Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O projeto visa concluir, equipar e ativar o Teatro do Instituto Memorial do Imigrante Polonês São Zygmunt Felinski, em Áurea/RS, com climatização, cabeamento estruturado, mobiliário e infraestrutura cênica. A proposta contempla oficinas formativas e apresentações teatrais abertas ao público, valorizando a cultura polonesa e promovendo o acesso às artes cênicas.
Sinopse: A obra consiste na instalação da infraestrutura técnica e funcional do teatro localizado na Casa de Cultura Polonesa, vinculada ao Instituto Memorial do Imigrante Polonês São Zygmunt Felinski, no município de Áurea/RS. As intervenções contemplam a climatização do ambiente, cabeamento estruturado, mobiliário, sistema de sonorização, iluminação e medidas de acessibilidade. O espaço será preparado para receber oficinas, apresentações teatrais, seminários, exposições e atividades culturais voltadas à preservação e valorização da identidade polonesa no Brasil. A proposta visa tornar o local apto para o uso público, ampliando a oferta de bens culturais à comunidade e fortalecendo a função educativa, artística e patrimonial do equipamento. Classificação Indicativa: Livre 2. Peça Teatral – “A Casa da Esperança”Resumo: Espetáculo teatral que retrata a história da imigração polonesa no Sul do Brasil, com foco na formação da identidade cultural local, desafios enfrentados pelas famílias imigrantes e preservação das tradições. Formato: Encenação cênica com elenco local e recursos de acessibilidade (Libras e audiodescrição) Classificação Indicativa: Livre Temática: Memória, imigração, cultura polonesa, pertencimento 3. Oficinas Teatrais FormativasResumo: Oficinas gratuitas de teatro e expressão corporal voltadas a crianças, jovens, adultos e idosos da comunidade, com módulos de iniciação teatral, jogos de improviso, dicção e consciência corporal. Formato: Oficinas presenciais em 4 módulos sequenciais (cada um com 3 encontros) Classificação Indicativa: Livre Temática: Formação artística, expressão, inclusão cultural, educação para a arte 4. Oficina de Acessibilidade CulturalResumo: Oficina voltada à formação de agentes culturais e educadores para promover acessibilidade em ações culturais, incluindo Libras, audiodescrição, visita sensorial e adaptação de conteúdo. Formato: Curso teórico-prático com profissionais convidados Classificação Indicativa: A partir de 16 anos Temática: Acessibilidade, inclusão, mediação cultural, democratização da arte 5. Exposição Cultural – “Imagens da Imigração”Resumo: Exposição fotográfica e documental com acervo da BRASPOL e do Instituto Zygmunt Felinski, apresentando imagens históricas, objetos de época e registros do processo de colonização polonesa no Brasil. Formato: Exposição física no saguão da Casa de Cultura, com acessibilidade tátil e legendas ampliadas Classificação Indicativa: Livre Temática: História, cultura polonesa, identidade, patrimônio imigrante 6. Seminário Cultural – “Raízes que Falam”Resumo: Encontro com palestrantes da área de história, educação e cultura imigrante, para debater a importância da memória, da identidade e da valorização das raízes étnicas na formação do Brasil contemporâneo. Formato: Seminário presencial com 3 mesas temáticas, transmitido online Classificação Indicativa: A partir de 14 anos Temática: Cultura, história da imigração, políticas culturais, educação 7. Produção Audiovisual – Documentário CurtoResumo: Documentário de curta-metragem (até 15 minutos) sobre a trajetória da comunidade polonesa de Áurea, os bastidores do projeto cultural e depoimentos de participantes das oficinas e espetáculos. Formato: Vídeo em alta definição, com legendas, Libras e audiodescrição Classificação Indicativa: Livre Temática: Cultura viva, arte comunitária, tradição, impacto cultural local 8. Livro/Catálogo – “A Memória em Cena”Resumo: Publicação com registro das ações do projeto, fotografias das apresentações, entrevistas com participantes e textos reflexivos sobre cultura polonesa e teatro comunitário. Formato: Livro impresso e versão digital em PDF acessível Classificação Indicativa: Livre Temática: Documentação cultural, história oral, processos artísticos
Objetivo GeralImplantar o Teatro do Instituto São Zygmunt Felinski como um equipamento cultural de referência, destinado à preservação, valorização e difusão da cultura polonesa no Brasil, oferecendo à comunidade um espaço com capacidade para até 200 pessoas, estruturado para apresentações artísticas, atividades educativas e eventos culturais. Objetivos EspecíficosExecutar obras civis de construção e adequação em área total de 14 x 30 m, contemplando fundações, alvenaria, estrutura, cobertura, pisos, instalações elétricas, hidráulicas e sistemas de climatização.Adquirir e instalar equipamentos culturais e mobiliário, incluindo sistema de som, iluminação, cadeiras universitárias (191 unidades), cadeiras para pessoas obesas (3 unidades).Implantar sistemas de cabeamento estruturado, rede de internet, segurança (CFTV e alarme) e climatização (14 equipamentos split), conforme especificações do memorial descritivo.Oferecer à população, no primeiro ano de funcionamento:10 apresentações artísticas e culturais (música, dança, teatro);5 oficinas de transmissão de saberes (danças típicas, língua polonesa, culinária tradicional);2 exposições temáticas anuais sobre o patrimônio imaterial polonês.Disponibilizar o espaço para atividades comunitárias, cursos, palestras e eventos de integração cultural, promovendo o intercâmbio de saberes e a valorização da memória coletiva.
