Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O projeto A Harmonia das Pérolas, envolve a criação de um livro para registrar e celebrar a história da pérola no contexto da imigração japonesa no Brasil, focando na trajetória de uma família japonesa. A iniciativa é organizada pelo Instituto Dançar, com o objetivo de destacar a influência cultural e um importante recorte trazido pela família Okubo, que desempenhou um papel importante na introdução das pérolas cultivadas no Japão, para o Brasil. O projeto prevê a publicação de um livro contendo entrevistas, fotos de arquivo, e pesquisa histórica sobre o tema.
O projeto é uma iniciativa cultural que celebra os 100 anos da história das pérolas no Brasil, destacando a contribuição pioneira de uma família japonesa no país e o impacto de sua cultura e atividades econômicas. Promovido pelo Instituto Dançar, o projeto inclui a criação e o lançamento de um livro que documenta essa trajetória rica, desde suas origens no Japão até sua profunda influência na cultura brasileira. Este projeto não apenas preserva e divulga a herança cultural trazida pela imigração japonesa, mas também destaca a história da família Okubo e a importância das pérolas.
Objetivo Geral O projeto desenvolvido pelo Instituto Dançar tem como objetivo central a criação de um projeto cultural que registre e celebre a história da imigração japonesa, focando no seu percurso do Japão ao Brasil, um evento que ocorreu há 100 anos e está intimamente ligado à trajetória da família Okubo. Essa narrativa histórica é de grande importância, pois está entrelaçada com a imigração japonesa no Brasil, que começou oficialmente em 1908, e com o legado cultural trazido por essa comunidade ao país. O projeto não apenas narra a história de uma família, mas também contextualiza a importância da Imigração japonesa no Brasil e o seu papel na sustentabilidade e harmonia que este intercâmbio cultural permitiu. Além de preservar e divulgar essas histórias, o projeto tem outros objetivos estratégicos. Um deles é aproximar o público-alvo da leitura e da importante história da imigração japonesa, além de celebrar a história da pérola. O projeto visa conectar as pessoas com esse rico legado cultural e histórico, proporcionando uma compreensão mais profunda do impacto da imigração japonesa no Brasil, através da ótica da família Okubo. Outro objetivo importante é a democratização da leitura e da cultura. O projeto prevê a produção de um livro que será amplamente acessível, com uma parte significativa da tiragem destinada à distribuição gratuita em centros culturais, museus, bibliotecas e escolas. Dessa forma, busca-se promover a inclusão intelectual, permitindo que um público mais amplo tenha acesso à obra e à história que ela narra. Em resumo, o projeto busca preservar e celebrar uma parte significativa da história da imigração japonesa no Brasil, promovendo ao mesmo tempo a cultura e a inclusão intelectual. Objetivos específicos PRODUTO LIVRO Produzir, editar e publicar um livro objetivando preservar e divulgar a rica herança cultural relacionada à história das pérolas no Brasil e à trajetória da família Okubo, destacando sua contribuição pioneira na introdução das pérolas cultivadas no país. O projeto busca documentar e compartilhar essa história com o público por meio da criação e lançamento de um livro, promovendo ao mesmo tempo a valorização da imigração japonesa e a democratização da leitura, através de evento de lançamento, distribuição gratuita de exemplares e venda online. PRODUTO CONTRAPARTIDA SOCIAL Será realizada uma masterclasses durante 40 (quarenta) minutos para pessoas de instituições sem fins lucrativos, com tema focado no livro publicado, nos termos do art. 47 da IN 23/2025. Será enviado por email convite a estas instituições.
A imigraça~o japonesa para o Brasil foi motivada por interesses dos dois pai´ses: o Brasil necessitava de ma~o-de-obra para trabalhar nas fazendas de cafe´, ja´ o Japa~o precisava aliviar a tensa~o social gerada pelo seu alto i´ndice demogra´fico. O marco inicial da chegada dos japoneses no Brasil e´ o ano de 1908, quando aportou em Santos o navio Kasato Maru, com os 781 primeiros imigrantes vinculados ao acordo imigrato´rio estabelecido entre Brasil e Japa~o. O projeto é justificado pela necessidade de preservar e divulgar a rica história da imigração japonesa no Brasil, especialmente a contribuição singular de uma família japonesa na introdução das pérolas cultivadas no país. A iniciativa reconhece a importância cultural e histórica dessa trajetória, que simboliza a resiliência, o empreendedorismo e a integração cultural dos imigrantes japoneses. Além disso, o projeto fortalece o compromisso da cultura japonesa com a cultura nacional, ao apoiar a democratização da leitura e promover o acesso à informação histórica e cultural por meio de um livro acessível ao público em geral. Através deste projeto, pretende-se criar um legado duradouro que valorize a história e as contribuições dos imigrantes japoneses, ao mesmo tempo em que se consolida o reconhecimento desta história como uma defensora da cultura e do patrimônio histórico do Brasil. Seguem abaixo os incisos dos artigos 1° e 3° da Lei n° 8.313/91 que o projeto se enquadra: Art. 1° Fica instituído o Programa Nacional de Apoio à Cultura (Pronac), com a finalidade de captar e canalizar recursos para o setor de modo a:III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores;VI - preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro;VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória;IX - priorizar o produto cultural originário do País.Art. 3° Para cumprimento das finalidades expressas no art. 1° desta lei, os projetos culturais em cujo favor serão captados e canalizados os recursos do Pronac atenderão, pelo menos, um dos seguintes objetivos: II - fomento à produção cultural e artística, mediante:b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes;
O proponente informa que no momento é possível informar que a rubrica que já sabe que irá se remunerar é a de coordenação geral do projeto. No entanto, poderá se remunerar por outras rubricas, se comprometendo, desde já, que apenas será remunerado pelos serviços prestados no projeto.Informamos que poderão ocorrer alterações quanto aos profissionais envolvidos no projeto, em razão de disponibilidade no período de realização. No entanto, já informamos que os novos profissionais serguirão a temática do projeto e estarão em conformidade com o objetivo proposto.
