Nenhum incentivador/fornecedor cadastrado localmente. Click "Carregar via SALIC" para buscar da API ao vivo.
O Made in Japan é o festival de cultura pop oriental mais tradicional do Sul de Minas (18 anos em Poços de Caldas), celebrando geek e revelando talentos. O projeto visa replicar este sucesso e seu impacto social (arrecadação de alimentos) através da expansão nacional. O plano inclui edições em São João da Boa Vista - SP e Valença - BA, além de novas cidades mineiras (Guaxupé, Pouso Alegre e Andradas). Esta iniciativa democratizará o acesso à cultura pop-geek, impulsionando o turismo de eventos e a economia criativa local.
O projeto Made in Japan entregará, em suas seis edições, um conjunto diversificado de produtos culturais, de entretenimento e formativos, todos com foco na cultura pop oriental e geek.1. Festival Made in Japan (Evento Principal)Produto: Realização de 6 (seis) festivais temáticos de um dia (ou final de semana, conforme formato local), nas cidades de Pouso Alegre, Guaxupé, Andradas, São João da Boa Vista, Poços de Caldas e Valença.Resumo: Plataforma de celebração da cultura pop-geek, reunindo atrações como convidados especiais (dubladores), Artist Alley (área de artistas independentes), estandes temáticos, praça de alimentação e espaços interativos. O evento busca democratizar o acesso cultural e fomentar a economia criativa local.Classificação Indicativa: Livre (para todas as idades). Nota: O evento contará com segurança e equipe para garantir a convivência segura para famílias e juventudes, conforme histórico do proponente. 2. Concurso Cosplay Produto: 6 (seis) concursos Cosplay, sendo um em cada cidade.Resumo: Competição central que celebra a arte de se fantasiar e interpretar personagens de animes, games, HQs e filmes. Serão realizadas diversas modalidades, como desfile, apresentação, kids, dupla e cospobre. É um produto de visibilidade que incentiva a criação artística e o talento local.Classificação Indicativa: Livre. 3. Competições de E-sports e Games Produto: 6 (seis) concursos/torneios de e-sports e games, além de área de Free Play.Resumo: Realização de torneios de jogos eletrônicos populares (e-sports), com foco em títulos relacionados à cultura pop (luta, ritmo, etc.). O produto visa engajar o público gamer e oferecer uma experiência interativa com a tecnologia, além de promover o reconhecimento de talentos em competições.Classificação Indicativa: Livre. Nota: A curadoria dos jogos será monitorada para garantir o enquadramento na classificação livre. 4. Workshops de Desenho e Ilustração Produto: 12 (doze) workshops de desenho e ilustração (em média 2 por edição).Resumo: Oficinas formativas com foco em técnicas de desenho (manga, concept art, character design). O produto visa a capacitação de recursos humanos na área cultural e a revelação de novos artistas nas cidades anfitriãs, sendo uma medida de ampliação de acesso oferecida gratuitamente em parceria com escolas ou centros culturais locais.Classificação Indicativa: Livre.5. Palestras e Bate-papos com Convidados Produto: Apresentações e debates com profissionais renomados da área (dubladores e criadores de conteúdo).Resumo: Mesas-redondas e palestras com convidados de destaque nacional, como dubladores, quadrinistas ou influencers do universo geek. O objetivo é proporcionar o intercâmbio cultural e levar conhecimento técnico e inspiração ao público.Classificação Indicativa: Livre.6. Doação de Alimentos Produto: Arrecadação de 6 (seis) toneladas de alimentos não perecíveis.Resumo: Embora seja um resultado social, é um "produto" da metodologia do evento. O público tem acesso ao ingresso social em troca da doação, o que permite a entrega de alimentos para entidades carentes em cada cidade anfitriã, reforçando o compromisso social do projeto.Classificação Indicativa: Não se aplica (é uma ação social).
Objetivo Geral:Expandir e consolidar o Made in Japan como uma rede nacional de eventos de cultura pop oriental, replicando o modelo de sucesso de Poços de Caldas para novas praças, visando o fomento à economia criativa e a democratização do acesso cultural em âmbito interestadual.Objetivos Específicos:Produzir 6 (seis) edições do Festival Made in Japan, sendo 1 (uma) grande edição em Poços de Caldas (MG), 3 (três) edições regionais em Minas Gerais (Guaxupé, Pouso Alegre e Andradas) e 2 (duas) edições interestaduais (São João da Boa Vista - SP e Valença - BA).Oferecer 6 (seis) concursos Cosplay, sendo 1 em cada cidade anfitriã, como principal atração de entretenimento.Realizar no mínimo 12 (doze) workshops de desenho e ilustração (média de 2 por edição) para capacitar a comunidade local e revelar novos talentos.Promover 6 (seis) concursos ou torneios de e-sports e games, estabelecendo uma competição por evento para engajar o público gamer.Garantir a arrecadação de no mínimo 6 (seis) toneladas de alimentos não perecíveis (1 tonelada por edição), através do ingresso Meia Social, e realizar a doação a entidades carentes locais.Apoiar a economia criativa local, destinando um espaço de, no mínimo, 50% dos estandes em cada evento para artistas, quadrinistas e empreendedores das cidades anfitriãs.