O projeto "Teatro do Instituto São Zygmunt Felinski _ Um Palco para a Cultura Polonesa no Brasil" busca o apoio pelo Mecanismo de Incentivo a Projetos Culturais previsto na Lei nº 8.313/1991, por tratar-se de uma iniciativa sem fins lucrativos, voltada à promoção, valorização e preservação do patrimônio cultural brasileiro, com destaque para as tradições da imigração polonesa, presentes na cidade de Áurea/RS, onde aproximadamente 93% da população é descendente polonesa.Enquadra-se nos incisos I, II e IV do Art. 1º da Lei nº 8.313/91, ao contribuir para: I _ fomentar e difundir a cultura nacional; II _ proteger o patrimônio cultural brasileiro; IV _ apoiar projetos culturais que visem ao fortalecimento da identidade cultural brasileira e à formação de plateias.Além disso, atinge os objetivos previstos no Art. 3º, especialmente: I _ estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; II _ preservar bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro; IV _ estimular a ampliação do acesso da população aos bens culturais; V _ promover e estimular a regionalização da produção cultural e artística brasileira, com valorização de recursos humanos e conteúdos locais.O projeto atende a uma demanda histórica da comunidade, ao criar um espaço físico e equipado para manifestações artísticas, educativas e culturais, beneficiando diretamente a população local e regional. Sem o apoio do incentivo fiscal, a execução plena do projeto torna-se inviável, considerando seu elevado custo de infraestrutura, equipamentos culturais e atividades de contrapartida pública gratuita, fundamentais para garantir o acesso democrático e inclusivo à cultura. O mecanismo, portanto, é essencial para transformar este espaço em um centro autossustentável de preservação da memória, transmissão de saberes e promoção cultural.
Este projeto integra um processo mais amplo de valorização da cultura polonesa no Brasil, especialmente no município de Áurea/RS, reconhecido como o "Berço da Imigração Polonesa no Brasil". A proposta cultural está diretamente vinculada à consolidação da Casa de Cultura Polonesa e do Instituto Memorial do Imigrante Polonês São Zygmunt Felinski como centros de referência em educação patrimonial, arte comunitária e preservação da memória dos imigrantes.A instalação da infraestrutura do teatro representa um marco simbólico e funcional na história da região, tornando-se o primeiro espaço cênico de uso público com acessibilidade plena e programação formativa voltada à cultura polonesa no sul do país. A proposta dialoga com políticas de inclusão sociocultural, desenvolvimento local sustentável e fortalecimento da identidade de comunidades tradicionais.Ressalta-se que a etapa de implantação do museu contou com o apoio financeiro do governo da Polônia, por meio de cooperação institucional firmada com a BRASPOL – Representação Central da Comunidade Brasileiro-Polonesa do Brasil. O investimento internacional foi da ordem de PLN 1.892.200,00 (um milhão oitocentos e noventa e dois mil e duzentos zlotys poloneses), equivalente a aproximadamente R$ 2.421.016,00 (dois milhões quatrocentos e vinte e um mil e dezesseis reais). Esse aporte reforça o reconhecimento oficial da iniciativa como referência para a preservação da história da imigração, a promoção do patrimônio cultural imigrante e o fortalecimento dos laços culturais entre Brasil e Polônia. O recurso viabilizou obras estruturais do espaço museológico.Destaca-se ainda que o projeto foi concebido por uma equipe com reconhecida experiência em ações culturais de base comunitária, envolvendo lideranças locais, educadores, artistas e especialistas em acessibilidade, garantindo alinhamento com os princípios da Lei de Incentivo à Cultura e com os ODS da Agenda 2030 da ONU, especialmente nos eixos de educação de qualidade (ODS 4), redução das desigualdades (ODS 10) e paz, justiça e instituições eficazes (ODS 16).Por fim, este projeto representa um legado permanente: ao final de sua execução, o município contará com um espaço cultural equipado, acessível e ativo, com programação contínua, gerando impacto cultural duradouro, formação de público, geração de oportunidades e valorização da diversidade cultural brasileira.
1. Obra Principal – Instalação da Infraestrutura do TeatroDescrição Técnica: Implantação da infraestrutura funcional do teatro localizado na Casa de Cultura Polonesa. A obra inclui climatização (com equipamentos de ar-condicionado split inverter), cabeamento estruturado para áudio, vídeo e internet, iluminação cênica com refletores LED direcionáveis, sonorização com caixas acústicas e sistema de microfones, aquisição de mobiliário (poltronas com estrutura metálica e tecido acústico), instalação de rampas de acesso e barras de apoio para acessibilidade.Materiais e Equipamentos: Climatizadores, infraestrutura elétrica, placas de gesso, carpete acústico, cabeamento CAT 6, refletores LED, sistema de som, poltronas, placas táteis e sinalização visual.Duração: 4 mesesEquipe Técnica: Arquiteto, engenheiro civil, técnico de áudio e iluminação, eletricista e equipe de montagem.Paginação: Não se aplica. 2. Peça Teatral – “A Casa da Esperança”Descrição Técnica: Peça com texto original baseado em relatos históricos da imigração polonesa, com direção cênica e musical. O cenário será composto por móveis típicos, tecidos decorativos e projeções audiovisuais.Duração: 60 minutos por apresentaçãoMateriais: Figurinos de época, elementos cênicos regionais, sistema de som e luz, roteiro impresso, recursos de Libras e audiodescrição.Equipe Artística: Diretor teatral, dramaturgo, figurinista, elenco de até 10 pessoas, intérprete de Libras.Projeto Pedagógico: A peça será precedida por mediação pedagógica em escolas locais e seguirá com rodas de conversa pós-espetáculo sobre cultura, identidade e pertencimento.Paginação: Roteiro com cerca de 30 páginas. 3. Oficinas Teatrais FormativasDescrição Técnica: Oficinas com conteúdos de iniciação teatral, jogos de improvisação, consciência corporal e expressão vocal.Duração: 4 módulos (3 encontros de 2h cada = 24 horas totais)Materiais: Apostilas impressas, tatames, espelhos, roupas de movimento, aparelhos de som.Equipe Técnica: Arte-educador, monitor cultural.Projeto Pedagógico: Metodologia participativa, com foco no desenvolvimento da autoestima, comunicação e expressão coletiva. As turmas serão divididas por faixa etária.Paginação: Material didático com 20 páginas por módulo. 4. Oficina de Acessibilidade CulturalDescrição Técnica: Oficina voltada à formação de educadores e produtores sobre práticas de acessibilidade cultural, com introdução à Libras, produção de legendas descritivas, audiodescrição e visita sensorial.Duração: 16 horas (2 dias)Materiais: Projetor, apostila, equipamentos de áudio, venda para simulações, computadores para legendagem.Equipe Técnica: Educador especializado em acessibilidade, audiodescritor, intérprete de Libras.Projeto Pedagógico: Formação reflexiva e prática sobre inclusão e democratização do acesso aos bens culturais.Paginação: Apostila com 25 páginas. 5. Exposição Cultural – “Imagens da Imigração”Descrição Técnica: Exposição com painéis fotográficos em PVC expandido, molduras de madeira, objetos históricos, mapa de migração, vitrine com peças da cultura polonesa e recursos acessíveis (legendas ampliadas, audioguia).Duração: 30 dias (exposição física)Materiais: Fotografias históricas, objetos do acervo, estrutura de expositores modulares, totens informativos.Equipe Técnica: Curador, designer expográfico, museólogo, técnico de montagem.Projeto Pedagógico: Visitas guiadas com roteiro educativo, incluindo material para estudantes e professores.Paginação: Catálogo expositivo com 20 páginas. 6. Seminário Cultural – “Raízes que Falam”Descrição Técnica: Evento com 3 mesas temáticas e 2 conferências principais, com transmissão ao vivo e tradução simultânea para Libras.Duração: 2 dias (manhã e tarde)Materiais: Banner, certificado, mesa de som, microfones sem fio, transmissão online.Equipe Técnica: Curador, palestrantes, equipe de produção, intérprete de Libras.Projeto Pedagógico: Temas abordados incluem imigração, políticas públicas culturais, formação de identidade.Paginação: Caderno de programação com 12 páginas. 7. Produção Audiovisual – Documentário CurtoDescrição Técnica: Documentário com imagens das ações do projeto, entrevistas com moradores e especialistas, e cenas do espetáculo e bastidores.Duração: Até 15 minutosMateriais: Filmadoras Full HD, microfone de lapela, software de edição, trilha sonora livre de direitos.Equipe Técnica: Diretor, roteirista, câmera, editor, legendador, audiodescritor.Projeto Pedagógico: Produto final será exibido em escolas e redes sociais como instrumento de memória e formação cultural.Paginação: Roteiro técnico com 10 páginas. 8. Livro/Catálogo – “A Memória em Cena”Descrição Técnica: Publicação impressa e digital com registro fotográfico do projeto, depoimentos, textos críticos e análise do impacto cultural.Paginação: 48 páginasFormato: A4, capa colorida, papel couchê 150g, tiragem de 300 exemplares, versão digital com recursos de acessibilidade.Equipe Técnica: Redator, fotógrafo, designer gráfico, revisor.Projeto Pedagógico: O livro será distribuído em escolas, bibliotecas e centros culturais, promovendo o acesso à documentação e valorização da memória local.
O Teatro do Instituto contará com acessibilidade física plena, incluindo rampas de acesso, banheiros adaptados, circulação interna ampla, espaços reservados para cadeirantes, e sinalização tátil no piso, conforme normas da ABNT NBR 9050. Todas as instalações foram planejadas desde o projeto arquitetônico com foco na inclusão de pessoas com deficiência ou mobilidade reduzida.Quanto à acessibilidade de conteúdo, o projeto prevê a oferta de tradução simultânea em Libras em oficinas e apresentações selecionadas, além de legendas descritivas em vídeos, e audiodescrição para espetáculos. Também serão promovidas visitas sensoriais ao teatro e atividades com material em Braille, garantindo o acesso de pessoas com deficiência visual. Essas ações asseguram a democratização do acesso à arte e à cultura para todos os públicos.
Todos os produtos culturais desta proposta terão acesso gratuito e livre à população, sem cobrança de ingresso. As oficinas teatrais serão amplamente divulgadas em escolas públicas, redes sociais e rádios locais, com inscrições abertas por ordem de chegada. As apresentações teatrais contarão com sessões regulares e pelo menos duas sessões com ensaio aberto para estudantes, educadores e pessoas com deficiência.Além disso, haverá a transmissão de apresentações selecionadas pela internet, com acessibilidade em Libras e legendas, ampliando o alcance para outras regiões. Serão organizadas também ações educativas paralelas, como rodas de conversa e bate-papo com os artistas, promovendo o diálogo cultural. Todo o conteúdo e programação serão divulgados com antecedência em canais acessíveis, fortalecendo o compromisso com a ampliação e a inclusão do público.
A BRASPOL – Representação Central da Comunidade Brasileiro-Polonesa do Brasil, na condição de proponente, atuará ativamente em todas as fases do projeto, desde a articulação institucional até a execução prática das ações culturais e formativas. A entidade será responsável por:Coordenar as atividades administrativas e culturais;Acompanhar a execução técnica da obra e a instalação de equipamentos;Organizar oficinas de formação e ações educativas;Realizar articulações com escolas, universidades, coletivos artísticos e imprensa local;Garantir acessibilidade, inclusão e integração com a comunidade;Supervisionar o cronograma físico-financeiro e prestar contas junto ao Ministério da Cultura. Dirigente Responsável e Coordenador InstitucionalArlindo Wacsuk Presidente da BRASPOL. Atua há mais de 30 anos na defesa e valorização da cultura polonesa no Brasil. Líder comunitário com forte atuação internacional, promove intercâmbios culturais, eventos de memória, feiras gastronômicas e projetos de preservação do patrimônio imigrante. Neste projeto, será o dirigente responsável pela supervisão institucional, articulação com entidades parceiras e representação oficial da iniciativa. Coordenador ExecutivoRoberto Carlos Valicheski Engenheiro de Processos, coordenador de projetos. Atua há mais de 20 anos com gestão cultural, organização de eventos, festivais de cultura. Responsável pela coordenação executiva, técnica e artística do projeto, fará o elo entre planejamento, obra e ações culturais formativas. Coordenadora Pedagógica e CulturalAna Silvia JacquesProfessora em Artes Visuais, produtora cultural e pesquisadora, com formação em Pedagogia, Artes Práticas, especialização em Supervisão e Gestão Escolar, além de Mestrado em Educação. Possui experiência em museologia, mediação cultural, educação patrimonial, acessibilidade e formação de público. Atuará como coordenadora pedagógica das oficinas teatrais, mediadora cultural e gestora das ações formativas e inclusivas. Entidade Parceira de Apoio ComunitárioCOOPERATIVA DE ARTESANATO, CULTURA, PRODUÇÃO DE ALIMENTOS E TURISMO POLONÊS DE ÁUREA – CNPJ 52.873.804/0001-07 Participará ativamente na organização de atividades culturais paralelas, exposições temáticas, experiências gastronômicas e integração com o turismo cultural da região, contribuindo para o enraizamento e valorização da produção artesanal local.
PRORROGAÇÃO APROVADA E PUBLICADA NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO.