Início: 07/06/2027Término: 07/06/2028Aceite: 23/04/2026
O projeto LeMA 2 - Legado, Música e Arte dá continuidade e realiza um média-metragem documental independente que registra a criação, orquestração e gravação internacional de cinco trilhas sonoras originais. As obras possuem um roteiro interconectado que estrutura uma jornada de aprendizado progressivo, mesclando entretenimento e emoção para atingir um amplo espectro de público e diversas classes sociais. A iniciativa democratiza o acesso ao conhecimento técnico-musical de elite, reconhecendo e entregando valor socioeducativo e o know-how prático, consolidando um legado cultural de alto impacto e relevância social. O projeto posiciona o audiovisual brasileiro no cenário internacional, demonstrando a capacidade de produção de conteúdo de altíssima qualidade técnica e artística, elevando o padrão técnico nacional e fomentando a inovação no setor audiovisual brasileiro.
Documentar a criação e gravação de trilhas originais com orquestras de elite global, o projeto demonstra a capacidade brasileira de produzir conteúdo de altíssima qualidade, elevando o padrão técnico nacional e fomentando a inovação no setor. A indústria audiovisual brasileira, apesar de seu crescimento e potencial criativo, enfrenta desafios significativos na produção de trilhas sonoras orquestrais originais. O uso recorrente de trilhas genéricas (stock music) em produções de grande porte compromete a singularidade estética e o impacto emocional das obras nacionais, limitando nossa voz artística no cenário global. A carência de infraestrutura especializada para grandes formações orquestrais no Brasil - incluindo estúdios acústicos de classe mundial e equipes técnicas habituadas ao workflow cinematográfico internacional - cria uma barreira estrutural que torna proibitivo o investimento em trilhas originais para produtores de grande porte.
Objetivo Geral: O objetivo do projeto LeMA 2 é a continuação da produção e difusão de uma obra audiovisual cinematográfica composta por um média-metragem documental de 60 minutos. Esta obra irá revelar os bastidores da composição, orquestração e gravação de cinco trilhas sonoras originais brasileiras em polo global de excelência, com foco na valorização da música, do talento nacional e da excelência técnica. O projeto documenta o processo criativo e técnico, desde a concepção no Brasil até a finalização em padrão internacional, posicionando o audiovisual brasileiro no cenário global. Objetivo específico: 1)Produto: Média-metragem (AUDIOVISUAL): Produção de um média-metragem documental de 60 minutos de alta qualidade no formato de 4K/UHD.
A indústria audiovisual brasileira, apesar de seu crescimento e potencial, enfrenta desafios significativos na produção de trilhas sonoras orquestrais originais, o que compromete a singularidade e o impacto emocional de suas obras. O Projeto LeMA 2 dá continuidade e surge como uma solução estratégica para esta lacuna, fundamentado em dados e na busca pela excelência técnica. O uso recorrente de trilhas genéricas (stock music) em projetos de grande porte no Brasil afeta a identidade estética e o impacto emocional das produções nacionais. A carência de infraestrutura especializada para grandes formações orquestrais no país leva à dependência de soluções pré-fabricadas. O LeMA 2, ao documentar a criação e gravação de trilhas originais com orquestras de elite global, demonstra a capacidade brasileira de produzir conteúdo de altíssima qualidade, elevando o padrão técnico nacional e fomentando a inovação no setor. Este projeto é um movimento para articular o fomento cultural e o real impacto na indústria, desafiando o status quo do audiovisual brasileiro.Justificando assim os incisos do Art. 1º da Lei 8313/91. I. contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; III. apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; VII. desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações; VIII. estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; Atendendo aos objetivos inciso e alínea do artigo Art. 3° da Lei 8313/91. I - incentivo à formação artística e cultural, mediante: c) instalação e manutenção de cursos de caráter cultural ou artístico, destinados à formação, especialização e aperfeiçoamento de pessoal da área da cultura, em estabelecimentos de ensino sem fins lucrativos; o produto ficará disponível em plataformas gratuitas para o aprendizado do pessoal da área da cultura. II - fomento à produção cultural e artística, mediante: a) produção de discos, vídeos, obras cinematográficas de curta e média metragem e filmes documentais, preservação do acervo cinematográfico bem assim de outras obras de reprodução videofonográfica de caráter cultural.
Captação de recursos: Até 36 meses PRÉ-PRODUÇÃO. Tempo estimado: 3 meses - Contratação e reuniões de equipe - Contratação internacional - Pesquisa e Curadoria Musical - Alinhamento e fechamento de contratos - Assessoria de imprensa - Compra de passagens, hospedagem e alimentação. - Locação de Estúdio de Pré Produção. - Locação Hub de Produção Híbrida (Global) - Licenciamentos. PRODUÇÃO/EXECUÇÃO Tempo estimado: 12 meses - Ensaios - Viagens de gravação - Captação de vídeo e som - Registros dos processos de construção da obra - Acessibilidade - Divulgação - Lançamento do produto. PÓS-PRODUÇÃO (Tempo máximo de 60 dias) Tempo estimado: 60 dias - Color grading e Finalização Visual - Edição de imagem - Encoding - Ilustração - Intermediação digital / Transfer tape to film 2k - Legenda descritiva - Pós criação: Masterização - Pós criação: Mixagem - Pós criação: Mixagem do Áudio / Masterização - Transcrição ótica do som - Avaliação - Prestação de contas
8 Passagens de Ida e Volta para todos os participantes aqui descritos sendo 4 para o trecho São Paulo e 4 para o trecho Santa Catarina. Moisés Gomes - Diretor Geral do Projeto Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Kevin Gomes - Diretor Executivo do ProjetoOrigem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Haiwate Souza - Profissional de Audiovisual - CineastaOrigem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Rubem Souza - Profissional de Audiovisual - Assistente CineastaOrigem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Charles Bomfim - Assistente de Produção ExecutivaOrigem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Geilson Bergomi - Profissional de Captação de ÁudioOrigem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - São Paulo - São Paulo Origem local: Brasil - São Paulo - São Paulo Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Origem local: Brasil - Rio de Janeiro - Magé Via de Destino: Brasil - Santa Catarina - Joinville Origem local: Brasil - Santa Catarina - Joinville Via de Destino: Brasil - Rio de Janeiro - MagéGIG - Galeão GRU - Aeroporto Internacional de Guarulhos JOI - Aeroporto de Joinville
Produção de um média-metragem documental com duração de 60 minutos, realizado em padrão cinematográfico profissional. O projeto contempla captação de imagem em resolução 4K/UHD (Ultra High Definition), utilizando câmeras de cinema digital de alta performance, que garantem elevado nível de definição, profundidade de cor e alcance dinâmico, adequados para exibição em salas de cinema e plataformas digitais.A captação de áudio será realizada com sistemas profissionais de estúdio, incluindo microfonação especializada para gravações musicais e ambientes controlados, assegurando fidelidade sonora compatível com produções internacionais. A iluminação seguirá padrões técnicos do audiovisual cinematográfico, com equipamentos profissionais que permitem controle preciso de contraste, temperatura de cor e ambientação visual.A etapa de pós-produção inclui edição de imagem em softwares profissionais amplamente utilizados pela indústria, tratamento de cor (color grading) em padrão DCI-4K — formato técnico adotado para exibição digital em cinema — garantindo uniformidade estética e qualidade visual final. O áudio será finalizado por meio de mixagem e masterização em padrão internacional (Dolby Atmos), tecnologia que permite distribuição sonora imersiva em múltiplos canais, proporcionando experiência auditiva tridimensional.As trilhas sonoras originais serão gravadas com orquestras de padrão internacional, compostas por aproximadamente 64 músicos, em estúdios especializados com infraestrutura acústica adequada para grandes formações, assegurando qualidade técnica e artística compatível com produções de alto nível global.No que se refere à acessibilidade, o projeto contempla recursos obrigatórios e ampliados, incluindo legendagem descritiva em português (com identificação de diálogos, sons e elementos sonoros relevantes) e interpretação em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), garantindo acesso ao conteúdo por pessoas com deficiência auditiva.Para distribuição, será gerado master no formato DCP (Digital Cinema Package), padrão técnico utilizado para exibição em salas de cinema e festivais, além de versões adaptadas em formatos digitais compatíveis com plataformas de streaming e exibição online, ampliando o alcance e democratização do acesso à obra.
Moses Gomes PROPONENTE Função: Diretor Geral, Produtor Musical, Roteiro e Compositor de Trilha Original.Premiado compositor e roteirista brasileiro com sólida trajetória internacional em trilhas sonoras para cinema, TV e streaming. À frente da És Meu Filho Produções, compôs mais de 40 trilhas para projetos da Sony Pictures Brasil e 50 para Imagem Filmes, além de obras licenciadas pela Netflix. Vencedor do FICC 9 (2025) como Melhor Trilha Sonora Original de Longa-Metragem e do Sync Titan Award (2023) na Califórnia/EUA. Seu álbum "Whispers of Angels" foi indicado ao World Entertainment Awards (2025) em Los Angeles/EUA. Com mais de 900 composições e mais de 400 obras licenciadas, é um profissional completo e influente. Adriana de Souza da Silva (Diana Gomes) - Função: Acessibilidade (Libras/Audiodescrição) Especialista em acessibilidade comunicacional, formada e certificada em Libras. Como coordenadora de acessibilidades na És Meu Filho Produções, garante inclusão e acesso universal em projetos, incluindo trilhas sonoras e produções audiovisuais de Moses Gomes. Sua expertise foi fundamental na adaptação de conteúdos para Netflix, Imagem Filmes e emissoras brasileiras. Assegura que a profundidade narrativa e emocional das obras alcance o público surdo com excelência. Kevin Gomes - Função: Produção Executiva Produtor executivo e compositor com vasta experiência cultural e esportiva, atuando na ES MEU FILHO PRODUÇÕES. Destaca-se na produção executiva de iniciativas de grande impacto, incluindo trabalhos de Moses Gomes. Sua atuação foi fundamental para o sucesso de trilhas sonoras premiadas para cinema, TV e streaming, veiculadas por Sony Pictures, Netflix, Imagem Filmes e grandes emissoras. Sua expertise e sensibilidade contribuem para a narrativa e profundidade emocional dos projetos, garantindo excelência e alcance nacional e internacional. Guto Neto - Função: Direção de Fotografia e Colorista Cineasta, produtor audiovisual, colorista e educador com 36 anos de atuação. Fundador e diretor executivo da Semear Filmes, assina a criação e produção de filmes e projetos institucionais. É especialista em pós-produção e correção de cor no DaVinci Resolve, sendo Training Partner certificado pela Blackmagic Design. Também coordena o curso de Cinema e Audiovisual da UNIFACHA, no Rio de Janeiro. Fábio Henriques - Função: Engenheiro de Mixagem e Masterização Com mais de 30 anos de experiência no mercado fonográfico, Fábio Henriques é engenheiro de mixagem e masterização premiado com Grammys e dezenas de discos de ouro (mais de 400 CDs e DVDs). Trabalhou com grandes nomes como Cidade Negra, Legião Urbana, Renato Russo, Caetano Veloso, Ivan Lins, Lulu Santos e Beto Guedes. É Engenheiro Eletrônico (UFRJ) e Engenheiro de Gravação (The Recording Workshop, EUA). Autor de "Guias de Mixagem" e "Guia de Microfonação", dedica-se ao ensino de áudio. Rogério Mayo - Função: Coordenação de Produção Produtor executivo, formado em Jornalismo e Cinema, com pós-graduação em Produção Cultural e Mídias Sociais. Atua há mais de uma década em Produção de Eventos, Produção Executiva, Direção de Palco, Produção Cultural e Audiovisual. Possui sólida vivência em planejamento estratégico, gestão de orçamento, captação de recursos, coordenação de equipes e articulação com parceiros. Tem experiência em infraestrutura de eventos de médio e grande porte e atua em TV e rádio, com foco em organização, inovação e impacto cultural. Weslei Meoli - Função: Direção Audiovisual e Documentarista Cineasta e diretor audiovisual com mais de 30 anos de experiência em cinema, documentário e produção institucional. Seu trabalho explora a narrativa como ferramenta de memória, identidade e transformação social. Colaborou com organizações, marcas e instituições internacionais na criação de conteúdos documentais e projetos audiovisuais de impacto cultural. Atua no desenvolvimento e direção de narrativas que conectam história, liderança e propósito. Rubem Sousa - Função: Filmmaker e Operador de Câmera Filmmaker e diretor de fotografia, atuando na criação de narrativas audiovisuais com foco em estética cinematográfica e qualidade técnica. Possui experiência em produção, captação de imagem e direção visual para diferentes formatos de vídeo. Seu trabalho busca unir sensibilidade artística e domínio técnico para valorizar a narrativa e a identidade de cada projeto. Hairton Farias de Sousa (Haiwate Sousa) - Função: Assistente de Câmera e Set Filmmaker e diretor de fotografia, atuando na criação de narrativas audiovisuais com foco em estética cinematográfica e qualidade técnica. Possui experiência em produção, captação de imagem e direção visual para diferentes formatos de vídeo. Seu trabalho busca unir sensibilidade artística e domínio técnico para valorizar a narrativa e a identidade de cada projeto. Charles Denis Alves Bomfim (Charles Bomfim) - Função: Assistente de Produção Musical (BR) Profissional versátil e multifuncional com experiência em suporte técnico e artístico. Iniciou na área de infraestrutura e pós-produção (Edit Finish, Nabarratv). Solidificou sua trajetória como assistente de produção musical na És Meu Filho Produções LTDA, dando suporte em gravações, videografia e logística. Destaca-se na gestão executiva, contato com rádios/emissoras e administração de direitos autorais (ISRC). Possui atuação 360º, unindo técnica sonora, olhar de videomaker e inteligência burocrática do mercado fonográfico. Roberto Azevedo - Função: Assessoria de Imprensa Profissional de comunicação e marketing com atuação em divulgação, assessoria de imprensa e estratégias digitais para projetos culturais e musicais. Possui experiência na criação de campanhas de lançamento, produção de releases e relacionamento com veículos especializados, com trabalhos para gravadoras como Som Livre, Sony Music e Universal Music. Participou de eventos como Expo Cristã e Marcha para Jesus. Seu trabalho foca em ampliar o alcance de artistas e iniciativas culturais, fortalecendo sua presença no mercado e plataformas digitais. Geilson Bergomi - Função: Assistente de Produção Executiva Iniciou sua trajetória artística aos 12 anos, estudando música com Moses Gomes. Atuou na igreja e em projetos seculares. Reencontrou Moses Gomes, que o introduziu na assistência de produção no projeto "És Meu Filho", contribuindo com organização, logística, execução de projetos audiovisuais, suporte técnico e coordenação. Posteriormente, fundou sua produtora de podcasts, realizando todas as etapas da produção, ampliando sua experiência em desenvolvimento e execução de conteúdos audiovisuais. Marcos Gomes (Kingomes) - Função: Maestro Kingomes (Marcos Gomes da Silva) é renomado maestro e diretor musical brasileiro com mais de 21 anos de experiência em regência de orquestras. Iniciou sua carreira em 2005 na Igreja Evangélica ADERG (Magé, RJ). Atualmente, é Diretor Musical da ADM (Campo Grande, MS). É formado em Música pela UFMS e possui pós-graduação em Educação Musical pela FAVENI. Com paixão pela música e liderança, Kingomes contribui significativamente para o desenvolvimento da música sacra e educação musical em sua comunidade e além. Viviane Guimarães - Função: Advogada OAB-RJ 147.288 Atuação em Advocacia Plena, Consultoria e Assessoria. Especialista em Direito Autoral, Direito de Família, Direito do Consumidor, Direito Trabalhista e Contratos. Com sede no Rio de Janeiro, oferece soluções jurídicas abrangentes e personalizadas, com foco na defesa dos interesses de seus clientes. Emanuel Apostólico - Função: Contador CRC:RJ-111679/0-6 Contador especializado em redução de impostos, departamento pessoal, contabilidade fiscal, Simples Nacional e Lucro Real. Com vasta experiência em gestão contábil estratégica, atua também na assessoria e consultoria para projetos culturais, garantindo a conformidade fiscal e a saúde financeira de iniciativas no setor, com foco em resultados e eficiência.
O projeto assegura as medidas de acessibilidade comunicacional e divulgação acessíveis, em conformidade com o Art. 38 da Instrução Normativa vigente: Seção I Das Medidas de Acessibilidade, de Comunicação e Divulgação Acessíveis Art. 38. As propostas culturais apresentadas ao mecanismo Incentivo a Projetos Culturais deverão conter medidas de acessibilidade, de comunicação e divulgação acessíveis, compatíveis tecnicamente com as características do objeto para cada linguagem artística de seus produtos, justificados e fundamentados, nos termos dos arts. 42 a 44, 54, 63, 67 a 71, 73 e 102 da Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015, do art. 46, do Decreto nº 3.298, de 20 de dezembro de 1999, do Decreto nº 9.404, de 11 de junho de 2018, considerando adaptações razoáveis que não acarretem ônus desproporcional e indevido em cada caso, de modo a contemplar: II - no aspecto comunicacional e de conteúdo do projeto, recursos de acessibilidade às pessoas autistas e às pessoas com deficiência (intelectual, física, auditiva, visual, psicossocial ou múltipla); e III - no aspecto de comunicação e divulgação acessíveis do projeto, disponibilização de materiais em formatos acessíveis, contendo informações sobre as medidas de acessibilidade das ações a serem executadas. Legendagem Descritiva (LSE/Closed Caption): Todos os media-metragens contarão com legendas em português, incluindo a transcrição de diálogos, identificação de falantes e descrição de sons (música, ruídos e ambiência), garantindo a compreensão integral para pessoas com deficiência auditiva. Janela de LIBRAS: Inserção de intérprete de Língua Brasileira de Sinais em segmentos-chave e estruturais das obras, respeitando os padrões de visibilidade, contraste e enquadramento necessários para a fruição do público surdo. Acesso Multilíngue: Disponibilização de legendas em inglês para expansão do alcance do conteúdo. Divulgação Acessível: Todo o material de promoção (digital) utilizará formatos acessíveis e conterá símbolos internacionais de acessibilidade, informando claramente quais recursos estarão disponíveis em cada exibição/produto. As medidas propostas fundamentam-se na Lei nº 13.146/2015 (Lei Brasileira de Inclusão), especificamente nos artigos 42 a 44. Art. 42. A pessoa com deficiência tem direito à cultura, ao esporte, ao turismo e ao lazer em igualdade de oportunidades com as demais pessoas, sendo-lhe garantido o acesso: I - a bens culturais em formato acessível; II - a programas de televisão, cinema, teatro e outras atividades culturais e desportivas em formato acessível Art. 44. Nos teatros, cinemas, auditórios, estádios, ginásios de esporte, locais de espetáculos e de conferências e similares, serão reservados espaços livres e assentos para a pessoa com deficiência, de acordo com a capacidade de lotação da edificação, observado o disposto em regulamento. § 6º As salas de cinema devem oferecer, em todas as sessões, recursos de acessibilidade para a pessoa com deficiência. A escolha da Legendagem Descritiva e da Janela de Libras visa a eliminação de barreiras de comunicação, permitindo que o conteúdo audiovisual seja acessado de forma autônoma por pessoas com deficiência (intelectual, física, auditiva, visual, psicossocial ou múltipla). E no Decreto nº 9.404/2018. § 6º Para obtenção do financiamento de que trata o inciso III do caput do art. 2º, as salas de espetáculo deverão dispor de meios eletrônicos que permitam a transmissão de subtitulação por meio de legenda oculta e de audiodescrição, além de disposições especiais para a presença física de intérprete de Libras e de guias-intérpretes, com a projeção em tela da imagem do intérprete sempre que a distância não permitir sua visualização direta. § 12. Os espaços e os assentos a que se refere o caput deverão garantir às pessoas com deficiência auditiva boa visualização da interpretação em Libras e da legendagem descritiva, sempre que estas forem oferecidas.” (NR) Parágrafo único. Os pontos físicos e os sítios eletrônicos de venda de ingressos e de divulgação do evento deverão: II - conter informações sobre os recursos de acessibilidade disponíveis nos eventos.” (NR) As ações são consideradas adaptações razoáveis que não acarretam ônus desproporcional ao projeto, sendo tecnicamente compatíveis com a linguagem de media-metragem.
I - doar 10% (dez por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto para distribuição gratuita com caráter social ou educativo, além do previsto no art. 46, inciso III, totalizando 20% (vinte por cento);III - disponibilizar, na internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino, e de outros eventos referentes ao produto principal, acompanhados de recursos de acessibilidade, pelo período de no máximo seis (6) meses, conforme detalhado a seguir:Audiodescrição: Realizada por profissional especializado, contemplando roteiro técnico e gravação em estúdio com locução profissional. Consistirá na narração descritiva de elementos visuais relevantes (ações, expressões, ambientação, figurinos), respeitando os intervalos de fala e a dinâmica da obra, devidamente sincronizada à versão final.Legenda Descritiva (LSE): Incluirá diálogos e identificação de efeitos sonoros, trilha sonora, ruídos e indicação de falantes, garantindo acessibilidade ao público com deficiência auditiva.Intérprete de LIBRAS: Inserção de janela de Língua Brasileira de Sinais, assegurando acessibilidade comunicacional ao público surdo.