O projeto de expansão do Made in Japan justifica-se pela urgente necessidade de democratizar o acesso a manifestações culturais de grande apelo popular e fomentar a economia criativa em regiões carentes de grandes festivais temáticos. A proposta transcende o entretenimento, atuando como um vetor de desenvolvimento artístico, social e econômico. Necessidade do Incentivo A magnitude da expansão — abrangendo seis cidades em três estados — demanda uma estrutura robusta e um plano de financiamento que garanta a qualidade e a sustentabilidade das edições. O custo operacional e logístico de replicar um evento de 18 anos de história em novas praças excede a capacidade de captação local ou privada direta.O uso do Mecanismo de Incentivo a Projetos Culturais (Lei nº 8.313/91) é crucial por ser a única via que permite a captação do volume de recursos necessário para:Garantir a gratuidade ou valores acessíveis (Meia Social com doação de alimentos) ao público, cumprindo a função social e de democratização.Viabilizar a infraestrutura de ponta exigida para competições de e-sports, workshops e concursos cosplay.Compensar o impacto social através da logística de arrecadação e doação de alimentos. Enquadramento nos Incisos do Art. 1º da Lei 8.313/91 O projeto Made in Japan se enquadra perfeitamente nos seguintes incisos do Art. 1º da Lei 8.313/91 (Lei Rouanet), que define as finalidades do apoio:Inciso II: "estimular a produção cultural", pois promove a atuação de artistas, cosplayers, gamers e produtores de conteúdo nas seis cidades.Inciso III: "a preservação e a difusão do patrimônio cultural", pois difunde a cultura pop oriental (anime, mangá, games), que, embora contemporânea, é um vasto acervo cultural global.Inciso V: "a democratização do acesso aos bens e serviços culturais", ao levar um evento de grande porte e alta qualidade para cidades que não possuem estrutura para tal, como Valença (BA), São João da Boa Vista (SP), Guaxupé, Pouso Alegre e Andradas (MG). Objetivos do Art. 3º da Lei 8.313/91 a Serem Atingidos A realização do projeto contribuirá diretamente para o alcance dos seguintes objetivos da Lei de Incentivo, conforme listado em seu Art. 3º:Inciso III: "Contribuir para a capacitação de recursos humanos na área cultural", através da realização dos workshops de desenho e ilustração e da experiência de produção em diferentes cidades.Inciso VI: "Favorecer o intercâmbio de bens culturais", ao promover a circulação de artistas, empreendedores e conhecimento entre o Sul de Minas, São Paulo e Bahia.Inciso VII: "Incentivar a formação e manutenção de corpos estáveis, bem como a criação de espaços e equipamentos culturais", pois o evento apoia a cadeia produtiva da cultura pop (artistas independentes e pequenos estúdios de games), oferecendo espaço e visibilidade.Inciso VIII: "Desenvolver a consciência cultural e artística dos cidadãos", ampliando o repertório e a participação ativa da população em manifestações pop-geek em suas próprias cidades.
1. Histórico Comprovado e Longevidade do Festival O Made in Japan não é um projeto novo; é um modelo de sucesso consolidado. O proponente possui 18 anos de experiência ininterrupta na produção cultural independente, tendo realizado 36 edições em Poços de Caldas - MG. Essa longevidade demonstra:Capacidade de Resiliência: Habilidade de manter a atividade cultural viva e relevante em diferentes cenários econômicos e sociais, crucial para o sucesso de uma expansão.Modelo Validado: O formato do evento (com atração de dubladores, concursos e Artist Alley) é testado e comprovado em termos de público e satisfação do participante. 2. Impacto Econômico e Ciclo Virtuoso Local O festival é um agente de desenvolvimento econômico nas cidades onde atua. Conforme comprovado em Poços de Caldas, o evento estabelece um ciclo virtuoso que será replicado nas seis praças:Fomento à Economia Criativa: O Artist Alley e os estandes temáticos garantem a geração de renda para artistas, ilustradores, quadrinistas e pequenos empreendedores locais.Movimentação do Comércio: O festival provoca a circulação de público que consome serviços de hotelaria, gastronomia, food trucks e transporte nas cidades anfitriãs, elevando o fluxo de caixa do comércio local.Contratação de Serviços: O projeto contrata diretamente serviços técnicos (som, luz, segurança, montagem, streamers) locais, injetando recursos diretamente na comunidade. 3. Reconhecimento Institucional e Compromisso Social Além da DoaçãoA seriedade do trabalho do proponente já foi reconhecida oficialmente:Reconhecimento Oficial: O evento Made in Japan recebeu Votos de Congratulações da Câmara Municipal de Poços de Caldas por sua trajetória e contribuição cultural e social à cidade. Esse endosso institucional valoriza a proposta.Ambiente Inclusivo e Seguro: Além da arrecadação de alimentos, o projeto é estruturado para garantir a acessibilidade nas atividades, a convivência segura para famílias e juventudes, e a criação de um espaço de acolhimento e visibilidade para cosplayers e artistas, reforçando o caráter ético da proposta.
O projeto de expansão do Made in Japan consiste na entrega de seis edições do festival, cada uma composta por um conjunto de produtos culturais, formativos e de entretenimento, todos projetados para maximizar o impacto em cada cidade anfitriã.Festival Made in Japan (Evento Principal) O produto central é a realização do festival em si, com duração de 1 dia por edição (aproximadamente 8 horas, das 11h às 19h). A infraestrutura será modular e adaptável aos locais fechados, requerendo seis layouts de planta baixa (paginação) específicos para as cidades. A estrutura básica inclui: palco principal com som e iluminação profissionais, área de estandes (octanorm) para expositores locais, área de games com mesas e conexões elétricas, e praça de alimentação temática. Embora não possua um projeto pedagógico formal, o evento cumpre a função educativa indireta de difundir o patrimônio cultural pop oriental. Concurso Cosplay e Competições de E-sportsO Concurso Cosplay é uma atração de entretenimento que ocupará cerca de 3 horas do palco principal em cada festival, demandando iluminação cênica e backdrops temáticos. Para sua execução, será utilizado um Regulamento e Roteiro de palco unificado (paginação). As Competições de E-sports e Games terão cerca de 6 horas de duração por edição, sendo instaladas em uma área dedicada com no mínimo 10 estações de gaming (PCs/Consoles) e hardware de alta performance. Estes produtos focam em entretenimento e competição.Palestras e Bate-papos com ConvidadosAs sessões com dubladores e profissionais terão a duração média de 1,5 hora por sessão e ocorrerão em um ambiente de auditório ou palco com projetor, tela e som. O detalhamento técnico inclui a previsão de Intérprete de Libras (garantindo Acessibilidade de Conteúdo) e a preparação de um Roteiro de Entrevista (paginação) e 6 Kits de Boas-Vindas para convidados. O produto visa a formação indireta ao compartilhar experiências de carreira e conhecimento do mercado audiovisual.Workshops de Desenho e Ilustração Esses workshops são a principal ferramenta de capacitação do projeto. Serão realizados 12 no total (em média 2 por edição), cada um com 2 horas de duração, em salas de aula para 20 a 30 participantes. O material técnico inclui: fornecimento de material de desenho básico (lápis, papel) e a criação de Apostilas Didáticas (paginação de 5 páginas em formato PDF para distribuição gratuita). O Projeto Pedagógico é focado no desenvolvimento de habilidades em desenho manga e ilustração, alinhado ao objetivo de formação cultural.Doação de Alimentos (Ação Social) A arrecadação de 6 toneladas de alimentos é um produto social que demanda uma logística diária durante os eventos, com o uso de 6 Pontos de Coleta (nas entradas) e um Transporte adequado para a distribuição. A prestação de contas deste produto requer a paginação de Relatórios Fotográficos e a obtenção de 6 Recibos de Doação das entidades carentes locais.
1. Acessibilidade Física (Locomoção no Espaço) Serão implementados os seguintes facilitadores em todas as áreas dos locais de evento (palcos, expositores, workshops e áreas de games), conforme as normas técnicas vigentes (ABNT NBR 9050):Rotas Acessíveis: Garantia de circulação livre de barreiras em todo o percurso do evento, desde a entrada até as saídas de emergência. O piso deve ser regular, firme e antiderrapante.Rampas de Acesso: Instalação de rampas com inclinação adequada e corrimãos bilaterais para acesso a todos os níveis e palcos elevados.Banheiros Acessíveis: Disponibilização de banheiros Pcd em número suficiente e em conformidade com as dimensões e especificações necessárias.Vagas/Áreas Preferenciais: Destinação de vagas de estacionamento preferenciais (se aplicável) e reservas de espaços exclusivos em frente aos palcos e áreas de workshops para cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida.Sinalização Tátil e Visual: Uso de sinalização visual contrastante e, quando necessário, guias táteis em pontos-chave, especialmente próximos a escadas, rampas e acessos aos banheiros. 2. Acessibilidade de Conteúdo (Compreensão e Comunicação) Para garantir a plena compreensão e o aproveitamento do conteúdo do festival por todos os públicos, serão oferecidas as seguintes medidas:Intérprete de Libras: Contratação de Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras) para tradução simultânea das principais atividades do palco, como cerimônias de abertura, anúncios e o Concurso Cosplay.Legenda Descritiva: Todos os vídeos e trailers exibidos nos telões e palcos terão legenda descritiva (closed caption ou legenda aberta) clara e sincronizada.Comunicação Visual e Digital Acessível: Os materiais de divulgação digital e o site do evento serão desenvolvidos com alto contraste, textos de fácil leitura e compatibilidade com leitores de tela (para pessoas com deficiência visual).Audiodescrição (Opcional/Sob demanda): Previsão de serviço de audiodescrição para o Concurso Cosplay, mediante solicitação antecipada, para que pessoas com deficiência visual possam acompanhar as performances e figurinos em detalhes.
O projeto Made in Japan está desenhado para maximizar o acesso e a participação da comunidade em todas as cidades anfitriãs, utilizando estratégias de preço, distribuição e conteúdo digital. 1. Forma de Distribuição e Comercialização dos Produtos O principal produto do projeto é o acesso ao evento festival. A estratégia de comercialização será baseada no modelo de Ingresso Social, garantindo preços acessíveis e um impacto social direto:Ingresso Meia Social/Promocional: Será a principal modalidade de acesso. O público terá direito ao desconto no valor do ingresso (pagando metade do valor da entrada inteira) mediante a doação de 1kg (um quilograma) de alimento não perecível. Essa estratégia permite a arrecadação de alimentos (conforme Objetivo Específico) e democratiza o preço.Ingresso Meia-Entrada: Será garantido o direito à meia-entrada legal para estudantes, idosos, jovens de baixa renda e pessoas com deficiência (PcD), conforme legislação vigente.Ingresso Inteira: Destinado ao público que não se enquadrar nas modalidades de desconto. 2. Outras Medidas de Ampliação de Acesso Para que o alcance do projeto vá além dos dias e limites físicos do evento, serão implementadas as seguintes medidas de ampliação e acessibilidade: Conteúdo Educacional e Formativo: Oficinas Paralelas Gratuitas: Serão oferecidas oficinas de temas relevantes à cultura geek (desenho, introdução à criação de games, cosplay) nas semanas que antecedem cada evento. Essas oficinas terão acesso totalmente gratuito e serão realizadas em espaços públicos (bibliotecas, centros culturais ou escolas) em parceria com as prefeituras locais, visando atrair e capacitar a população que normalmente não teria acesso a esse tipo de formação. Acesso Digital e Transmissão: Transmissão ao Vivo pela Internet: O Concurso Cosplay e as principais palestras e competições de e-sports em cada uma das seis edições serão transmitidos ao vivo pelas redes sociais (YouTube e/ou Twitch) do evento. Isso ampliará o acesso a públicos que residem fora do raio de cobertura do evento ou que possuem restrições de mobilidade ou custos de deslocamento, multiplicando o alcance nacional do Made in Japan.Conteúdo On-Demand: O material didático das oficinas e os highlights dos painéis e workshops serão disponibilizados gratuitamente no canal digital do evento após a realização da edição. Interação Comunitária: Exposição de Artesãos Locais: Em cada cidade (São João da Boa Vista, Valença, Guaxupé, Pouso Alegre e Andradas), um mínimo de 50% dos estandes será reservado para artistas, startups e empreendedores da economia criativa da própria região, promovendo a inclusão de pequenos produtores no circuito cultural e gerando renda local.
O proponente do projeto Made in Japan terá um papel de liderança estratégica, coordenação institucional e garantia da qualidade, atuando em todas as fases do projeto.1. Pré-produção (Estratégia e Captação)Liderança na Captação de Recursos: O proponente será o principal responsável pelas negociações finais e formalização dos contratos com os patrocinadores incentivados e parceiros institucionais em todas as seis praças.Aprovação Estratégica: Revisar e validar o cronograma, orçamento e os planos de comunicação de todas as seis edições, garantindo a fidelidade ao modelo de 18 anos de sucesso.Articulação Institucional: Realizar encontros e assinar termos de parceria com as prefeituras de Pouso Alegre, Guaxupé, Andradas, São João da Boa Vista, Poços de Caldas e Valença para garantir a liberação dos espaços e o apoio logístico local. 2. Execução (Gestão de Crises e Garantia de Qualidade)Supervisão In Loco: O proponente fará a visita e acompanhamento presencial em todas as 6 edições (incluindo Valença e São João da Boa Vista, as novas praças interestaduais), garantindo que os padrões de qualidade e segurança sejam mantidos e que os objetivos de acessibilidade e democratização sejam cumpridos.Gestão de Crises e Tomada de Decisão Rápida: Atuar como autoridade máxima para a resolução de eventuais problemas logísticos, operacionais ou de segurança que possam surgir durante a montagem e realização dos festivais.Fiscalização Social: Acompanhar pessoalmente a contagem e a entrega das toneladas de alimentos arrecadados em cada cidade, garantindo a transparência e a correta destinação às entidades carentes.3. Pós-produção (Monitoramento e Prestação de Contas)Validação da Prestação de Contas: Realizar a revisão final e a aprovação de toda a documentação fiscal e relatórios de execução do projeto, antes do envio aos órgãos competentes, assegurando a conformidade legal.Elaboração do Relatório de Impacto: Liderar a análise dos dados de público, alcance e impacto social das seis edições, e assinar o Relatório Final de resultados. Arthur Cirino SilvaContatoE-mail: arthur.silva1985@gmail.com Telefone/WhatsApp: +55 (35) 99157-8001 Endereço: Rua Lúcia Costa Junqueira, 390 - Conjunto Habitacional, Poços de Caldas - MG Resumo Profissional Idealizador e Organizador de eventos culturais com mais de 18 anos de experiência na criação e gestão do Made in Japan, o maior e mais longevo festival geek e de cultura pop oriental do Sul de Minas Gerais. Profissional com visão, perseverança e liderança comprovadas na transformação de um sonho juvenil em um projeto estruturado. Possui experiência rara em curadoria cuidadosa, logística eficiente e comunicação mobilizadora.Experiência Profissional Idealizador e Organizador do Evento Made in JapanPoços de Caldas, Minas GeraisPeríodo: Duração total de 18 anos. O evento chegou à sua 36ª edição em Poços de Caldas.Liderança e Gestão: Responsável pela idealização, produção e organização de todas as edições do Made in Japan, consolidando-o como referência da cultura pop e um dos eventos mais importantes da cena geek regional.Desenvolvimento de Conteúdo: Curadoria e contratação de elenco de dubladores renomados (como Gilberto Baroli, Leticia Quinto e Márcio Seixas) , artistas independentes, e atrações como Concursos Cosplay, palco K-pop, e competições de games.Impacto Econômico e Social: Demonstração de um forte compromisso social e geração de um efeito na economia local , movimentando a cidade e consolidando Poços de Caldas no mapa de eventos temáticos. O evento se firma como um espaço de encontro, diversidade e criatividade para todas as idades.Reconhecimento: Recebeu Votos de Congratulações da Câmara Municipal de Poços de Caldas por sua trajetória exemplar como produtor cultural e organizador.Destaques e CompetênciasProdução Cultural Independente: Capacidade de resiliência e pulso organizativo em tempos de desafios para a produção cultural.Curadoria de Qualidade: Criação de um evento que celebra a criatividade, valoriza artistas e aproxima gerações , sendo um espaço de respeito, acolhimento e visibilidade para talentos.Logística e Operação: Experiência em montar e gerenciar áreas complexas como Artist Alley, áreas de games, workshops, estandes temáticos, praça de alimentação, e espaços instagramáveis.Comunicação e Marketing: Habilidade em comunicação mobilizadora , utilizando canais como Instagram (@circuitomade) e site (circuitomade.com.br) para divulgação e venda de ingressos.Eventos e Atividades Realizadas (Exemplos)O festival é conhecido por ser um espaço onde o público vivencia oficinas, bate-papos e experiências interativas que incentivam a produção local. Elenco de dubladores renomados (incluindo Gilberto Baroli, Leticia Quinto, Elcio Sodré, Márcio Araújo, Mauro Ramos e Márcio Seixas).Diversas modalidades de Concurso Cosplay (desfile, apresentação, kids, dupla, cospobre).Palco K-pop com concursos e random play dance.Realização de workshops.Arrecadação de produtos para doação.
PRORROGAÇÃO APROVADA E PUBLICADA NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO.