| CNPJ/CPF | Nome | Data | Valor |
|---|---|---|---|
| 07003107000132 | CYMI CONSTRUCOES E PARTICIPACOES S.A | 1900-01-01 | R$ 150,0 mil |
| 08928273000102 | COBRA BRASIL SERVICOS, COMUNICACOES E ENERGIA S.A. | 1900-01-01 | R$ 150,0 mil |
| 07272615000116 | LT Triângulo S.A | 1900-01-01 | R$ 100,0 mil |
| ***515097** | Marcelo Seixas de Matos | 1900-01-01 | R$ 10,00 |
Projeto busca por meio da edição de livro e outras atividades culturais como exposições de arte, seminário e ações educativas dar visibilidade a importante relação cultural existente entre o Brasil e Espanha.
LIVRO “Em 1956, Candido Portinari pinta uma série de vinte e uma gravuras, focalizando duas personagens da literatura universal: D.Quixote e Sancho Pança. Em 1972, por ocasião da comemoração de seus 70 anos, Carlos Drummond de Andrade lança um livreto com 21 poemas, alusivos às gravuras do amigo pintor e publicados no ano seguinte com o título geral Quixote e Sancho, de Portinari, em As impurezas do branco (1973). A construção dos poemas revela, certamente entre outras, duas leituras do poeta: do texto de Cervantes (1605) e dos cartões da série Quixote, de Portinari. Os desenhos a lápis sobre cartão foram feitos em 1956, quando o pintor, atendendo a um pedido da Editora José Olympio, começa a preparar uma série de desenhos para uma provável edição brasileira de D. Quixote e que seria por ele ilustrada. Como o projeto da Editora foi abandonado, somente no início dos anos 70, Drummond cria, para a primeira edição do livro Quixote, os poemas que acompanhariam as criações de Portinari. Além dos poemas, os desenhos são acompanhados por trechos da obra de Cervantes, que serviram de inspiração para os traços do pintor. O livro, publicado em 1973, pela Diagraphis, do Rio de Janeiro, foi relançado em 1998.” ** – Alice Áurea Penteado Martha. A edição de um livro bilingue (português e espanhol), reunindo novamente os três artistas torna valiosa e relevante para o deleite do público. SEMINÁRIO / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra Público Total: 80 TEMA: Diálogo Cultural Brasil-Espanha Mesa 1 Palestrante a – 30 min Palestrante b – 30 min Palestrante c – 30 min Perguntas – 20 min Mesa 2 Palestrante d – 30 min Palestrante e – 30 min Palestrante f – 30 min Perguntas – 20 min Os palestrantes serão definidos pela curadoria do projeto.
OBJETIVOS GERAIS Contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; Apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; Proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; Preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro; Desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações; Estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ▪ Edição de livro de arte e literatura - Tiragem 1.000 ▪ Montagem de duas exposições das 21 Telas e Poemas aberta ao público realizadas: no Museu Chácara do Céu _ Telas Originais e Instituto Cervantes _ Cópias das Telas; ▪ Realização de quatro ações de educação artística em escolas. ▪ Realização um seminário: "Diálogo Cultural entre dois países _ Brasil e Espanha" ▪ 5 Palestras (Contrapartidas Sociais)
O projeto Diálogo Cultural Brasil-Espanha abrange diversas ações culturais pensadas em torno da edição de livro que engloba três gênios das artes _ Cervantes, Drummond e Portinari. Em parceria com os Museus Castro Maya, detentores dos 21 desenhos originais da série D. Quixote, executados por Cândido Portinari em 1956, e o Projeto Portinari. Propomos a inclusão da música trazendo para o projeto a "Suíte Dom Quixote", inspirada no texto de Cervantes, nos poemas de Drummond, e nas ilustrações de Portinari. Esta obra inspirada no texto de Cervantes, nos poemas de Drummond, e nas ilustrações de Portinari foi composta pelo saudoso compositor, professor e violonista Norberto Macedo, a pedido de João Candido, filho único do pintor (fundador e diretor geral do Projeto Portinari). São 21 peças musicais magistrais, uma para cada ilustração e poema do livro, interpretada ao violão clássico pelo próprio Norberto e que no projeto poderão ser acessadas por meio de um QR Code, junto à publicação. Dessa maneira, somando-se à qualidade dos 21 desenhos, os poemas de Drummond e o extrato de textos de Cervantes compõem uma amálgama de imagem, prosa e poesia que reforça a relevância da reedição do livro. Para o lançamento desta da nova edição será realizada uma exposição artística das telas, para um período de 60 dias em início de 2020 no Museus Castro Maya. Outra exposição será montada no Instituto Cervantes, composta por cópias das 21 peças, interatividades e tratamento museográfico adequado ao espaço. Será realizado um seminário com a presença de palestrantes do Brasil e da Espanha abordando os aspectos e relações culturais dos países nas diferentes linguagens. O projeto ainda prevê, sob o prisma da obra dos três artistas, fortalecer a "arte-educação" e suas potencialidades, buscando por meio de diversas linguagens artísticas influenciar nas práticas metodológicas em prol do desenvolvimento humano - nas habilidades e competências, na percepção, imaginação e sensibilidade das crianças. Assim, pretende-se desenvolver oficinas de arte-educação (mediação literária e oficinas artísticas) para estudantes de escolas públicas. Destacamos a importância da parceria entre o Museu Castro Maya, o Instituto Cervantes, o Projeto Portinari e nossa instituição para levar ao público o projeto Diálogo Cultural Brasil-Espanha. O fomento às iniciativas como publicações, exposições, mostras, prêmios favorece produção cultural. Pelos valores envolvidos, pelos benefícios sociais previstos no PRONAC e pela relevância do projeto, a aprovação do mesmo nos trâmites da Lei de Incentivo é essencial para sua viabilidade. O projeto cumpre com as seguintes finalidades descritas no Art. 1° da Lei 8.313/91: I - contribuir para facilitar, a todos, os meios para o livre acesso às fontes da cultura e o pleno exercício dos direitos culturais; III - apoiar, valorizar e difundir o conjunto das manifestações culturais e seus respectivos criadores; IV - proteger as expressões culturais dos grupos formadores da sociedade brasileira e responsáveis pelo pluralismo da cultura nacional; VI - preservar os bens materiais e imateriais do patrimônio cultural e histórico brasileiro; VII - desenvolver a consciência internacional e o respeito aos valores culturais de outros povos ou nações; VIII - estimular a produção e difusão de bens culturais de valor universal, formadores e informadores de conhecimento, cultura e memória; Para cumprimento dessas finalidades, o projeto se enquadra no indicado no Art. 3° da Lei 8.313/91: II- fomento à produção cultural e artística mediante: b) edição de obras relativas às ciências humanas, às letras e às artes. c) realização de exposições, festivais de arte, espetáculos de artes cênicas, de música e de folclore; III - preservação e difusão do patrimônio artístico, cultural e histórico, mediante: a) construção, formação, organização, manutenção, ampliação e equipamento de museus, bibliotecas, arquivos e outras organizações culturais, bem como de suas coleções e acervos; IV - estímulo ao conhecimento dos bens e valores culturais, mediante: a) distribuição gratuita e pública de ingressos para espetáculos culturais e artísticos.
1) Não há aquisição de bens móveis ou imóveis no projeto. 2) O proponente se remunera no item DIRETOR GERAL. 3) A definição dos palestrantes do seminário será realizada pela curadoria do projeto e apresentada a SEFIC ao final da etapa de pré-produção. 4) Contrato de Patrocínio será firmado com as empresas que declararam sua intenção de patrocínio e tem suas cartas anexadas em campo específico do SALIC. 5) Está previsto um valor de item trilha sonora caso não possamos utilizar a “Suíte Dom Quixote”, do compositor Norberto Macedo. Neste caso contrataremos uma nova composição. 6) Para execução do produto principal EXPOSIÇÃO de ARTES, constituído de duas exposições baseadas no acervo do Museu Castro Maya / IBRAM, apresentamos a carta de anuência da instituição. Para utilização dos textos de Drummond negociamos com os detentores valor inserido no item direitos autorais do orçamento, carta anexa no campo de UPLOAD “Informações Adicionais”. 7) Quanto o acervo museológico previsto no projeto listamos as informações que seguem: A. Listagem com os itens de acervo que irão compor a exposição: Série de Candido Portinari com 21 gravuras, focalizando duas personagens da literatura universal: D.Quixote e Sancho Pança. As gravuras são acervo da Coleção do Museu Castro Maya (IBRAM) e serão expostas no próprio museu como produto principal do projeto e resultante da parceria do proponente com a direção da instituição. B. projeto museográfico foi anexado em campo de UPLOAD do SALIC. C. A curadoria será realizada pela equipe do Museu Castro Maya. D. As ações educativas compõem produto cultural CURSO/Oficina/Estágio e está detalhado no campo “Especificações técnicas do produto”. E. Declaração da instituição que emprestará o acervo atestando a intenção de empréstimo está anexada no campo de UPLOAD “Informações Adicionais”. Trata-se do Museu Castro Maya vinculado ao IBRAM.
LIVRO Capa dura (aberto 760x330mm | fechado 245x330mm) Forro com abas em offset 180 350 g/m2, 1x1 cor especial. 108 páginas (folhas soltas), formato 240x330mm, miolo em Papel Couché Matte 350 g/m2, 4x4 cores. 21 imagens. Tiragem de 1 mil exemplares Curso / OFICINA / Estágio Projeto Pedagógico “Poderiam perder-se todos os exemplares do Quixote, em castelhano e nas traduções; poderiam perder-se todos, mas a figura de Dom Quixote já é parte da memória da humanidade.”Jorge Luis Borges, escritor argentino Orientação Pedagógica Leitura, Cultura e Patrimônio: Rita Gama Silva 1. Apresentação O Projeto Diálogo – Brasil – Espanha tem como objetivo geral o intercâmbio de linguagens e trocas tendo como ponto de partida a obra Dom Quixote (de Cervantes) – uma obra eterna, universal e contemporânea. O projeto educativo proposto aqui dialoga com 21 desenhos de Cândido Portinari ilustrando a saga de D. Quixote, assim como com a obra do poeta Carlos Drummond de Andrade, com 21 poemas inspirados nessas imagens. As oficinas prevêem uma abordagem transdisciplinar tendo como ponto de partida atividades de mediação de leitura, contação de histórias e criação plástica. Entre os temas transversais às oficinas podemos citar a força do imaginário, o romance, o poder da literatura, o enigma, o amor e a própria linguagem – presentes tanto em Dom Quixote como nos 21 poemas de Drummond inspirados nos desenhos de Cândido Portinari para a obra “Cervantes”. 2. Objetivos - Envolver o público escolar com a leitura de textos literários e a apreciação estética da arte moderna brasileira, viabilizando a reflexão sobre inter-relações das linguagens plástica e literária; - Promover a Educação Patrimonial, oportunizar o acesso da comunidade à Arte e ao Patrimônio, especificamente à obra que Drummond, Portinari e Cervantes, mas incluindo outros artistas que tiveram Dom Quixote como inspiração (Picasso, Moacir Scliar, Gregório de Mattos, Monteiro Lobato); e a temas que permeiam essas obras. - Colaborar com o processo de integração cultural, valorização da memória e construção do conhecimento a partir de temas que permeiam as obras, desenvolvendo um novo olhar para as histórias, mergulhando no espírito “quixotesco” de amor à leitura e inspirando novas práticas leitoras; - Promover o diálogo interdisciplinar e transdisciplinar entre diversas áreas do conhecimento; - Valorizar o diálogo e os saberes de todos os participantes envolvidos. 3. Justificativa A Obra Dom Quixote é imortal, sendo até hoje uma referência para muitos artistas. Sua obra permite traçar discussões sobre o papel da imaginação, do sonho, o sofrimento, os sonhos e desejos de um anti-herói. Em 2002, uma comissão de 100 críticos literários de vários países elegeu o romance Dom Quixote de La Mancha, escrito por Miguel de Cervantes y Saavedra (1547-1616), a melhor obra de ficção de todos os tempos em todo o mundo. Essa maravilha da Literatura ainda permanece atual, e é o que permite que seja apreciado também pelas novas gerações. As atividades de mediação relacionadas à exposição permitem fazer uma ponte com esse grande clássico, trocando experiências sobre a forma como, até hoje, ele nos impacta e possibilita repensar a loucura e a lucidez, a arte e as jornadas em busca de sonhos e objetivos, através das confusões de um anti-herói. Abaixo apresentamos um quadro (como sugestão) com as atividades previstas durante a realização do projeto: PROJETO 1a. EtapaOrganização do material de apoio (pranchas com imagens e poemas). 2a. EtapaOficinas preparatórias com a equipe 1 encontro de 3h cada2 arte-educador 3ª EtapaVisita ao Museu Chácara do Céu Uma versão adaptada da história de Miguel de Cervantes contada e partir da história haverá trocas a partir da percepção dos envolvidos. Conversa, desenho, produção plástica e escrita. 4 cursos Total estimadode 120 educandos 4. Plano de Execução / Detalhamento das atividades: A metodologia do Projeto propõe a articulação entre leitura e os seguintes temas geradores, relacionando-os à narrativa da Obra D. Quixote e dos poemas de Drummond sobre as pinturas de Portinari sobre as obras. - Aquecimento e apresentação dos participantes; - Narração da História D. Quixote; - Levantamento de temas e percepções, elaborações sobre o binômio devaneio / realidade; - Criação plástica sobre a história; - Compartilhamento de obras inspiradas em D. Quixote (Drummond, Portinari, Gregório de Mattos e Monteiro Lobato, entre outros; - Desdobramentos a partir da pergunta: o que faz essa obra atravessar espaços e tempos, e chegar impactante até o dia de hoje? - A saga de outros anti-heróis como Carlitos, o gordo e o magro, entre outros. 5. Material de apoio: Sugestão de repertório literário e iconográfico (material pedagógico produzido pela coordenação do projeto) - Material de desenho, lápis de cor, papel. - Pranchas: Imagens das 21 ilustrações de Portinari, trechos dos poemas de Drummond (ilustrados abaixo), Quadro Portinari, de Picasso. Imagens de Carlitos e outros anti-heróis. 6. Referências Bibliográficas: FILHO, Otavio Frias et al. Vice-versa ao contrário: histórias clássicas recontadas. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 1993 FREIRE, Paulo. Pedagogia do Oprimido. 9 ed., Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra. 1981. ______. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. São Paulo: Autores Associados: Cortez, 1983. PACHECO, Lilian. Pedagogia Griô: a reinvenção da roda da vida. Lençóis, Bahia: Grãos de Luz e Griô, 2006. PETIT, Michèle. A arte de ler ou como resistir à adversidade. São Paulo: Ed. 34, 2009. ______. Os jovens e a leitura: uma nova perspectiva. São Paulo: Ed. 34, 2008. YUNES, Eliana. Tecendo um leitor: uma rede de fios cruzados. Curitiba: Aymará, 2009. VILLAÇA, Alcides. Poesia de Drummond: na trilha dos enigmas. In: Caderno de leituras Carlos Drummond de Andrade. Disponível em: https://www.companhiadasletras.com.br/sala_professor/pdfs/CadernoLeiturasCarlosDrummonddeAndrade.pdf VIEIRA, Maria Augusta da Costa. O dito pelo não-dito, paradoxos de Dom Quixote. São Paulo, Edusp, 1998 LOBATO, Monteiro. Dom Quixote das crianças. CERVANTES, Miguel de. Dom Quixote: o cavaleiro da triste figura. 3. ed. Adaptação de José Angeli)
PRODUTO: EXPOSIÇÃO DE ARTES ACESSIBILIDADE FÍSICA: para idosos: cadeiras e locais com acesso facilitado / para cadeirantes: acesso facilitado. DEFICIENTES AUDITIVOS: Legendagem. DEFICIENTES VISUAIS: Audiodescrição das 21 telas (incluindo os textos, e outras informações do espaço expositivo). PRODUTO: LIVRO ACESSIBILIDADE FÍSICA: não se aplica. DEFICIENTES AUDITIVOS: não se aplica. DEFICIENTES VISUAIS: livros em Braille, audiolivro/audio-book. PRODUTO: Curso / OFICINA / Estágio ACESSIBILIDADE FÍSICA: para idosos: cadeiras e locais com acesso facilitado / para cadeirantes: acesso facilitado e espaço em frente a áreas de atividades com locais mobiliário adaptado. DEFICIENTES AUDITIVOS: Intérprete de libras. DEFICIENTES VISUAIS: Monitoria especializada p audiodescrição (item assistente). PRODUTO: SEMINÁRIO / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra ACESSIBILIDADE FÍSICA: para idosos: cadeiras e locais com acesso facilitado / para cadeirantes: acesso facilitado e espaço em frente a áreas de atividades com locais mobiliário adaptado. DEFICIENTES AUDITIVOS: Intérprete de libras. DEFICIENTES VISUAIS: Monitoria especializada (item assistente) para descrição dos conteúdos expostos por projeção ou objetos apresentados durante o evento. PRODUTO: CONTRAPARTIDAS SOCIAIS ACESSIBILIDADE FÍSICA: para idosos: cadeiras e locais com acesso facilitado / para cadeirantes: acesso facilitado e espaço em frente a áreas de atividades com locais mobiliário adaptado. DEFICIENTES AUDITIVOS: Intérprete de libras. DEFICIENTES VISUAIS: Monitoria especializada (item assistente) para descrição dos conteúdos expostos por projeção ou objetos apresentados durante o evento.
Em consonância com a IN 02/2019, Art. 21., seguem abaixo os incisos e as medidas de democratização do acesso às atividades, aos produtos, serviços e bens culturais: PRODUTO: EXPOSIÇÃO DE ARTES III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; PRODUTO: LIVRO I - doar, além do previsto na alínea "a", inciso I do artigo 20, no mínimo, 20% (vinte por cento) dos produtos resultantes da execução do projeto a escolas públicas, bibliotecas, museus ou equipamentos culturais de acesso franqueado ao público, devidamente identificados; PRODUTO: Curso / OFICINA / Estágio II - oferecer transporte gratuito ao público, prevendo acessibilidade à pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida e aos idosos; III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias; V - realizar, gratuitamente, atividades paralelas aos projetos, tais como ensaios abertos, estágios, cursos, treinamentos, palestras, exposições, mostras e oficinas, além da previsão do art. 22; VII - realizar ação cultural voltada ao público infantil ou infantojuvenil; PRODUTO: SEMINÁRIO / Simpósio / Encontro / Congresso / Palestra III - disponibilizar, na Internet, registros audiovisuais dos espetáculos, das exposições, das atividades de ensino e de outros eventos de caráter presencial, sem prejuízo do disposto no § 2º do art. 22; IV - permitir a captação de imagens das atividades e de espetáculos ou autorizar sua veiculação por redes públicas de televisão e outras mídias;
Associação Céu de Capricórnio Função: Diretor Geral A Associação Cultural Céu de Capricórnio foi criada no ano de 2011. Participou recentemente (2016) da produção e lançamento do Documentário Terra Crua, juntamente com outras Instituições culturais do terceiro setor. Ana Vargas Função: Produtor executivo Relações Públicas com mais de 26 anos de experiência em gestão, execução, avaliação e monitoramento de programas internos e externos de comunicação, marketing e responsabilidade social em empresas de médio e grande porte. Atuação nas áreas eventos corporativos, científicos, de ativação de marca; ações de relacionamento e engajamento; de responsabilidade socioambiental e sustentabilidade; voluntariado, marketing cultural e esportivo. Especialista no desenvolvimento e implantação de projetos culturais e leis de incentivo, também com atuação na captação de recursos. Tem experiência no setor privado e terceiro setor, em posições de liderança de equipes multidisciplinares próprias e terceirizadas. Membro da ABCR – Associação Brasileira de Captação de Recursos. Catarina Faria Função: Assistente de Produção Museóloga, sócia e gestora da Museal da Museal Assessoria Museológica Ltda, desde 2006 que foi criada para prestação de serviços técnicos para museus e centros culturais. Nesse período desenvolveu trabalhos em várias instituições públicas e privadas, na gestão e preservação de acervos (Museus do Folclore/IPHAN e das Telecomunicações OI Futuro) montagem de exposição (Museu do Folclore/IPHAN e SESC Duque de Caxias e Nova Iguaçu), gestão de programa educativo (OI Futuro) e produção de publicações e eventos como seminários e os lançamentos das publicações (Museus do Folclore/IPHAN e das Telecomunicações OI Futuro). Atuou por 6 anos na gestão do Programa Educativo do OI Futuro através de projetos incentivados junto a Lei de Incentivo do Estado do Rio de Janeiro. Rita Gama Função: Palestrante e Assistente de produção Museóloga com experiência em elaboração e execução de projetos culturais. Sócia gerente da Pé no Chão Produções Artísticas, com atuação no circuito cultural desde 2004. Em 2019 coordenou o projeto Bagagem Cultural Itaboraí, executado com recursos da lei federal de incentivo à Cultura. Museus Castro Maya Curador/Curadoria Museu federal que conserva um acervo amplo e diversificado, composto por mais de 22.000 peças, a maior parte adquirida por Castro Maya entre as décadas de 1920 e 1960, e outras herdadas de seu pai, amealhadas desde o fim do século XIX. O acervo contempla amplos conjuntos de arte brasileira e brasiliana, do século XVI em diante (destacando-se as maiores coleções públicas de obras de Jean-Baptiste Debret e Cândido Portinari), arte europeia dos séculos XIX e XX (incluindo um vasto núcleo de azulejaria e louça do Porto), artes aplicadas e arte oriental, além da biblioteca. Os museus mantêm agendas fixas de atividades culturais e educativas e contam com a participação da sociedade civil por meio de uma associação de amigos.
Prestação de contas desaprovada com INDICATIVO para Tomada de Contas Especial