intervenção urbana surda, palco aberto, feira de arte surda e teatro surdo nas escolas bilíngues para surdos. A programação diversa contempla diferentes públicos, com atividades para diversas faixas etárias e atendendo diferentes gêneros teatrais. O evento, voltado para comunidade surda, possui acessibilidade em português para pessoas ouvintes, assim como audiodescrição para pessoas com deficiência visual, além de guia-intérpretes de Libras-tátil para surdocegos. Um dos maiores encontros da arte surda e da celebração do ganho surdo, da surdidade e da diversidade linguística e cultura do Brasil no Festival de Curitiba.

Objetivos

O objetivo central da nossa Mostra Surda de Teatro é fomentar a expressão artística e cultural da comunidade surda. Apresentar 05 peças teatrais realizados por/com artistas surdos;Apresentar 02 contações de história em três escolas de surdos de Curitiba e região metropolitana;Realizar oficina-ação de teatro surdo com atores surdos e apresentação do espetáculo como resultado da criação coletiva;Realizar um palco aberto para apresentação de artistas surdos;Promover uma feira de arte surda, com custeio de artistas, com artes, artesanatos, produtos e outros;Realizar 1 intervenção urbana com grafitte realizado por artista visual surdo, identificando a cultura surda na cidade;Realizar rodas de conversa sinalizada em Libras sobre teatro surdo;Promover a acessibilidade linguística às pessoas surdocegas através de guia-interpretação em todas as atividades da Mostra.Promover acessibilidade linguística às pessoas ouvintes não sinalizantes, disseminando a cultura surda para mais pessoas da sociedade.Realizar audiodescrição de espetáculos e apresentações da Mostra para pessoas cegas e com baixa visão.Contratação de pessoas surdas e com deficiência nas equipes técnicas e artísticas, inclusive com estagiários surdos para formação.

Justificativa

A "Mostra Surda de Teatro de Curitiba" se justifica pela necessidade de promover a inclusão e valorização da comunidade surda, bem como pela importância de disseminar a cultura surda e seus aspectos linguísticos e artísticos. Libras é uma das línguas reconhecidas no Brasil através da Lei 10.436/2002 e o Decreto 5.626/2005, porém, embora o Decreto tenha em suas diretrizes a promoção e disseminação da arte surda, ainda são poucas ações que destaquem o protagonismo da pessoa surda e de suas formas de manifestação. Coadunando com a Lei Brasileira de Inclusão, que afirma a necessidade de ações para desenvolvimento linguístico e cultural da pessoa surda e da pessoa com deficiência. Ainda, afirma-se o direito ao acesso à arte, aos bens culturais, assegurando sua efetiva participação. Essa proposta também busca atender aos princípios das ODS (Objetivos de Desenvolvimento Sustentável) da ONU, em particular à meta 10 referente à redução das desigualdades e à meta 16 sobre o fortalecimento de instituições inclusivas. A Mostra busca contribuir para a consecução das ODS por meio dos seguintes elementos: Inclusão e igualdade: A Mostra coloca em destaque o protagonismo surdo, dando voz e visibilidade aos artistas dessa comunidade. Isso contribui para a redução das desigualdades e para a promoção de uma sociedade mais inclusiva e equitativa. Valorização da diversidade cultural: Ao reunir grupos de artistas surdos de diferentes estados, a Mostra destaca a diversidade cultural presente na comunidade surda, promovendo o respeito e a valorização dessa cultura específica. Isso está em consonância com a meta 16 das ODS, que busca promover sociedades pacíficas e inclusivas. Fortalecimento das instituições inclusivas: A realização da Mostra dentro do Festival de Teatro de Curitiba, um evento de renome nacional, contribui para fortalecer as instituições culturais que buscam promover a inclusão e a diversidade. Essa iniciativa demonstra que o evento está comprometido em abrir espaços para a expressão artística surda e estimular o diálogo intercultural. Legislações e direitos linguísticos: A "Mostra de Teatro Surdo de Curitiba" cumpre as determinações da legislação brasileira sobre inclusão, especialmente a Lei Brasileira de Inclusão (Lei nº 13.146/2015), que garante o pleno exercício dos direitos das pessoas com deficiência. Além disso, outras legislações também são consideradas: Lei Brasileira de Libras (Lei nº 10.436/2002): Reconhece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como meio legal de comunicação e expressão das pessoas surdas. A Mostra valoriza e promove a Libras, utilizando-a como forma de comunicação durante os espetáculos, bate mãos e atividades do evento. Decreto nº 5.626/2005: Regulamenta a Lei Brasileira de Libras e estabelece diretrizes para a inclusão da Libras como disciplina curricular e para o uso e difusão dessa língua. A Mostra cumpre essas diretrizes ao oferecer espetáculos teatrais em Libras, bem como atividades de formação e conscientização sobre a língua de sinais. Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência da ONU: Embora não seja uma legislação nacional, a Convenção reconhece o direito das pessoas com deficiência, incluindo as surdas, à participação plena e efetiva na sociedade, sem discriminação. A Mostra contribui para esse objetivo ao proporcionar um espaço de visibilidade, expressão e inclusão para artistas surdos. A importância da "Mostra Surda de Teatro de Curitiba" para a cidade de Curitiba é significativa. Ao trazer esse evento para o contexto local, a cidade se posiciona como um polo cultural inclusivo, ampliando sua oferta de manifestações artísticas que valorizam a diversidade e promovem a inclusão social. A Mostra proporciona um espaço de visibilidade para os artistas surdos, fortalecendo a cena teatral e ampliando as oportunidades de expressão artística para a comunidade surda. Além disso, a Mostra contribui para a conscientização da sociedade curitibana sobre a importância da inclusão e dos direitos linguísticos das pessoas surdas. Ao promover espetáculos, oficinas e debates, o evento sensibiliza o público, desconstruindo estereótipos e preconceitos, e estimula o diálogo intercultural, enriquecendo a diversidade cultural da cidade. Ao cumprir a legislação brasileira e ao agregar valor ao contexto cultural de Curitiba, a "Mostra Surda de Teatro de Curitiba" se destaca como uma iniciativa pioneira e relevante, promovendo a inclusão, o respeito à diversidade e a valorização da cultura surda. Por fim, o ineditismo da Mostra como parte da programação do Festival de Teatro de Curitiba oportuniza: Promover o protagonismo surdo: Destacar os artistas surdos como protagonistas da cena teatral, evidenciando suas expressões artísticas e proporcionando visibilidade à comunidade surda. Fortalecer a cultura surda: Valorizar e difundir a cultura e a língua de sinais, promovendo a diversidade e a inclusão cultural. Estimular a troca de experiências: Criar um espaço de intercâmbio e aprendizado entre os grupos surdos participantes, bem como entre eles e o público, proporcionando diálogos que contribuam para o enriquecimento da cena teatral. Sensibilizar a sociedade: Promover a conscientização sobre a importância da inclusão e dos direitos linguísticos das pessoas surdas, combatendo estereótipos e preconceitos. Ainda reforça o lugar de cidadania da pessoa surda e valorização dos seus artefatos culturais.

Especificação técnica

Mostra Surda de Teatro: será composta por 05 espetáculos produzidos por/com pessoas surdas. Sendo a sondagem inicial os seguintes espetáculos: !? Quién Te Enente?!, indicação livre, duração de 1h, grupo Senã Y Verbo, (México)Ilíada Surda, indicação 10 anos, 2h30, Cia Ilíada de Homero, Fluindo Libras e Cia Portátil de Teatro (PR)Ludi Obra para Bebés de 0 a 3 Anõs, indicação livre, 30min, grupo Senã Y Verbo, (México)Língua, indicação livre, 50min, grupo Projeto Língua, (RJ)Movimento ação, indicação livre, 40min, (RJ)ACTING, indicação livre, 1h, grupo, Senã Y Verbo, (México) Roda de Bate Mão: 02 sessões de 1h00: valorizamos não apenas as apresentações artísticas, mas também o diálogo e a troca de experiências entre os participantes. É com esse objetivo que apresentamos a atividade "Roda de Bate-Mão". A "Roda de Bate-Mão" é um espaço de debate e conversa, inspirado na ideia de um bate-papo descontraído, mas realizado em Libras, a Língua Brasileira de Sinais. Nessa roda, surdos e ouvintes se reúnem para discutir temas relevantes relacionados ao teatro surdo, direitos linguísticos, inclusão, acesso e arte. Durante a "Roda de Bate-Mão", serão propostos temas de discussão pelos mediadores, que podem envolver questões como a importância do teatro surdo na sociedade, os desafios enfrentados pelos artistas surdos, as políticas de inclusão e acessibilidade, além dos direitos linguísticos das pessoas surdas. Oficina-ação: 12h de duração, a Oficina de teatro com o teatrólogo surdos que irão dirigir uma oficina com foco na produção de esquetes teatrais surdas a serem apresentadas no palco aberto. As inscrições serão para surdos e ouvintes sinalizantes. A oficina acontecerá três dias antes do Palco Aberto. Palco Aberto: 2h30 de duração, Serão convidados performances, poetas surdos/as, humoristas surdos e demais artistas/pesquisadores/as/ativistas para apresentar suas expressões artísticas em até 5min, o palco também é aberto ao público sinalizante que quiser inscrever sua arte na hora. A atividade prevê ajuda de custo para 05 artistas surdos externos que queiram apresentar suas expressões artísticas. Teatro Surdo na Escola: Dois grupos de contação de história bilíngue, português e Libras, realizam apresentações em três escolas bilíngues de surdos da cidade de Curitiba e região metropolitana, levando arte sinalizada para dentro das escolas de surdos. Feira de arte surda: A feira pretende reunir diferentes artistas e empreendedores surdos do Brasil que tenham interesse em expor e vender seus materiais (sejam artesanais, alimentícios ou outros). A feira ocorre no sábado o dia todo e encerra-se concomitante à atividade de Palco Aberto. Intervenção urbana surda: Com o objetivo de difundir mais a arte surda na paisagem da cidade, o artista visual surdo, fará um grafite em uma via pública (local a ser dialogado com a prefeitura de Curitiba), expressando o valor da cultura surda e do teatro sinalizado.

Acessibilidade

Acessibilidade* A "Mostra Surda de Teatro de Curitiba" busca oferecer acessibilidades que promovam a inclusão e o acesso pleno dos surdos e outras pessoas com deficiência aos espetáculos e atividades do evento. Algumas das contrapartidas propostas são: Acessibilidade em audiodescrição: Para garantir que pessoas com deficiência visual também possam desfrutar dos espetáculos, serão disponibilizados serviços de audiodescrição. A audiodescrição consiste em uma narração objetiva e clara dos elementos visuais e cênicos das peças, permitindo que pessoas com deficiência visual compreendam o contexto e as nuances das performances teatrais. Reconhecimento tátil: As pessoas com deficiência visual que desejar, poderão fazer visita do espaço teatral, para reconhecimento tátil da cenografia e dos atores em cena, acompanhado de audiodescrição. Guias intérpretes para surdos cegos: Para atender às necessidades específicas de pessoas surdocegas, serão disponibilizados guias intérpretes que possuam habilidades em Libras (Língua Brasileira de Sinais) e na comunicação tátil para auxiliar na compreensão das peças teatrais e na interação com o ambiente do evento. Função exercida por guias-intérpretes surdos, guiando as pessoas pelo espaço, desde a saída de suas casas, em alguns casos, até a recepção no local do evento, para então realizar as sinalizações do palco diretamente no corpo da pessoa surdocega. Interpretação em língua portuguesa para pessoas ouvintes que não são fluentes em Libras em todas as rodas de bate mão, abertura e encerramento da Mostra para maior aproximação das pessoas ouvintes à cultura e arte surda. Acessibilidade sonora: para pessoas com hiper sensibilidade auditiva ou autismo, será oferecido abafadores de ruídos. Acessibilidade física: o projeto prevê espaço de fácil acesso, com rampa e corrimão, assim como plateia com espaço para cadeirantes e banheiros adaptados. Comunicação acessível: Todos os vídeos de divulgação produzidos pela mostra serão em Libras, com tradução para o português legendado e em voz. O material terá versão para surdocegos e baixa visão, além disso, possuirá audiodescrição em áudio ou em texto alternativo, linguagem simples, dinâmica e didática.

Democratização do acesso

Estagiários surdos: A contratação de 03 estagiários surdos, tem por objetivo contribuir para a formação de profissionais surdos nos mais diferentes segmentos da arte, seja técnico ou criativo. As vagas serão para assistência de e área técnica. Bilheteria livre: Todas as atividades da Mostra Surda de Teatro são gratuitas para o público. Feira de produtos de empreendimento surdo: Será promovida uma pequena feira durante a Mostra, na qual empreendimentos e artistas surdos poderão expor e comercializar seus produtos, como artesanatos, obras de arte, literatura e outros produtos culturais. Essa feira é uma forma de incentivar o empreendedorismo e valorizar as produções artísticas da comunidade surda, proporcionando uma oportunidade para que esses grupos marginalizados do segmento artístico possam divulgar e comercializar seus trabalhos. Roda de Bate Mão: valorizamos não apenas as apresentações artísticas, mas também o diálogo e a troca de experiências entre os participantes. É com esse objetivo que apresentamos a atividade "Roda de Bate-Mão". A "Roda de Bate-Mão" é um espaço de debate e conversa, inspirado na ideia de um bate-papo descontraído, mas realizado em Libras, a Língua Brasileira de Sinais. Nessa roda, surdos e ouvintes se reúnem para discutir temas relevantes relacionados ao teatro surdo, direitos linguísticos, inclusão, acesso e arte. Durante a "Roda de Bate-Mão", serão propostos temas de discussão pelos mediadores, que podem envolver questões como a importância do teatro surdo na sociedade, os desafios enfrentados pelos artistas surdos, as políticas de inclusão e acessibilidade, além dos direitos linguísticos das pessoas surdas. A atividade busca promover um ambiente de troca de ideias e experiências, estimulando o debate e o aprofundamento dos temas abordados. Todos os participantes são convidados a expressar suas opiniões e compartilhar suas vivências, enriquecendo a compreensão coletiva sobre as questões relacionadas ao teatro surdo e à inclusão. Oficina-ação: Oficina de teatro com o teatrólogo surdo Lucas Sacramento e a atriz Renata Rezende, ambos irão dirigir uma oficina com foco na produção de esquetes teatrais surdas a serem apresentadas no palco aberto. As inscrições serão para surdos e ouvintes sinalizantes. A oficina acontecerá três dias antes do Palco Aberto. Teatro Surdo na Escola: Dois grupos de contação de história bilíngue, português e Libras, realizam apresentações em três escolas bilíngues de surdos da cidade de Curitiba e região metropolitana, levando arte sinalizada para dentro das escolas de surdos. Palco Aberto: Serão convidados performances, poetas surdos/as, humoristas surdos e demais artistas/pesquisadores/as/ativistas para apresentar suas expressões artísticas em até 5min, o palco também é aberto ao público sinalizante que quiser inscrever sua arte na hora. A atividade prevê ajuda de custo para 05 artistas surdos externos que queiram apresentar suas expressões artísticas. Essas contrapartidas visam garantir a acessibilidade e a participação plena de pessoas surdas, cegas e com outras deficiências durante a Mostra, promovendo a inclusão e ampliando as oportunidades de envolvimento na cena teatral. Ao oferecer esses serviços e espaços para a comunidade surda, o projeto reafirma seu compromisso em valorizar e respeitar a diversidade, proporcionando um ambiente acolhedor e inclusivo para todos os participantes.

Ficha técnica

Felipe Patricio - Produção Executiva A proponente irá executar a produção executiva da Mostra, realizando as atividades burocráticas, desde a coordenação do projeto, acompanhamento de captação, produção de materiais para captação, negociação de espaços, fornecedores, artistas e técnicos. Acompanhamento de todas as etapas, de produção de divulgação, postagens, envio para gráficas de impressão. Demais comunicações entre equipes e etapas de processos. Produção Executiva - Felipe Patricio (ouvinte) Portfólio Fluindo Libras_compressed .pdf Produtor da Fluindo Libras, Diretor de produção DRT 19539/PR , Produção cultural de eventos literários, teatrais e cinematográficos voltados para a comunidade surda. Produções sinalizadas e bilíngues no audiovisual. Traduções e interpretações artísticas em teatro, cinema e literatura. Produções Autorais: Festival Visoliterário de Direitos Humanos Surdos (2023) Mostra de Humor Surdo - Stand Up Libras (2023) Ilíada em Libras: Canto I - Espetáculo Teatral (2023) Mostra Visoliterária de Direitos Humanos Surdos (2022) Libras na Cinemateca - Mostra de Filmes com Tradução em Libras (2022) Surdir - Curta-metragem documental (2022) Surdo, logo existo - Espetáculo teatral (2019) Produções em parceria: Wokshop About Love - Casa 603 e Brendon LaBelle - Oficina de performance surda (2022) Diretor- Jonatas Medeiros (ouvinte) Portfolio Jonatas.pdf Tradutor-Ator de Língua de Sinais na esfera teatral; Tradutor cinematográfico; diretor de teatro surdo/teatro bilíngue; roteirista; Tradutor de textos literários, artísticos e científicos; Produtor cultural de arte surda na Fluindo Libras. Na área acadêmica é pesquisador dos Estudos da Tradução, Linguística Textual em Libras; Teatro Bilíngue em Libras; Direitos Humanos Surdos e Literatura Surda. Doutorando e Mestre em Estudos da Tradução (UFSC); Pós Graduando em Produção de Cinema e Mercado Audiovisual (PUC/PR); Pós Graduado em Direito e Interseccionalidade (Escola Mineira de Direito); Graduado em Letras Libras (UFPR); DRT como ator e diretor (nº0034766/PR).. Atua com tradução de textos artísticos e literários com interlocução em peças teatrais e a produção bilíngue/bicultural. Diretor do espetáculo Surdo, logo existo. Experiência com tradução audiovisual e cinematográfica como documentários, filmes e séries de Tv. Coordenador de Criação do estúdio de produção artística para surdos Fluindo Libras. Tradutor Intérprete de Libras certificado pela UFSC/MEC (2014). Tradutor efetivo da UFPR por 10 anos, onde realizou traduções de textos acadêmicos (artigos, capítulos de livros, resenhas) e interpretações no Programa de Pós Graduação em Educação no mestrado/doutorado (PPGE). Enquanto pesquisador realizou trabalhos de divulgação científica como Tradução e Letramento para Surdos no Ensino Superior pela UNESP/SP - CAPES/OBEDUC (2017); e Tradução e Letramento: Gêneros Textuais em Libras pela UFPR (2018). Pesquisas praxiológicas sobre língua de sinais no teatro, ator tradutor, ator tradutor surdo e ouvinte e tradução artísticas são recorrentes nas atividades desenvolvidas resultando em performances teatrais, materiais audiovisuais, tecnopoesias e publicação de artigos e capítulos de livros. Direção - Rafaela Hoebel (surda) Portfólio Rafaela.pdf Atua como professora de Libras em universidades, cursos livres, cursos de formação de tradutores-intérpretes de Libras, e de instrutores surdos. Além de realizar assessoria linguística, revisão de tradução e tradução-atuação em Libras de diversos conteúdos como espetáculos teatrais, filmes, videoclipes e músicas, propagandas eleitorais, e aulas de ensino à distância (EAD); Graduada em Letras/Libras - Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC - 2012) pólo Universidade Federal do Paraná (UFPR); Especialista em Educação Especial com ênfase em Educação Bilíngue para Surdos Português/Libras pelo Instituto Paranaense de Ensino (IPE); Mestranda em Educação e Novas Tecnologias no Centro Universitário Internacional (UNINTER); professora e tutora no curso de Letras no Centro Universitário Uninter, desde março de 2018. Atua como professora e tutora de Atua na Federação Nacional de Educação dos Surdos (FENEIS/PR) como formadora de Instrutores Surdos e formadora de Tradutores Intérpretes de Língua de Sinais Brasileira e Língua Portuguesa (TILSP), cooperando também como avaliadora nas bancas de certificações de TILSP do Estado do Paraná. Possui vasta experiência no ensino de Libras como segunda língua (L2) em diversas esferas. Realiza trabalhos de tradução no campo cinematográfico como atriz-tradutora surda (registro vídeo em libras) e tradutora revisora de conteúdos com acessibilidade linguística para Surdos. Já participou como atriz em espetáculos teatrais como O Catatau com direção de Octávio Camargo, Não assim tão longe com direção de Maurren Miranda e O Meio Ambiente Somos Nós com a atriz Chiris Gomes. Ilíada em Libras Canto I, codireção com Octávio Camargo, atuando na direção da língua de sinais da performance do ator tradutor em temporada no Novelas Curitibanas em Abril de 2023. (2018) Mestrado em andamento em EDUCAÇÃO E NOVAS TECNOLOGIAS. Centro Universitário Internacional UNINTER, UNINTER, Brasil. Título: FORMAÇÃO EM CONTEXTO DO PROFESSOR SURDO NAS LICENCIATURAS,Orientador: LUANA PRISCILA WUNSCH. (2016) Especialização em EDUCAÇÃO BILÍNGUE PARA SURDOS - LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA. (Carga Horária: 408h). Faculdade de Tecnologia América do Sul, FTAS, Brasil. Título: O USO DAS EXPRESSÕES FACE CORPORAIS NA CONSTRUÇÃO DOS SINAIS E DOS CLASSIFICADORES.Orientador: Cristina Cerezuela.(2012) Graduação em LETRAS PORTUGUÊS - LIBRAS. Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil. Título: Relatório Final do Estágio Supervisionado como Primeira Língua, Segunda língua e Literatura Surda.Orientador: Professora Dra. Sueli Fernandes.

Providência

SITUAÇÃO CORRIGIDA AUTOMÁTICAMENTE PELO SISTEMA. PROJETO COM CAPTAÇÃO DE RECURSOS.