Etapa 1: escrita da obra Entrevistas: para a escrita do livro é feito o resgate da memória por meio de entrevistas; Material de apoio: arquivos, documentos, dados, estudos, vídeos e imagens será transcrita, comentada e organizada; Definição da estrutura do texto: após realizadas todas as transcrições define-se roteiro, o tipo de narrativa, a ordem dos capítulos, recursos linguísticos e elementos que deverão compor o livro (prefácio, apresentação, epígrafe, prólogo, introdução, posfácio, imagens, capa, contra capa, etc); Escrita, edição, revisão e finalização do texto: definida a estrutura do livro, é hora de escrever. Ao final dessa etapa temos pronto o livro original. Etapa 2: publicação da obra Revisão de português: após a escrita, o texto passa revisão de português feita por um profissional de Letras ou Jornalismo; Projeto gráfico: elaboração, por diagramador profissional, de todo o formato, tipografia, paleta cromática e estrutura das páginas do livro, com base nas preferências do autor; Capa: criação e formatação da capa do livro, com base no projeto gráfico escolhido e nas referências e preferências do autor; Diagramação: disposição de todo o conteúdo do livro (texto, ilustrações e fotos) nas páginas, de acordo com o projeto gráfico definido; Acompanhamento e facilitação editorial: intermediação, coordenação e orientação de todo o trabalho de revisão, projeto gráfico e diagramação levando em conta o conteúdo da obra. Edição e revisão da estrutura do conteúdo nas páginas (legendas, títulos, artes e infográficos). Registro da obra: ISBN, código de barras e ficha catalográfica; Formato Sugerido: Formato Fechado: 210x277cm Formato aberto: 420x277cm 224 páginas, impressas em 4 x 4 cores; papel couché fosco 150grs – selo FSC Capa dura + guardas Lombada quadrada, cadernos costurados
A acessibilidade do projeto A Harmonia das Pérolas é um aspecto fundamental, pensado para garantir que o conteúdo seja inclusivo e acessível a uma ampla variedade de públicos. PRODUTO: LIVRO Acessibilidade física: Venda será realizada de forma online e plataforma já adaptadas. Não há item orçamentário. Acessibilidade para conteúdo para deficiente auditivo: Será criado um vídeo resumo sobre o livro hospedado em plataforma digital a ser disponibilizado no próprio livro através de QRCODE. Item orçamentário:4, 6 e 20 Acessibilidade para conteúdo para deficiente visual: Será criado um vídeo resumo com audiodescrição sobre o livro hospedado em plataforma digital que será disponibilizado no próprio livro através de QRCODE Item orçamentário: 4, 6 e 20 Acessibilidade para conteúdo para deficiente cognitivo: Não haverá impactos para deficientes cognitivos, permitindo que todos se contemplem o conteúdo do livre no formato escrito, vídeo e vídeo com audiodescrição, se adaptando ao melhor formato para cada espectro, que será disponibilizado no próprio livro através de QRCODE Não há item orçamentário. Esses esforços refletem o compromisso do projeto com a inclusão e a democratização da cultura, garantindo que a rica história retratada. PRODUTO: CONTRAPARTIDA SOCIAL Será realizada uma masterclasses de 40 min Acessibilidade física:O local escolhido da Masterclass será acessivel para pessoas com dificuldade de locomoção e/ou portadores de deficiências. Não há item orçamentário.Acessibilidade para conteúdo para deficiente auditivo: Contaremos com um profissional de libras para deficiente auditivo. Item orçamentário: Intérprete de librasAcessibilidade para conteúdo para deficiente visual:Teremos produtores para instruir o local para sentar, bem como o curador fará a narrativa do conteudo a todos. Não tem item orçamentário Acessibilidade para conteúdo para deficiente cognitivo:Não haverá impactos para deficientes cognitivos, visto que o conteúdo será transmitido oralmente, em local agradável, sem luzes fortes e piscantes, ou uso de fontes pequenas.Não há item orçamentário.
A democratização do projeto A Harmonia das Pérolas é crucial para seus objetivos, buscando ampliar o acesso à cultura e ao conhecimento. O projeto se compromete a tornar a história da imigração japonesa e da introdução das pérolas no Brasil acessível a um público amplo e diverso. Para isso, a iniciativa inclui a distribuição gratuita de 10%* dos exemplares do livro em distribuição gratuita com caráter social ou educativo, nos termos do inciso 1 do art. 46 da IN 23/2025, tendo a seguinte estimativas de democratização de acesso. I - 10% (dez por cento) para distribuição gratuita promocional por patrocinadores, havendo mais de um, receberão em quantidade proporcional ao investimento efetuado; II - 20% (vinte por cento) para distribuição gratuita com caráter social ou educativo*; III - até 10% (dez por cento) para distribuição gratuita promocional pelo proponente em ações de divulgação do projeto; e IV - mínimo de 20% (vinte por cento) para comercialização em valores que não ultrapassem 3% (três por cento) do salário-mínimo vigente no momento da apresentação da proposta. Além disso, o projeto promove a inclusão intelectual, oferecendo um recurso cultural valioso para comunidades que, de outra forma, poderiam não ter acesso a esse tipo de material. Ao investir na distribuição gratuita e em ações promocionais, o projeto visa reduzir barreiras econômicas e geográficas, fortalecendo o acesso à leitura e ao conhecimento histórico-cultural. A venda dos exemplares restantes por meio de uma plataforma online também faz parte dessa estratégia, permitindo que pessoas de diferentes regiões possam adquirir o livro, contribuindo para a democratização da informação e a disseminação da história e cultura japonesas no Brasil. O projeto, portanto, não só preserva e celebra uma importante herança cultural, mas também garante que essa história esteja ao alcance de todos, promovendo a igualdade de acesso e a valorização da cultura nacional. MEDIDA DE AMPLIAÇÃO DE ACESSO Como medida de ampliação de acesso, conforme informado acima, a proponente pretente doar 10% dos produtos resultantes do projeto para distribuição gratuita com caráter social ou educativo, além do previsto no inciso II do art. 46, nos termos do inciso I art. 47 da IN 23/2025: I - doar 10% (dez por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto para distribuição gratuita com caráter social ou educativo, além do previsto inciso II do art. 49, totalizando 20% (vinte por cento);
O Instituto Dançar foi criado em 2008 com o propósito de atuar nas áreas de cultura e ação social, desenvolvendo projetos, capacitando profissionais e oferecendo consultoria para difundir e potencializar essas áreas. Ao longo dos anos, o Instituto Dançar realizou diversos projetos de destaque, incluindo: Samsung Best of Blues Open Air, AstraZeneca Viva a Cultura!, Mostra Música Instrumental, ArtsSP, Droga Raia Arte Viva, Clássicos Internacionais, Laboratório Cultural Grupo Ultra, Cantos e Contos Visanet, AstraZeneca – Autojabois e Cia. Truks, Viagem Nestlé pela Literatura, Política de Patrocínio da Vale, Consultoria Sociocultural para Roche, Volkswagen, Ambev e IBM. O Instituto Dançar será o único responsável pela administração e por todas as decisões relativas ao projeto. Direção Geral: Silvia Bianco Formada em Comunicação Social pela Faculdade Cásper Líbero, Silvia Bianco atuou por vários anos no mercado editorial, desenvolvendo projetos e festivais para a Revista Dançar. Nesses projetos, foi responsável pela área administrativa, elaborando planejamentos e gerindo a execução. Posteriormente, trabalhou na Fundação Getulio Vargas por 21 anos, onde realizou análises econômicas para diversos setores. Atualmente, dedica-se à gestão e presidência do Instituto Dançar, promovendo a arte, a cultura e a educação no Brasil. Direção Executiva: Luciana Lombardi Graduada em Publicidade pela Universidade Anhembi Morumbi e em Psicologia pela FMU, Luciana Lombardi começou sua carreira na área de recursos humanos, atuando em consultorias nacionais e internacionais nas áreas de marketing, projetos, inteligência de mercado e comercial. Com mais de 10 anos de experiência na prestação de contas e controle financeiro de projetos, em 2015, ela migrou definitivamente para a área de eventos. Desde então, Luciana tem desempenhado um papel integral na gestão administrativa e financeira, passando por uma rotação de trabalho que lhe permitiu compreender todos os aspectos essenciais dos eventos culturais. Direção Executiva: Cristiane Plens Formada em Comunicação Social com ênfase em Jornalismo e pós-graduada em Gestão Estratégica de Eventos pela USP, Cristiane Plens possui mais de 25 anos de experiência na gestão estratégica de eventos culturais, esportivos e sociais. Ela lecionou na Universidade Anhembi Morumbi em cursos de pós-graduação e realizou palestras em instituições como a ESPM. Em sua carreira, trabalhou como Diretora de Projetos e Negócios na agência AktuellMix, além de atuar como consultora para a agência Sallero e para o Instituto Ayrton Senna. Cristiane também foi responsável pela criação e gestão do Instituto Maker. Sua expertise abrange liderança em atendimento, comercial, leis de incentivo, relacionamento governamental, produção, criação, comunicação e marketing.
PRORROGAÇÃO APROVADA E PUBLICADA NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO.