Metis
metis
Inteligência cultural
Início
  • Meus projetos
  • Nova análiseAI
  • Prestação contas
  • Alertas
  • Favoritos
  • Chat IAAI
  • Insights IAAI
  • Newsletter
  • Relatórios
  • Oportunidades🔥
  • Projetos
  • Proponentes
  • Incentivadores
  • Fornecedores
  • Segmentos
  • Locais
  • Mapa Brasil
  • Estatísticas
  • Comparativos
  • Visão geral
  • Comparar
  • PNAB (Aldir Blanc)
  • Lei Paulo Gustavo
  • Cultura Afro
  • Bolsas
  • Minha conta
  • Filtros salvos
  • Configurações
Voltar📄 Gerar Relatório Completo
PRONAC 257338Expirado o prazo de captação totalMecenato

Livro e Mostra Kosmofonia Mbyá-Guaraní

LUIZ CARLOS PINTO SAENZ
Solicitado
R$ 498,4 mil
Aprovado
R$ 498,4 mil
Captado
R$ 0,00
Outras fontes
R$ 0,00

Análise IA

Relacionamentos

Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.

Eficiência de captação

0.0%

Classificação

Área
—
Segmento
Livro/Obra Refer impres/eletrôni valor Art/Lit/Hum
Enquadramento
Artigo 18
Tipologia
Indígenas
Ano
25

Localização e período

UF principal
SP
Município
Campinas
Início
2026-01-10
Término
2026-03-10
Locais de realização (1)
São Paulo São Paulo

Resumo

Um livro e uma Mostra sobre a origem mítica do som e da palavra na cultura Mbyá-Guaraní, que trazem mais de 25 peças musicais originais, cantos, cantos-jogos, sons da natureza, sons de crianças brincando com a água - acompanhadas por artigos e ensaios que exploram a estrutura poética, musicalidade e significados desses sons para os Mbyá-Guaranís, trazendo uma discussão sobre a relação entre oralidade, música e identidade cultural. Todas as peças foram impecavelmente gravadas nas aldeias Mbyá-Guaraní entre as décadas de 80 e 90 - e além dos textos e das peças gravadas, o projeto traz ainda uma série de fotografias do mundo Mbyá-Guaraní, um mundo que merece continuar a existir e a inspirar outros mundos a desenvolverem também uma relação renovadora com a natureza, a arte e a vida.

Sinopse

CONTEÚDO DO LIVRO1. Introdução e ContextualizaçãoApresentação do projeto de tradução e pesquisa, destacando a colaboração entre os autores e as comunidades Mbyá Guaraní.Discussão sobre a importância da preservação da língua e cultura.2. Antologia de CânticosSeleção de cantos tradicionais, acompanhados de traduções e notas explicativas.Os cantos abordam temas como a natureza, espiritualidade e cosmovisão.3. Análises e ReflexõesArtigos e ensaios que exploram a estrutura poética, musicalidade e significados dos cantos.Discussão sobre a relação entre oralidade, música e identidade cultural. 4. CD AnexoInclusão de um CD com gravações dos cantos originais, permitindo uma experiência auditiva autêntica.O CD serve como ferramenta educativa e de imersão na cultura Mbyá Guaraní.CONTEÚDO DA MOSTRA- Painéis com o conteúdo resumido do livro em texto e imagens- Som ambiente com o conteúdo do CD- Fala dos autores, apoiadores e convidados- Apresentação musical dos Mbyá-Guaranis

Objetivos

Objetivo GeralVivemos um momento crítico em que diversas culturas originárias da América do Sul enfrentam ameaças existenciais concretas. Entre elas, a etnia retratada no livro Kosmofonia Mbya Guarani, povo cujo modo de vida, cosmologia e língua está sob risco iminente de desaparecimento. A urgência de realizar um registro atualizado dessa cultura não é apenas uma necessidade acadêmica ou documental, mas um imperativo ético e histórico.Registrar essa cultura hoje significa criar uma memória ativa — não apenas arquivar saberes, mas contribuir para sua reativação, revitalização e circulação. É uma forma de resistência contra a invisibilização sistemática a que esse povo foi historicamente submetido. É também um gesto de escuta profunda, capaz de acolher outros modos de estar no mundo que nos interpelam sobre o sentido da existência, da natureza e do tempo.Sendo assim, nosso objetivo e preservar e divulgar a poética Mbyá Guaraní, promovendo o reconhecimento e valorização da sua cultura, para que ela possa servir como recurso educativo para pesquisadores, educadores e interessados na diversidade cultural das fronteiras pouco conhecidas do Brasil com Paraguai, fomentando um intercâmbio intercultural e reflexões sobre a importância da preservação das culturas menores no âmbito do antropoceno.Conhecer, respeitar e valorizar estas culturas antigas, que ainda existem deste e dos outros lados das fronteiras, é fundamental para a construção dos novos mundos sonhados pela humanidade.Objetivos específicos1- Os livros Kosmofonia Mbyá-Guaraní serão distribuídos gratuitamente nas principais bibliotecas públicas estaduais e nas bibliotecas das universidades federais em todo o Brasil, numa iniciativa essencial para a valorização dos saberes indígenas e a democratização do acesso à leitura.2- A disponibilização do livro online em site próprio irá atingir outros públicos, principalmente os mais jovens.3- A inclusão de um CD com gravações dos cantos originais irá permitir uma experiência auditiva autêntica, servindo também como ferramenta educativa e de imersão na cultura Mbyá Guaraní.4- Os sons também poderão ser acessados no aplicativo Spotify, via QRCODE impresso, atingindo públicos que preferem usar esse tipo de canal. 5- A Mostra apresenta o conteúdo para um público habituado a frequentar espaços culturais, bem como para agendamentos com turmas da rede de ensino, ampliando quantitativa e qualitativamente seu alcance6 - Por ser um projeto bilingue _ português/inglês _ o livro poderá ser enviado a órgãos no exterior, como embaixadas, e mesmo ter lançamentos realizados em outros países.

Justificativa

A Mostra será uma forma de ampliar o acesso ao conteúdo do livro, promovendo uma experiência visual e interativa, através de uma exposição que será composta por imagens, documentos e trechos do livro, permitindo ao público vivenciar o conteúdo de forma sensorial e educativa, ampliando o alcance da obra.O projeto se enquadra em todos os incisos da Lei Rouanet, com exceção do 10º1 Facilitar o acesso às fontes da cultura e garantir o pleno exercício dos direitos culturais.2 Promover a regionalização da produção cultural e artística brasileira, valorizando recursos humanos e conteúdos locais.3 Apoiar, valorizar e difundir as manifestações culturais e seus criadores.4 Proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira, promovendo o pluralismo cultural.5 Salvaguardar os modos de criar, fazer e viver da sociedade brasileira.6 Preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico nacional.7 Desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos.8 Estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, que formem conhecimento, cultura e memória.9 Priorizar o produto cultural originário do Brasil. Serão alcançados todos os objetivos do inciso 3ºApoio _ através da divulgação junto a orgãos públicos e empresas privadas que eventualmente possam investir na melhoria do povo indígena.Valorização _ através da realização de um conteúdo sério, fruto de pesquisa detalhada e produzido com uma excelente qualidade gráfica e editorial.Difusão _ através de todos os itens contidos nos "objetivos específicos" 1- Os livros Kosmofonia Mbyá-Guaraní serão distribuídos gratuitamente nas principais bibliotecas públicas estaduais e nas bibliotecas das universidades federais em todo o Brasil, numa iniciativa essencial para a valorização dos saberes indígenas e a democratização do acesso à leitura.2- A disponibilização do livro online em site próprio irá atingir outros públicos, principalmente os mais jovens.3- A inclusão de um CD com gravações dos cantos originais irá permitir uma experiência auditiva autêntica, servindo também como ferramenta educativa e de imersão na cultura Mbyá Guaraní.4- Os sons também poderão ser acessados no aplicativo Spotify, via QRCODE impresso, atingindo públicos que preferem usar esse tipo de canal.5- A Mostra apresenta o conteúdo para um público habituado a frequentar espaços culturais, bem como para agendamentos com turmas da rede de ensino, ampliando quantitativa e qualitativamente seu alcance6 - Por ser um projeto bilingue _ português/inglês _ o livro poderá ser enviado a órgãos no exterior, como embaixadas, e mesmo ter lançamentos realizados em outros países.

Estratégia de execução

SINOPSE DO LIVRO Kosmofonia Mbyá-Guaraní Uma forma de resistência contra a invisibilização sistemática Vivemos um momento crítico em que diversas culturas originárias da América do Sul enfrentam ameaças existenciais concretas. Entre elas, a etnia retratada no livro Kosmofonia Mbya Guarani, povo cujo modo de vida, cosmologia e língua está sob risco iminente de desaparecimento. A urgência de realizar um registro atualizado dessas culturas não é apenas uma necessidade acadêmica ou documental, mas um imperativo ético e histórico. Os Mbyá-Guarani, espalhados por territórios do Brasil, Paraguai e Argentina, mantêm viva uma das mais sofisticadas tradições orais do continente, nas quais mito, canto, filosofia e cosmopolítica se entrelaçam. Ainda assim, sua existência está ameaçada por pressões territoriais, políticas de assimilação e o avanço contínuo do extrativismo. Cada aldeia Mbyá-Guarani guarda uma singularidade lingüística e poética que, se não for registrada, corre o risco de se perder com a geração mais velha. Registrar essa cultura hoje significa criar uma memória ativa — não apenas arquivar saberes, mas contribuir para sua reativação, revitalização e circulação. É uma forma de resistência contra a invisibilização sistemática a que esse povo foi historicamente submetido. É também um gesto de escuta profunda, capaz de acolher outros modos de estar no mundo que nos interpelam sobre o sentido da existência, da natureza e do tempo. Diante do risco de extinção cultural e lingüística, cada palavra, cada canto, cada traço cosmográfico registrado tem o peso de uma constelação. E como tais, não são apenas fragmentos do passado, mas guias possíveis para um futuro menos monocultural e mais sensível à pluralidade dos mundos. O presente momento histórico impõe uma responsabilidade inadiável de manter em circulação por meio destes livros os registros feitos com rigor, sensibilidade e profundidade, os saberes e modos de existência de povos originários que se encontram em situação de vulnerabilidade extrema. Os Mbyá-Guarani, presentes no Brasil, Paraguai e Argentina, constituem uma vertente singular da vasta família guarani. Sua tradição oral articula mito, canto, filosofia e observação da natureza de modo profundamente integrado. A transmissão desses conhecimentos ocorre, ainda hoje, em contextos rituais e cotidianos que correm o risco de desaparecer com a perda de anciãos, o isolamento das aldeias e o avanço de projetos econômicos que violam seus territórios. Diante desse cenário, o registro atualizado dessa etnia não pode ser entendido como mera documentação etnográfica ou artística, mas como um ato político e ético de escuta, visibilidade e reparação histórica. Ao registrar suas linguagens, músicas, imagens, narrativas e práticas, contribui-se não apenas para a preservação de uma memória viva, mas também para a abertura de espaços de diálogo intercultural e a valorização de epistemes não hegemônicas. Nesse sentido, Kosmofonia Mbya Guarani não é apenas obra editorial ou registro antropológico. É uma plataforma de resistência, afirmação e celebração de mundos que resistem ao apagamento cultural e ontológico de sua humanidade. E já passou da hora de publicarmos e distribuirmos esse material para as bibliotecas públicas de todo o Brasil.

Especificação técnica

LIVRO / Características técnicasLivro capa dura / 148 páginas280 x 280mm fechado / 560 x 280mm abertoRevestimento em couché fosco 150g a 4/0 cores Guardas em couché fosco 170g a 4/0 coresLaminação soft touch nas capas (frente)Miolo em couché fosco 170g a 4/4 cores Tiragem 1 milEntrega em shrink individualMOSTRA/ Características técnicas Espaço mínimo 100m² Capacidade máxima 80 visitantes Tempo de duração previsto para o lançamento do livro - 4 h O tempo de duração da Mostra irá depender da disponibilidade da agenda do local Elementos: 1 painel de abertura / 1.5x1.5m 4 painéis de conteúdo / 2.4x1.2m cada Adesivagem do símbolo da Mostra atrás do palco Palco para MC/convidados e músicos Instrumentos musicais feitos pelos Mbyá Guaranis (mínimo 3)

Acessibilidade

ACESSIBILIDADE FÍSICAPara seu lançamento e Mostra, o livro irá requerer um espaço expositivo com o máximo de acessibilidade.ACESSIBILIDADE DE CONTEÚDODurante o evento de lançamento e na Mostra, estão previstos monitores capacitados a auxiliar, por exemplo, os portadores de deficiência visual no entendimento do conteúdo exposto.

Democratização do acesso

1- Os livros Kosmofonia Mbyá-Guaraní serão distribuídos gratuitamente nas principais bibliotecas públicas estaduais e nas bibliotecas das universidades federais em todo o Brasil, numa iniciativa essencial para a valorização dos saberes indígenas e a democratização do acesso à leitura.2- A disponibilização do livro online em site próprio irá atingir outros públicos, principalmente os mais jovens.3- A inclusão de um CD com gravações dos cantos originais irá permitir uma experiência auditiva autêntica, servindo também como ferramenta educativa e de imersão na cultura Mbyá Guaraní.4- Os sons também poderão ser acessados no aplicativo Spotify, via QRCODE impresso, atingindo públicos que preferem usar esse tipo de canal.5- A Mostra levará o conteúdo do livro a um público habituado a frequentar eventos culturais, como também a redes de ensino que normalmente já fazem parte da programação dos espaços culturais.6- Por ser um projeto bilingue _ português/inglês _ o livro poderá ser enviado a órgãos no exterior, como embaixadas, e mesmo ter lançamentos realizados em outros países.

Ficha técnica

FICHA TÉCNICA / LIVRO- Douglas Diegues / Direção executiva, planejamento e edição- Luiz Carlos Pinto Sáenz (nome artístico Luiz Arkhan) - proponente / Planejamento, direção de arte, identidade visual, editoração e finalização- Guilhermo Sequera / Pesquisa, arquivo iconográfico e sonoroApoio- Redator - Tradutor (inglês)- Equipe para gerenciamento do hot site e mídias sociais- Assessoria de imprensa / Kitpress c/ brinde temáticoFICHA TÉCNICA / MOSTRA- Douglas Diegues / Direção executiva, planejamento e gerenciamento da divulgação- Luiz Carlos Pinto Sáenz (nome artístico Luiz Arkhan) - proponente / Planejamento, direção de arte, identidade visual, layouts e gerenciamento da divulgação Apoio - Produtora de evento - Equipe para gerenciamento do hot site e mídias sociais - Assessoria de imprensa / KitpressCURRICULO DOUGLAS DIEGUES1991 - Funda e edita o jornal cultural Teyu'í, em Ponta Porã (MS), que circula distribuída gratuitamente de 1991 a 1994.1995 - Funda a Revista de Literatura Teyu'í1997 - Escreve a orelha do "Livro de Pré-Coisas, de Manoel de Barros (Ed. Record), a convite do autor.2002 - Pública seu primeiro livro "Dá gusto andar desnudo por estas selvas" (Travessa dos Editores, Curitiba, PR).2003-2006 - Trabalha na TV educativa de MS, a convite do diretor Bosco Martins, onde produz e dirige o programa "O outro lado de la fronteira" bem como as entrevistas com Manoel de Barros veiculadas pela TVE Regional (TV Educativa do MS).2004 - Escreve em parceria com Manoel de Barros o roteiro do filme doc.tv "O poeta é um ente que lambe as palavras e depois se alucina".2005 - A Editora argentina Eloisa Cartonera publica "Uma Flor", seu segundo livro. 2006 - Participa da Feira do Livro de Buenos Aires, onde lança seu segundo livro. É convidado a participar do LATINALE, festival de poesia latino-americana na Alemanha (Berlin e Bonn).2007 - Funda em Asunción (Paraguay) a editora Yiyi Jambo Cartonera e publica seu terceiro livro "El astronauta paraguayo".2009 — É convidado a participar do Encontro das editoras cartoneras latino-americanas na Madison University, em Wisconsin, EUA. Neste mesmo ano, participa da Feria del Libro de Quito, Equador.2010 - É convidado para fazer leituras de poesia em portunhol selvagem no Festival de Poesia de Rosário, na Argentina. Neste mesmo ano, o SESC de São Paulo o convida para fazer a curadoria de uma instalação com textos em Portunhol Selvagem. Também neste ano é publicado no livro "Neues Von Fluss", antología de literatura latino-americana contemporânea publicada em Berlin, Alemanha. 2011 - A EDUERJ publica o livro "Douglas Diegues por Myriam Ávila" (Coleção Ciranda Da Poesia).2012 - A editora Eloísa Cartonera, de Buenos Aires, publica dois livros de Douglas Diegues simultaneamente: El astronauta paraguaio e Triple frontera dreams. Os livros são lançados na Feira do Livro da capital portenha.2015 - Publica "Tudo lo que você non sabe es mucho más que todo lo que você sabe”, que foi lançado por um pool de seis editoras “cartoneras”: Vento Norte, de Santa Maria (RS), La Regia (México), Karakartón (España), La Joyita (Chile), Casimiro Biguá (Argentina), Cartonazo (Peru). O lançamento mereceu uma extensa resenha no jornal O Globo, que pode ser lida neste link: https://oglobo.globo.com/cultura/livros/critica-portunhol-de-vanguarda-do-carioca-douglas-diegues-18365752?versao=amp2016 -Seleciona e organiza a antologia "Ya estamos caminando por esta tierra reluzente perfumada", poesía paraguayensis del siglo XXI, para a editora VOX, de Bahía Blanca, Argentina.2017 - Publica a versão industrial de "Triple Frontera Dreams", pela Editora Interzona, de Buenos Aires. O livro é lançado nesse mesmo ano durante a Feira Internacional de Libros de Buenos Aires.2018 — É convidado a participar do Arte da Palavra, do SESC nacional, de maio a novembro deste ano, fazendo palestras ao lado do escritor Joca Reiners Terrón em mais de 10 cidades brasileiras (capitais e interior) e oficinas de portunhol selvagem em Uruguaiana, Mafra e Foz do Iguaçú.2019 — Edições Barbatana, de São Paulo, publica “Era uma vez en la Fronteira Selvagem”, de Douglas Diegues, com ilustrações de Ricardo Costa. Neste mesmo ano é convidado a participar em Março do "Festival de Lenguas Originárias", no Mexico, e é convidado a participar do Festival de Poesia Latino-americana em Moscou, Rússia, que aconteceu de 1 a 10 de dezembro. Antes de voltar ao Brasil, nesse mesmo mês, visita o Museu Guggenheim Bilbao, na Espanha, onde pode ver obras de Mark Rothko e Yves Klein.2022 - Organiza com o Dr. Adalberto Müller (UFF-RJ) a nova edição da novela "Mar Paraguayo”, de Wilson Bueno, para Editora Iluminuras, de São Paulo. A convite do editor da Iluminuras, Samuel León, faz a gravura para a capa desta nova edição de "Mar Paraguayo", que foi publicada neste ano.2022 - Gravação de "San Pablo, San Pavlov, San Paulandia", música de Tom Zé com letra em portunhol selvagem de Douglas Diegues no disco Língua Brasileira. 2023 – Publicação do livro Maravillosos Transdelirios, poesía traduzida ao portunhol selvagem. Ed. Bugres en Baires, Buenos Aires, Argentina.2024 — Publica por Yiyi Jambo Cartonera "Ayvu Rapyta'í", sobre a origem mítica da linguagem humana com textos de León Cadogan e prepara 3 novos livros. O livro é lançado no Teatro do Mundo, em Campo Grande, MS.2025 - Um breve estudo de Douglas Diegues sobre "Las fontes selvagens de Manoel de Barros" acaba de ser publicado na edição especial da Revista CULT, que reúne textos do acervo da revista publicados entre 1997 e 2024.CURRICULO GUILHERMO SEQUERAGuillermo Sequera baseia a sua atuação, a partir 1987, com as comunidades culturais e povos indígenas e camponeses de origem Guarani com base em dois objetivos centrais: a luta contra a pobreza e a destruição humana, cultural e ambiental.Quatro pontos estratégicos giram em torno de um esforço necessário, dinâmico e criativo para criar iniciativas comunitárias em apoio a situações de vida: 1. A dimensão cultural como ponto focal (vida, diversidade). 2. Alta e ampla participação social. 3. Afirmação, valorização coletiva da identidade (sabedorias, conhecimentos e técnicas antigas de todos os processos de produção); enriquecimento das contribuições, adoção de materiais, tecnologias, que permitem eficiência em resultados práticos na melhoria das condições humanas e ambientais de acordo com os desejos de cada comunidade. 4. Promover a cooperação cultural, intercultural, transdisciplinar, solidária da povos indígenas e crioulos; sendo construído em efeitos multiplicadores.Estas experiências comunitárias, desenvolvidas no lado paraguaio das fronteiras (Região do Chaco Ocidental e Oriental), após 40 anos de resultados em programas de ação e 36 anos de realizações com recursos próprios, ganharam prestígio e reconhecimento nacional e internacional.CURRICULO LUIZ ARKHANDiretor de Criação especializado em planejamento e criação de marcas e sistemas completos de Identidade Corporativa, no desenvolvimento de Campanhas, Publicações e Peças de Comunicação para públicos estratégicos. Atua no mercado desde 1992, trabalhando para grandes agências de São Paulo e Rio de Janeiro. Desde 2001, em escritório próprio, se concentra no desenvolvimento de peças de suporte para B2B Mkt. Em 2004, a convite do especialista em cachaça Milton Lima, iniciou um trabalho pioneiro no segmento de Cachaça de Qualidade, com a proposta de elevar o nível de apresentação e comunicação de suas empresas e produtos à altura dos grandes destilados do planeta. Como resultado desse trabalho, e da incondicional dedicação de Milton Lima à cachaça, hoje, ele - Milton - é referência de qualidade na área, com projetos, ações e publicações reconhecidas e premiadas por especialistas e amantes da grande bebida brasileira, aqui e no exterior.É um dos editores e diretor de arte do livro "200anos_200cachaças" premiado em duas categorias pelo GOURMAND AWARDS | 2024 (o Oscar das publicações de gastronomia).

Providência

Periodo para captação de recursos encerrado.